Инди сокрушенно покачал головой.
– Да, тогда мне мало что понятно. Мы ходим кругами.
– Но есть маленький лучик надежды, – сказала Тамар. – Азербайджанцы принадлежат к исламской вере и, следовательно, не воюют против женщин.
Скоро лошади стали замедлять ход и наконец остановились. В повозку забрался уже знакомый бородач – он освободил ноги пленников и велел им выбираться наружу, что составило для детей немалую трудность – с затекшими-то ногами и связанными руками... У повозки их ждал второй бородач, с обрезом наготове.
Друзья огляделись – разбойники завезли их во двор внушительного особняка. Бородач с обрезом привел детей на задний двор, где распахнул перед ними массивную дверь, приказан войти внутрь.
Это был роскошный особняк, с многочисленными комнатами, обставленными в европейском стиле, со стенами, увешанными персидскими миниатюрами и масляными полотнами западно-европейских мастеров. Полы были устланы редчайшей красоты восточными коврами с орнаментами из переплетенных цветов или изображающие сцены охоты. Ковры были столь пышными и мягкими, что в них тонули ноги и голоса.
– Одно я знаю наверняка, – тихо проговорил Инди, обращаясь к Тамар, – хозяин этого дома – явно не рабочий-нефтяник.
– Да уж, скорее нефтевладелец, – кивнула Тамар. – Когда здесь стали находить месторождения, местные землевладельцы стали миллионерами.
– И, как я посмотрю, они зорко охраняют свои денежки, – заметил Инди, имея в виду многочисленных слуг в доме – все они были в национальных одеждах, и у каждого на поясе болтались кобура или кинжал, или и то и другое.
Друзей подвели к массивной резной двери, охраняемой двумя слугами в черных шапках из кудрявого меха, с кривыми кинжалами наготове. Инди успел рассмотреть орнамент на двери: клубок из змей, каждая с раскрытой пастью и выпущенным раздвоенным жалом. Ужас.
Сидящий внутри комнаты вызывал не меньшее омерзение.
Это был смуглый чернобородый мужчина исполинских размеров, весом за сто килограммов, в черной тунике; его жирные как сардельки пальцы были увешаны золотыми кольцами с бриллиантами.
Человек этот восседал на пухлой расшитой подушке, а по обе стороны от него стояли два громилы-охранника. Кивком хозяин приказал поднять себя на ноги.
Он стоял, вонзив в гостей свои маленькие глазки, словно перед ним не люди, а сытные блюда.
Он что-то произнес по-русски, обращаясь к Тамар, завязался краткий диалог.
Хозяин пожал плечами и произнес по-английски, но с ужасным акцентом:
– Ладно, ради вашего маленького друга могу говорить и по-английски. В конце концов, он оказал мне огромную услугу.
– Я? Какую еще услугу? – удивился Инди.
– Если бы не вы, тогда в Петербурге мои люди упустили бы принцессу, – самодовольно проговорил хозяин. – Они выяснили, в каком отеле вы остановились, затем проследовали за вами в Тифлис. И уже там они следили за вашими передвижениями. Нам удалось разговорить водителя, что отвозил принцессу в монастырь. Как и царского шпика когда-то, сообщившего нам о ее возвращении в Россию. Деньги – это удивительная вещь!
– Удивительно и то, на что способны люди ради денег, – усмехнулась Тамар. – Мусульманин, похитивший женщину ради выкупа!
Незнакомец смеялся так, что слезы потекли из его глаз. Он сотрясался как студень, и складки его одежды колыхались, словно на ветру. Наконец он вытер слезы и умолк.
– Моя дорогая принцесса, – произнес незнакомец. – Боюсь, вы не совсем в курсе, с кем имеете дело. Но я более не стану держать вас и вашего маленького друга в неведении.
Тут Инди не выдержал:
– Послушайте, я вам – не друг, и у меня есть имя. Индиана, или просто Инди.
– О, а я – Омар, Омар Фераки, – представился наконец незнакомец.
– Это имя кажется мне знакомым, – задумчиво произнесла Тамар. – Ну, конечно же! Вы – один из самых богатых людей Баку!
– Ну вот, вы уже сами исправили собственную оплошность, – самодовольно произнес Фераки. – И мне, как вы понимаете, не нужен выкуп. Я могу купить и перекупить вашего Кипиани с потрохами.
– Что вам нужно? – вспыхнула Тамар.
– Собственно, вы потребовались не мне, а кое-кому другому, – грозно пророкотал Фераки. – Вы понадобились всемогущему и всеблагому Ариману!
Глава 12
– Ариману? – недоуменно переспросил Инди.
На мгновение Тамар показалось, что она знает, о чем речь:
– Где-то я уже слышала это имя, но не помню...
– Пройдемте же со мной, – произнес Фераки. – Я освежу вашу память.
Дети последовали вслед за хозяином дома, который двигался довольно проворно для своего огромного тела. Процессию замыкали два телохранителя.
Они подошли к кабинке лифта, искусно выполненной из кованого железа.
– Изготовлено во Франции, установлено французским инженером, – похвалился Фераки. – Имея деньги, можно владеть многими замечательными вещами.
Лифт, впрочем, был не столь просторен, чтобы вместить с Фераки всю остальную компанию. Поэтому сначала спустился он один, а потом уж и все остальные.
Лифт отвез их глубоко в подземелье. Они оказались в огромной, ярко освещенной комнате, лишь в самом ее центре в форме куба зияла черная, как тьма, дыра...
«Что это?..» – испуганно подумал Инди, уставившись в середину комнаты.
И только при внимательном рассмотрении он смог увидеть, что перед ним – огромный черный камень квадратной формы, лежащий на постаменте. Но поверхность обычного камня отражает свет, а этот камень не отражал ничего – напротив, он поглощал весь свет, да так, что даже воздух вокруг него становился темнее.
– Как странно, – пробормотал Инди.
– О, Ариман, – певуче проговорил Фераки и поклонился камню, воздев руки.
– Это что, идол такой? – спросил Инди у Тамар.
– Нет, это исключено, – ответила девушка. – Ислам не проповедует идолопоклонство.
Губы Фераки скривились в улыбке.
– Большой ошибкой с вашей стороны было считать, будто моя вера – ислам. Я верю в другого бога, ему поклонялись еще до рождения Мухаммеда.
И тут Тамар вспомнила.
– Я знаю, кто такой Ариман! – воскликнула она. – Это один из богов зороастризма. – Она смущенно замолчала, снова вспоминая. – С одной стороны, так, но, с другой стороны, не этому богу поклоняются зороастрийцы.
Фераки довольно кивнул.
– Я впечатлен вашими познаниями, принцесса. Мало кто сведущ в таких вопросах.
– Мне как будущей правительнице преподавали все религии, – пояснила Тамар.
– А я ничего не понимаю, – вмешался Инди.
– Просветите этого юношу, – сказал Фераки, – а я послушаю, насколько обширны ваши знания.
Тамар наморщила лобик, вспоминая.
– Зороастризм – это религия древних персов, ее последователей можно встретить по всему миру, в том числе и на Кавказе, но особенно в Индии – там их зовут парсами. Зороастрийцы считают, что мировую историю можно рассматривать как борьбу сил добра и зла, между богом света Ормаздом и... и богом тьмы Ариманом...
– О, Ариман, – вторя, протянул Фераки и снова поклонился камню.
– Значит, вы никакой не зороастриец, – проговорила девушка, – и вы не поклоняетесь богу света Ормазду, а поклоняетесь богу тьмы. – Девушка замолчала, не в силах выговорить.
– Он поклоняется Ариману, – договорил за нее Инди.
– Да, Ариману всемогущему и всеблагому, – с трепетом произнес Фераки.
– Но такой веры не существует, – запротестовала Тамар.
– Так считают те, кто не допущен до высших знаний, – прервал Фераки. – Вот уже тысячи лет только избранные могут служить Ариману в его священной борьбе против Ормазда. И только они, избранные, получают от щедрот его, – Фераки блаженно улыбнулся. – Ведь Ариман сделал так, чтобы из моей земли брызнул фонтан черного золота.
Фераки вдруг помрачнел.
– А теперь кое-кто хочет отнять у меня мои богатства. Восстание черни в Баку несколько лет назад послужило тому предупреждением. И только Ариман способен защитить меня. При условии, что я окажу ему соразмерную услугу.
– Услугу? – переспросила Тамар.
– Он хочет оказать эту услугу с твоей помощью, – сказал Инди, уловив выразительный взгляд Фераки.
Фераки взял с постамента черную свечу и коробок спичек. Чиркнув спичкой, он зажег свечу и поднес ее к камню. А потом заговорил на своем родном языке.
– О чем он говорит? – спросил Инди у девушки.
– Он говорит, что я – королевских кровей. А ты – иностранец знатного происхождения, тоже чистых кровей.
– Ну, это он преувеличивает, – хмыкнул Инди. – Переводи дальше.
– Он говорит, что при помощи нас он нанесет сокрушительный удар по Ормазду. Дальше он спрашивает Аримана, считает ли он такую услугу соразмерной.
Инди наблюдал за пассами и буквально раскрыл рот от удивления, когда пламя свечи прильнуло к камню и исчезло, словно его всосала тьма.
Фераки ликовал. Он повернулся к своим пленникам и произнес:
– Я получил положительный ответ. Когда мои агенты донесли про грузинскую принцессу, я знал, что Ариман будет доволен. Я не пожалел никаких денег, чтобы выследить вас. Теперь Ариман отплатит мне сторицей.
Инди видел, как побледнела Тамар, да и ему тоже было не по себе. Но все же он собрался с духом и произнес:
– Послушайте, это несерьезно. На дворе – двадцатый век, и никто уже не верит в такую чушь. Никто уже давно не...
– Знаю, знаю, – перебил его Фераки. – Ты подумал, что я буду вести себя как варвар. Положу ваши головы на алтарь и отрублю их каменным топором. Или сделаю что-то еще в этом роде.
– Именно так я и подумал, – признался Инди.
– Вы даже и представить не можете, что ждет вас, – сказал Фераки. – Гадать бесполезно. Скоро вы сами все увидите.
Глава 13
– Интересно, куда нас опять везут, – вздохнул Инди.
– И что нас ждет... – вторила Тамар.
Они сидели, забившись в угол крытого грузовика, под присмотром пяти головорезов Фераки, которые, впрочем, ни слова не понимали по-английски. Сквозь щель в брезентовом пологе виднелась убегающая дорога и второй грузовик – Фераки сидел в кабине рядом с водителем. Еще прежде, когда их заталкивали в грузовик, Инди успел заметить, что в кузов второй машины натолкалось множество вооруженных людей, в черных рубашках и черных кудрявых меховых шапках, называемых папахами.