Morrowind — страница 4 из 65

И в-третьих — корпрусные твари и пепельные чудовища. Они водятся в окрестностях Красной Горы и выход с неё закрыт Призрачным Пределом. Однако, ходят слухи, что таких тварей изредка видели и все Предела, в землях с моровыми поветриями. Выстоять против такого монстра может лишь хорошо экипированный опытный воин или подготовленный волшебник.

Так что мой совет — не ходи пешком, используй силт страйдера.

— Мда, умеешь ты нагнать страху, — протянул я, потихоньку осознавая, что Вварденфелл далеко не курортный островок. — Ладно, насчёт дороги я понял, лучше подождать извозчика. — И, протянув девушке десять золотых, отправился к Арриллу договариваться о комнате на ночь.

* * *

— Слушай, Аррилл, — обратился я к альтмеру, когда вопрос с комнатой был благополучно улажен за три золотых монеты, — Извозчик прибудет только завтра, а время только-только перевалило через полдень. Не подскажешь ли способ скоротать время и подзаработать при этом несколько септимов?

— У нас не так много способов заработка, — призадумался Аррилл. — В этих болотистых землях почти ничего не растет, ферм нет. Население живет в основном за счёт рыбалки, да сбора трав и грибов для продажи приезжим алхимикам. Но у тебя нет ни снастей, ни опыта. Можешь насобирать растений на болоте, но вот алхимиков и травников, которым был бы интересен этот товар, у нас сейчас тоже нет.

— Что, вообще ничего? — расстроено протянул я, прикидывая чем же заняться ещё полдня. Спать вообще не хотелось, на корабле отоспался на полжизни вперёд.

— Есть одна мысль, — лицо трактирщика озарила улыбка. — Грязекрабы!

— Кто?

— Водятся в наших землях такие существа. Размером с маленький пуфик. Крепкий панцирь, из-под которого торчат только восемь ножек, да мощные жвалы. Любят копошиться в лужах, откуда и получили свое название. Но мясо у них очень вкусное. Так что вот тебе работа — принеси мне мяса с двух-трех грязекрабов, а я заплачу тебе по десять золотых за каждую тушу.

— А это не опасно, — на всякий случай уточнил я.

— Нет, совсем нет, просто не стой напротив жвал. Грязекрабы очень медлительны и неуклюжи. Поворачиваются неторопливо, а сбежать от них можно даже пешком. Проблема в их панцире — очень уж он крепок. Мечом или копьем не пробьешь, так что возьмешь у меня секиру. И даже с ней будет непросто, так что не соскучишься.

* * *

Спустя час я стоял над раскуроченным телом грязекраба, вытирал стекающий по лицу пот и тихо проклинал свое желание подзаработать. Нет, Аррилл меня не обманул — грязекрабы действительно были медлительны и неуклюжи. Но вот толщину и крепкость панциря он сильно приуменьшил. Рубить его было ничуть не проще чем столетний дуб, но дерево хотя бы не отползает в сторону во время замаха топора и не пытается отхватить тебе ногу жвалами, едва ты останавливаешься, чтобы перевести дыхание. Почти час я танцевал вокруг этого земноводного, прежде чем очередной удар топора, проломив хитиновую броню, вонзился непосредственно в тело и прикончил его.

Вздохнув еще раз, я вновь поднял секиру и, нанеся несколько десятков ударов, разломил панцирь напополам. Бить по неподвижной мишени оказалось намного удобнее. Еще полчаса возни с кинжалом и мою сумку пополнили пять килограмм крабьего мяса, которое я завернул в широкие листья оказавшегося рядом растения.

Что ж, поединок с грязекрабом позволил выявить две вещи. Во-первых, оказалось я очень недурно умею управляться огромным топором-секирой. За весь бой я не нанес ни одного удара плашмя или вскользь, не отбил себе руки, не выронил оружие. Уж не знаю насчет воина, но лесоруб из меня точно получился бы неплохой!

А во-вторых, выяснилось, что железное оружие плохо подходит для сражения с бронированными тварями. Выданная Арриллом секира и так была далеко не новой, а теперь и вовсе выглядела ветераном войны. Затупившаяся, с зазубринами на лезвии и продольной трещиной на рукояти — всем своим видом она показывала, что следующей схватки с грязекрабом не переживёт. А значит, охота закончена, пора в трактир.

Закинув секиру на плечо и подхватив сумку с добычей, я уже двинулся обратно в деревню, как вдруг кое-что необычное привлекло мое внимание. Ботинки! Нет, сами ботинки были обычные, но вот с чего бы им лежать у кустов посреди болота? Небольшая разведка по зарослям показала, что ботинки не просто лежат, а одеты на ноги хозяина, но самому хозяину это безразлично. Имперец, лет тридцати, брюнет. Кроме ботинок одет в тёмно-серые штаны и такую же рубашку. Голова вывернута под неестественным углом, указывая на перелом шеи. На лице множество синяков и ссадин, похоже, полученных в драке. Судя по тому, что тело хоть и попахивало, но видимых следов разложения не имело — мёртв всего день-два.

Преодолев легкую брезгливость проверил карманы. Свиток и кошелёк с золотом, примерно пара сотен монет. Совсем неплохо, учитывая мое финансовое положение. Ни колец, ни других украшений.

Ради интереса развернул бумагу:

Налоговая ведомость

Процессус Вителлиус.

Имперская канцелярия Сейда Нин.

Аррилл — 450 дрейков — Уплачено.

Драрен Тиралас — 200 дрейков — Уплачено.

Эльдафайр — 130 дрейков.

Эрен Лленим — 78 дрейков — Уплачено.

Фаргот — 111 дрейков.

Тонкий-Рот — 54 дрейка.

Форин Гилнит — 225 дрейков.

Индрель Ратрион — 127 дрейков — Уплачено.

Терурис Гривейн — 98 дрейков — Уплачено.

Тавер Ведрано — 134 дрейка — Уплачено.

Водуниус Нуцциус — 87 дрейков.

Вон оно как, сборщик налогов. Неудивительно, что его убили — налоговую службу никто не любит. Странно только, что деньги не забрали. Хм, а ведь я вроде как работаю на империю, пусть и не официально, а значит за сообщение о нахождении пропавшего госслужащего меня может ожидать какая-нибудь награда. Заподозрить в убийстве меня нельзя — когда сборщик погиб я сюда и приплыть-то ещё не успел, о чём всем имперцам известно, так что риска для меня нет.

Оглядевшись и запомнив ориентиры, я двинулся в сторону поселения.

* * *

Стражник, к которому я обратился с новостью о смерти сборщика налогов, не особо удивился:

— Прикончили-таки? Впрочем, этого следовало ожидать — его тут все не любили, а он даже не пытался этого исправить. Тебе следует доложить об этом в канцелярию, главному агенту Сокуциусу Эргалле — Процессус был его подчинённым.

Припомнив, что Сокуциус это тот самый клерк, который выдал мне документы об освобождении, я уверенно двинулся к таможне.

— Чем могу помочь? — окинув меня взглядом, спросил Сокуциус.

— Я охотился недалеко от деревни и обнаружил труп мужчины-имперца, при нем была вот эта бумага. Стражники сказали, что надо обратиться к вам, — выдав это, я протянул агенту налоговую ведомость.

— Значит, Процессус мертв. Понятно, почему от него уже два дня нет вестей. Где ты его нашёл?

— Метрах в пятистах к северу от деревни, в кустах около заболоченного пруда. Там ещё должны лежать останки грязекраба, которого я убил.

— Ганциэль, проследи, чтобы тело доставили в поселение, и сделай приготовление к похоронам, — обратился клерк к стражнику и снова повернулся ко мне, — Скажи, не было ли на теле денег, налогов, которые собирал Процессус?

Немного помявшись, я выложил кошель, найденный у покойного. Пусть мне и хотелось оставить деньги себе, но что-то внутри меня воспротивилось этому. Какое-то чувство, упорно твердящее, что деньги нужно отдать. Надеюсь это не совесть, иначе жить мне будет непросто.

— Двести септимов, видимо то, что он собрал за последний день, — прикинул Сокуциус, пересчитав монеты. — Знаешь, Никторн, меня поразила твоя честность. Две сотни золотых небольшая сумма, но не для заключённого, который едва освободился, однако ты не оставил их себе. И даже сообщил нам о покойнике, хотя тебя это и не касалось. Мне нравятся такие люди как ты, которым не безразлично, что происходит вокруг, и которые помнят, что такое честь. И, если согласишься, у меня будет для тебя задание.

— Какое? — заинтересовался я. Чувствую, что отданное золото не пропало зря. И агент меня не разочаровал.

— Убийство имперского служащего карается смертью. Найди и накажи преступника, и я заплачу тебе полтысячи монет!

* * *

Выйдя из канцелярии, я задумался о том, с чего начать. Если вспомнить повреждения на теле покойного Процессуса, то становится ясно — его убили голыми руками. Никаких колотых или режущих ран не было, да и на внутреннее кровоизлияние, вызванное ударами дробящего оружия вроде булавы, ничего не указывало. Грабители так не делают. Да и деньги с трупа никто не забрал.

Скорее всего убийство было спонтанным, Процессус кого-то разозлил и поплатился за это. А у кого может вызвать ненависть сборщик налогов? Само-собой у того, с кого он эти налоги собирает!

Я развернул налоговую ведомость, которую на время забрал у Сокуциуса как вещественное доказательство. Так-с, тех, кто оплатил налог можно пока не учитывать — врядли заплатив налоги кто-то станет убивать сборщика. И кто у нас остаётся? О, дружище Фаргот! Босмер совсем не похож на убийцу, но с ним вполне можно обсудить покойного, вдруг он что-то знает?

Фаргота я нашел у входа в таверну.

— Уже вернулся, Никторн? Как охота на крабов?

— С крабами не очень, дружище — справился только с одним. Зато, возвращаясь, обнаружил труп местного сборщика налогов. Так что приключение, можно сказать, удалось.

— Значит, все-таки кто-то добрался до Процессуса? — протянул Фаргот. — Неудивительно, его здесь никто не любил. Только Тавер Ведрано его привечала, уж не знаю, чем он ей приглянулся.

— А кто она?

— Местная. Данмерка, смотритель маяка. Хорошая женщина, добрая. Угораздило ж ее влюбиться в такого гада.

Поболтав с босмером еще пару минут, я отправился на маяк. Думаю, любовница Процессуса должна лучше всех знать с кем у него были самые натянутые отношения.

* * *