Молодая Кровь. Часть 1 — страница 7 из 34

— Ничего пока не отвечай. — в очередной раз прервал его хозяин лавки. — Обдумай всё хорошенько. А насчёт твоей новой работы — думаю нужно соглашаться. Как раз наберёшься опыта и самостоятельности. А я ещё годик-другой смогу сам здесь похозяйничать, за это не переживай.

Мастер встал и по-отечески потрепал парня по голове. Правда для этого ему пришлось постараться, так как Тилэн был минимум на полторы головы выше своего учителя. Затем они вместе отнесли мешок с ингредиентами на склад мастерской. Хотя складом, эту глубокую нишу можно было назвать с большой натяжкой, да и сама мастерская по совместительству являлась кухней. Быстро распихав принесённые ингредиенты по своим местам, мастер Фрек достал из шкафа небольшой кожаный мешочек и протянул его Тилэну.

— Возьми, здесь твоя оплата за этот месяц и небольшая премия. Думаю на первое время хватит, чтобы обосноваться на новом месте.

— Спасибо вам, господин Фрек. — с благодарностью произнёс парень, принимая тяжёлый кошелёк с монетами.

— Ну ладно, иди уже, тебе собираться, наверное, пора. Увидимся ещё. — пробурчал мужчина и отвернулся к очагу.

— До свидания, мастер. — с грустью в голосе ответил парень и покинул лавку.

Пробираясь по тесным улочкам ремесленного квартала, Тилэн прокручивал в голове разговор с господином Фреком. По всему выходило, что ему, безродному сироте, выдалась отличная возможность стать владельцем лавки, при этом, находясь недалеко от учителя, к которому можно было в любой момент обратиться за советом. А если возникнут сложности, то и помощи можно попросить. А нужно всего-то ещё немного поднабраться опыта и стать более самостоятельным. Стоп! Мастер хочет, чтобы Тилэн стал самостоятельным. А не для того ли, чтобы непутёвый ученик лишний раз не доставал его своими вопросами и просьбами? Может господин Фрек хочет в старости пожить в своё удовольствие и в его планы совершенно не входит участие в жизни лавки? Очень возможно, что так. Нужно будет подумать об этом более тщательно. Подойдя к доходному дому госпожи Жоффруа парень первым делом направился в квартиру хозяйки. Дверь открыла её племянница — молодая девушка, немногим старше самого Тилэна, но он считал её куда более взрослой, ну и конечно более образованной. Лиретт, так звали девушку, училась в университете точных наук и судя по всему, собиралась пойти по тёткиным стопам.

— О, Тилэн, здравствуй. Принёс деньги за комнату или ко мне поболтать зашёл? — улыбнулась племянница.

— Здравствуйте, госпожа Лиретт. Принёс деньги. — парень вытащил несколько монет из кошелька и протянул их девушке. — Передайте, пожалуйста, это госпоже Жоффруа и предупредите, что я зайду завтра утром, у меня к ней есть важный разговор.

— Хорошо, я передам. — девушка удивлённо посмотрела на Тилэна, но деньги взяла. — Что-нибудь ещё?

— Нет, спасибо, на этом всё. До свидания. — парень поспешно направился к своей комнате. Точнее к комнате, которую они делили с Нодом. Тот, как обычно, был дома и в данный момент с интересом крутил в руках склянку с жидкостью. Увидев друга, он отложил пробирку и вопросительно посмотрел на вошедшего.

— Ну что, ты решил? — спросил он, после небольшой паузы.

— Решил попробовать. Тем более, что и мастер мне посоветовал тоже самое.

— Отлично! Тогда я пойду сообщу ребятам о нашем согласии. — обрадовался полугном и торопливо засобирался.

— И купи нам что-нибудь поесть на обратном пути, а то я уже не чувствую в себе сил выйти на улицу. — попросил Тилэн, протягивая другу пару серебряных.

— Ого, сегодня пируем? — подмигнул Нод.

— Сегодня есть повод — будем отмечать начало нашего нового приключения. Можешь даже взять себе своего любимого пива, а мне немного вина. — улыбнулся полуэльф и протянул ещё одну серебряную монету.

— Вот это другой разговор. Я мигом. — проговорил друг и выскочил за дверь.

Пока Нод ходил к их новым нанимателям, Тилэн успел принять ванну, постирать одежду и пересчитать деньги, которые ему отдал господин Фрек. Парень оказался сильно удивлён. В кошельке была его полугодовая оплата — то, что мастер назвал «небольшой премией» и это помимо находившейся там же оплаты за этот месяц. На первое время этого точно хватит, особенно если им предоставят дешёвое жильё. Нод вернулся спустя примерно час. В руках он тащил несколько свёртков и два небольших кувшина. В свёртках было различное мясо, свежие овощи, пара кусков сыра и большая пшеничная лепёшка. Вдвоём они быстро всё нарезали и наполнили кружки — каждый из своего кувшина.

— За новое начало! — произнёс полугном.

— За новое начало. — вторил ему друг.

Они стукнулись кружками, выпили и принялись за еду. Когда почти всё съестное было съедено, а кувшин больше, чем наполовину опустел, Тилэн решил уточнить подробности состоявшегося разговора.

— Они подтвердили своё предложение. В шахтёрский посёлок отправляются послезавтра с утра. Мы поедем с ними. — ответил Нод, наливая очередную кружку. — Обещали, что в первый же день выделят нам жильё и определят работу. А со второго дня мы сможем к ней приступить.

— Погоди, как определят работу? Меня же травником позвали, а тебя алхимиком. Что тут ещё определять? — возмутился парень.

— Ты про работу в шахтах что-нибудь знаешь? — спросил полугном. Его друг отрицательно помотал головой и он продолжил наставительным тоном. — То-то и оно. Не будут же они тебя сразу в шахты загонять. Поэтому и думают, как тебя постепенно приучить к подземельям и научить там работать.

— Теперь понял. — кивнул порядком захмелевший полуэльф. — Это они молодцы, хорошо придумали.

— А я про что? Хоть и люди, но в горняцком деле вроде неплохо соображают. — хихикнул Нод, залпом допил содержимое своего кувшина и разочарованно произнёс. — Ладно, я спать, завтра много дел.

— Да, завтра много дел. — согласился Тилэн и тоже направился к своей кровати.

Глава 5. Ирвент Кросс

Ирвент некоторое время неотрывно смотрел прямо в глаза своего оппонента, затем медленно отвёл их вниз и в сторону. Он неспеша достал из своего портфеля тонкие кожаные перчатки и надев их, произнёс:

— Если иного пути решения данной ситуации вы не видите — тогда извольте. Готов здесь и сейчас удовлетворить вашу претензию. К сожалению, я не очень хороший фехтовальщик, поэтому в качестве оружия я выберу не шпагу. — он закончил с перчатками и повысив голос спросил, казалось, ни к кому не обращаясь. — Господин Гизе, могу я попросить вас одолжить мне ваше оружие и стать моим секундантом?

— Конечно, господин Кросс. Я почту это за честь. — Откуда-то, из-за спины Ирвента, ответил доселе молча наблюдавший за всей этой картиной рослый парень. Он был одет в костюм, внешне очень напоминавший кавалерийский мундир, поверх которого висели аксельбанты отставного офицера кирасиров, несколько наград и медальон графа. Его образ дополняла пышная кучерявая, смолисто-чёрного цвета, шевелюра, совсем нехарактерная для обычных горожан. Он степенно, согласно своему титулу и статусу, прошёл через толпу. Остановившись в двух шагах от дуэлянтов, он достал из ножен укороченный офицерский палаш и с лёгким поклоном передал его Ирвенту. — Прошу, господин. Надеюсь, вы отдаёте отчёт своим действиям.

— Премного благодарю, господин граф. Я в своём уме, если вы об этом. — с таким же лёгким поклоном, Кросс принял палаш из рук Гизе. Взвесил его в левой руке, затем в правой, после чего сделал два шага назад и вновь посмотрел в глаза будущего противника.

— Вы собираетесь фехтовать палашом? Серьёзно? — с лёгким смешком поинтересовался тот, принимая из рук своего секунданта шпагу с посеребренной рукояткой и короткий двулезвийный кинжал-дагу. — Чего ещё ожидать от простолюдина?

— У меня нет желания с вами фехтовать, я намерен вас убить или покалечить. Для этих целей данный клинок мне подойдёт, как нельзя лучше. Хотя, признаю, палашом бывает невозможно просто ранить человека. — с мрачной решимостью ответил Ирвент, продолжая смотреть прямо в глаза оппонента. Потом перевёл взгляд на графа Гизе и произнёс. - Я готов, господа секунданты.

— Я тоже готов. — сказал виконт, сделав два шага назад и встав в позицию.

— Итак, господа. — в один голос начали оба секунданта традиционную, перед дуэлью, церемонию. Синхронно встали между противниками, осмотрели друг друга, поклонились, затем поочерёдно осмотрели дуэлянтов, поклонились им и оттеснили особо высунувшихся зрителей обратно за границу дуэли. После чего, заняли позиции по обе стороны от фехтовальщиков у самой границы образовавшегося круга, и в один голос произнесли: — Если иного пути нет — дуэль!

Беноа только начал делать аккуратный подшаг ведущей ногой, в то время, как Ирвент рванулся, что есть силы, в сторону противника, поворачивая палаш для косого удара снизу справа. Не ожидавший такого поворота виконт выставил дагу в сторону груди оппонента, а шпагу отвёл чуть назад, намереваясь нанести укол в шею. Кросс же, стремительно сближаясь с оппонентом, резко повернул корпус, пропуская лезвие кинжала в нескольких сантиметрах от тела, поднырнул под шпагу и толкнул противника левым плечом в грудь. Де Вак, пролетев пару метров и сделав несколько коротких шагов назад, снова поднял было оружие, но получил сокрушительный удар с кулака в челюсть, покачнулся и затряс головой. Увидев, что оппонент дезориентирован, Ирвент резко ударил его рукояткой палаша в левую ключицу. Послышался хруст, виконт вскрикнул, выронил кинжал и со стоном начал оседать на мостовую. После того, как противник оказался на земле, Кросс со всей силы наступил на его правую кисть, всё ещё сжимавшую шпагу, вызвав целую серию хрустов. Очередной вскрик, глухой протяжный стон и лишившись чувств, Беноа также лишился возможности продолжать бой.

— Некоторое время вам не придётся выступать на дуэлях, господин виконт. — с мрачным злорадством произнёс Ирвент в полной тишине, после чего поочерёдно поклонился секундантам, и спросил: — Можно ли считать претензию удовлетворённой?

— Можно. — с ехидной улыбкой произнёс граф.