— Конечно нет, мой господин! Мои мальчики очень умные, и для них будет честью помочь вам.
Она улыбалась так заразительно, что Кернел смягчился.
— Завтра ты поговоришь с ними. Объясни детям, что именно от них требуется, и добавь, что в случае успеха их ждет вознаграждение.
Кернел не планировал поощрять никого из «Белой ласточки» — возможность вернуть себе доброе имя сама по себе должна была стать достаточной наградой. Он передумал только что.
— Благодарю, господин! Я обещаю, что Тидел и Вилис будут очень стараться ради вас. Вы не пожалеете, что дали им шанс. Мы вас не подведем!
— Да, — согласился он. — Или я буду разочарован.
Глава 4Чудо исцеления и страх разоблачения
В управу меня сопровождал «доверенный секретарь лорда Кернела». Почти всю дорогу маг молчал, а слова цедил, как скупердяй, возвращающий долг. Высокий город мы проехали, не обменявшись и парой фраз.
Вдоль широких мостовых тут тянулись глухие ограждения, и только по цвету камня можно было понять, где заканчивалась резиденция одного благородного дома и начиналась другого. Стены могли быть красноватыми, белыми, серыми и черными, а все постройки дома Лироса отделывались серо-зеленой породой, такой же как на городских укреплениях и управе. Особенно дорогой камень добывали далеко в горах на западной границе, а затем много дней везли по реке в долину Срединных холмов.
Управа располагалась напротив Мерцающих ворот, в народе называемых Слепными за яркую стеклянную мозаику в арке над створками. Там художник изобразил популярный сюжет пленения дракона Хаоса. Из ноздрей покрытого синей чешуей зверя (почему его сделали именно синим, можно было только гадать) вырывалось по смерчу, а затем могучие вихри затягивали в себя крошечные фигурки людей, животных и растений. Может, легенду мастер понял слишком буквально, зато саму мозаику выполнил искусно. С этим никто бы не поспорил.
Не менее красивым было здание управы, крышу которой венчали четыре полусферы: три поменьше и одна главная, огромная. Если не считать башни благородных домов, самым высоким зданием Кинара являлась именно управа, вход в которую стерегла пара клыкастых лошадей: один конь яростно бил копытом землю, второй — гнул шею, подметая землю пышной гривой. Правая скульптура означала правосудие и праведный гнев, направленный на презревших законы, а левая — символизировала служение добрым горожанам. Каменные ноги коней запутывались в таких же каменных розах на тонких лозах. Что символизировали они я не знала…
Мерат спрыгнул на землю (маги разрешения на верховую езду, понятно, ни у кого не спрашивали), и указал на знаменитых лошадей.
— Нам туда. Не отставай, травница!
Оказавшись под сводчатым потолком, он отрывисто объяснил первому встреченному служке цель нашего прибытия, а я получила возможность понаблюдать за Мератом со стороны. Секретаря лорда тут побаивались и его распоряжения выполняли очень быстро.
— Как и приказали, детям обеспечили хорошие условия. У них лучшее местечко, и кормим мы их хорошо, — угодливо говорил старый служитель, пока вел нас в глубь здания.
Он робел перед магом. Как я поняла, именно этот служка надзирал за заключенными — в подвалах управы держали всех, кому еще не вынесли приговор. После суда преступников отправляли или на запад, где находились рудники, или на юг, в сторону Динлоса, а иногда и в саму Эннаву.
— А что со взрослыми, уважаемый смотритель? — спросила я.
Мерат опередил старика.
— Вот же глупая женщина! Забыла, что сама ходишь по весеннему льду?
— Что поделать, господин! Меня и Грэза связывает давняя дружба, которую нельзя спрятать, как пыль под половиком.
Маг не ждал такого ответа. Он замолчал на несколько мгновений, а затем произнес:
— Скажи ей. Наш лорд считает, что нужно проявлять снисходительность к простым людям.
О Грэзе я переживала больше, чем о мальчиках. Минерал цитрел обладал способностью накапливать магию и был исключительно ценен. Все добытые камни передавались в ордена магов, а кража необработанных кристаллов считалась серьезнейшим преступлением.
— Они на подземном уровне, — сказал старик. — Там не так хорошо, как на этом этаже, но и сбежать сложнее… Не волнуйтесь, уважаемая, я не склонен мучить своих подопечных. Я хорошо позабочусь о ваших друзьях, пока лорд управитель не решит их судьбу.
— Уважаемый смотритель, можно мне им что-нибудь передать? Письмо или…
— Нет, госпожа, — ответил он. — Это запрещено правилами.
Если бы рядом не было Мерата, может, я и смогла бы договориться, но присутствие мага все портило.
— А просто увидеть их я могу? Вы разрешите, почтенный?
Я посмотрела на помощника лорда, надеясь если не на его сострадание, то хотя бы на любопытство. Мерата могло заинтересовать, о чем мы с Грэзом будем говорить.
— Хорошо, — решил он, немного колебавшись. — Потом мы спустимся в подвал.
Старик остановился.
— Нам сюда… Вот эта камера.
Мы находились в коротком коридоре, единственное окно которого располагалось на противоположном от входа конце. Две глубокие ниши с решетками вместо передней стены находились с одной стороны, и столько же было с другой. Бедные дети…
Я направилась к единственной занятой клетке. Старик остался около входа, а вот Мерат последовал за мной. Невысокий маг сложил руки на груди, всем видом изображая бдительность.
Тидел первым меня заметил. Он вскочил на ноги и бросился к решетке.
— Тетушка Эйна!
Теперь опомнился и Вилис.
— Эйна!
— Тише, тише, а не то меня выгонят.
Они стояли передо мной: белобрысый Вил с веснушчатым лицом и смуглый Тид, ниже товарища на целую голову. Оба были такими разными, но оба с надеждой смотрели на меня. Я бросила взгляд на мага, который оставался неподвижным и как будто не собирался вмешиваться.
— У меня для вас хорошая новость, пострелята! Лорд Кернел позволил вам вернуться домой. Можете начинать благодарить милостивого управителя.
— Эйна, мы ведь ни в чем не виноваты! — возмутился Вилис.
— Поэтому мне и удалось выпросить для вас свободу.
Я постаралась выглядеть сурово, чтобы мальчики не вздумали спорить.
— Но для начала вам нужно будет кое в чем помочь лорду.
Вилис насупился еще больше.
— Что нужно сделать?
— Все очень просто, — теперь я улыбалась, чтобы их успокоить. — Вы обойдете все места, в которых мог жить колдун.
— Нужно найти, где он жил? — догадался Вил.
Мальчишка посветлел лицом. Может, его не слишком радовала работа на лорда, но вот возможность встретиться с колдуном — совсем наоборот. Вилис оставался безрассудным, зато я знала, что теперь он носом станет рыть землю.
— Да, именно это место и нужно найти. Помните, колдун — высокий худой человек, который может одеваться как угодно. После убийства он навряд ли мешкал. Думается, что в город колдун прибыл между девятым и одиннадцатым днем, а покинул его между тринадцатым и пятнадцатым. Запомните? Сумеете это сделать?
— Что остается, — буркнул Вил.
Тид кивнул, глядя на старшего приятеля.
— Обойдите хоть весь Кинар, но найдите это место. Подвести лорда управителя нам нельзя.
Я внимательно посмотрела на обоих, чтобы они еще сильнее прониклись важностью задачи.
— Не пытайтесь сбежать, — подал голос маг. — За вами будут приглядывать. Если вы двое попытаетесь сделать ноги, я их вам сломаю собственными руками, а затем отправлю вас обратно в управу, только уже на этаж ниже.
Припугнуть моих озорников было полезно для их же блага, но угрозу следовало подсластить.
— Лорд управитель обещал награду за успех. Постарайтесь, мальчики.
Вилис тихо пробурчал себе под нос, но так, что маг не мог не расслышать:
— Сначала он ни за что ни про что нас запер, а теперь хочет дать награду?
— Умерь гонор, Вил! — приструнила я мальчишку. — Подойдите ближе. Оба.
Я протянула руки мимо прутьев. Мерат подобрался, видя, как вцепились в меня Вил и Тид.
— Ну, ну… Хватит…
Я погладила их по головам. Тиду это понравилось, а вот Вилис быстро опомнился и увернулся.
— Делайте, что вам велят, и все будет хорошо. Уяснили?
— Да, тетушка.
— Да.
— Хорошо, — я улыбнулась им. — Я должна идти, а вас скоро освободят. Ведь так?
Мерат кивнул.
— А где будешь ты? — спросил Вилис.
— В высоком городе у лорда управителя. У меня все будет хорошо.
В последний раз я посмотрела на мальчиков. Они выглядели здоровыми, хоть и бледными.
— Будьте благоразумными, — велела я им, а потом посмотрела на мага. — Мы можем идти? Вы обещали, что я смогу увидеть Грэза.
— Действительно обещал.
Он хмурился? Едва заметные морщинки пересекли чистый лоб мага, словно Мерат в последний момент засомневался в своем решении. Но все-таки он отрывисто кивнул старому служителю.
— Проведи нас вниз.
Подземный этаж выглядел более мрачным из-за отсутствия окон, но здесь было сухо и чисто. А еще тут оказалось немало людей.
Меня интересовали лишь двое, поэтому я не приглядывалась к остальным заключенным, и сами они не стремились привлекать к себе внимание. Едва заприметив мага, люди уходили вглубь камер, а затем отворачивались или просто закрывали лица рукавами.
— Эйна! Моя дорогая! — голос у Грэза был по-прежнему веселым, но сам он заметно похудел за эти дни. — Как может быть, что ты здесь? Тебя же не хотят запереть по соседству?
— Здравствуй, Грэз… Ты выглядишь истощенным, — я сделала над собой усилие и улыбнулась. — Здесь тебе не «Кабанья ляжка», да?
— Режешь по живому, хоть и не в моем характере жаловаться, ты же знаешь, — он бросил быстрый взгляд на старикашку смотрителя. — А впрочем, еда тут не совсем плохая. Эйна, я таю от раскаяния и нервных переживаний. Прости, моя дорогая, это ведь я вас подставил! Я им говорил, что ты и мелкие ни в чем не замешаны, но мне, кажется, не поверили.
Грэз развел руками, как будто не понимал, почему все так обернулось. Лидс, лежавший тут же на грубо сделанной лавке, поднялся и кивнул мне.