Примечания
1
необходимо (англ.)
2
мороженое! (итал.)
3
пароходик (итал.)
4
омары (итал.)
5
эскалопы (итал.)
6
лапша с овощами в мясном соусе (итал.)
7
свадебное путешествие (итал.)
8
«Вернись в Сорренто» (итал.)
9
самые дорогие и известные журналы мод
10
сорт дешевых крепких сигарет
11
Дворец на большом канале
12
«Плеяд» – французское издательство, выпускающее книги для интеллектуальной элиты
13
Искаженное английское: «Мне кажется, я вижу киску!..»
14
Планирование, «мозговая атака», тесты, изучение спроса (англ.)
15
Уровень жизни (англ.)
16
Тейяр де Шарден (1881–1955) – религиозный мыслитель, пытавшийся примирить науку и религию
17
Ноосфера – область планеты, охваченная разумной человеческой деятельностью
18
Вампир Дракула – персонаж серии фильмов ужасов
19
Знаменитая парижская модельерша, основательница дома моделей «Шанель»
20
Персонажи фильмов ужасов и комиксов
21
Александр Кальдер – современный американский скульптор
22
Жан Дюбюффэ – современный французский художник-абстракционист
23
Девушки, за почасовую оплату присматривающие за детьми
24
Аптека, где, помимо лекарств, продаются также напитки, бутерброды, мороженое и многое другое (англ.)
25
«Белая лошадь» – марка виски (англ.)
26
Аристократический район Парижа
27
Имеется в виду фильм Р. Брессона «Сельский священник», снятый по одноименному роману католического писателя Жоржа Бернаноса (1888–1948)
28
ИБМ – крупнейшая в мире корпорация по выпуску электронных машин
29
Жорж Дюамель и Морис Бланшо – современные французские писатели
30
Очень важная личность (англ.)
31
улыбайтесь (англ.)
32
«Декоративное искусство» (фр.)
33
Журнал для мужчин, где наряду с серьезными материалами печатаются порнографические фотографии и реклама
34
Долой бомбу!» (англ.)
35
«Я люблю вас, любите меня» (англ.)
36
«Боб Дилан – король» (англ.)
37
Героиня поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», которая увозит своего возлюбленного Ринальдо в волшебный сад забвения
38
Изумрудный сосуд, в которой, по преданию, хранилась кровь Христа. Его искали рыцари круглого стола в сказаниях о короле Артуре
39
избранных (англ.)
40
Жозеф Артур де Гобино (1816–1882) – французский дипломат и писатель, автор «Эссе о неравенстве рас», теориями которого увлекались идеологи расизма
41
У негритянских племен – собрание, на котором они всем скопом обсуждают всевозможные вопросы
42
Томас Торквемада (1420–1498) – великий инквизитор Испании
43
Имеется в виду Тейяр де Шарден