Morrowind — страница 51 из 65

— Да уже после прибытия в Гнисис листал брошюрку о Вварденфелле, что выдавали всем отправляющимся сюда офицерам, и на одной картинке обнаружил символы, которыми был разукрашен халат того дедка. Оказалось, что это не просто красивые узоры, а знаки показывающие принадлежность волшебника к дому Телванни и указывающие его положение в их иерархии. Выяснилось, что тот данмер был аж целым Говорящим в Великом Доме волшебников. Даже непонятно, почему сам он не смог справиться с теми даэдра.

— Ну, думаю, я могу немного прояснить эту историю. — Я припомнил рассказ зачарователя из Альд'руна и продолжил: — Сильные даэдра, такие как крылатый сумрак и золотой святой, имеют мощную защиту против магии. В бою с ними лучше полагаться на физическое оружие, как клинки или стрелы, которыми вы их и расстреляли. У одного мага против троих таких даэдра крайне мало шансов. Разве что убежать.

Я замолчал ненадолго, раздумывая, стоит ли расстраивать Дариуса, но всё же решил ничего не скрывать.

— Н'вахами же местные данмеры оскорбительно называют чужеземцев. Приблизительный перевод — недостойный, ничтожество, представитель низшей расы, тварь и так далее.

Лицо Дариуса покраснело от гнева, а я продолжил.

— Думаю, тот волшебник решил поохотиться в руинах за душами сильных даэдра. Вот только вместо боя один на один он встретился сразу с тремя демонами. И охотник внезапно стал жертвой. Времени наколдовать телепорт у него не было, а свитки телепортации волшебники, владеющие мистицизмом, с собой не носят. Всё могло бы закончиться весьма печально для данмера, но на его счастье мимо проходил имперский легион, командир которого приказал спасти неудачника. Маг оказался в неприятной ситуации — его, коренного жителя Морровинда, представителя великого Дома Телванни, который наиболее негативно относится к чужеземцам, спасают от смерти имперские… хм… н» вахи! Но честь данмера требовала, чтобы он поступил по справедливости и отплатил за своё спасение. Так ты и получил первое кольцо. А второе он тебе дал, дабы ты никому не рассказывал о случившемся и не порочил его репутацию Говорящего Великого Дома.

— То есть он меня крыл матом перед всем подразделением, а я стоял и с улыбкой, как идиот, выслушивал его оскорбления? А потом он сунул мне взятку и свалил подальше? Вот мудак! А я-то никак не мог понять, почему, когда спрашивал у местных данмеров в Гнисисе, кто такие н» вахи, они отвечали, что это такое очень уважительное обращение к чужеземцам, но при этом как-то подозрительно отводили глаза. Вот гады серокожие!

— Да ладно тебе, Дариус, все Телванни такие заносчивые и высокомерные. К тому же, если забыть о его словах, колечки-то отличные. Я ведь не ошибаюсь, и второе не уступает этому?

— Да, тут ты прав, — произнёс командующий, медленно успокаиваясь. — Кольца своими зачарованиями не уступают древним артефактам. Второе ты уже видел в действии — удаленное наложение «молчания» на сферическую область пространства диаметром семь метров и длительностью пять минуты. Мне даже пришлось специально учить заклинание развеивание, чтобы снимать эффект пораньше.

— И не жалко тебе отдать такую ценность? — я вновь посмотрел на лежащее на моей ладони кольцо.

— Я уже говорил, Никторн, твоя услуга стоит гораздо дороже. Так что не отказывайся, бери. Уж не знаю, чем ты на самом деле занимаешься в жизни, но лишним такое кольцо точно не будет.

Тут он был прав. На кольце было сдвоенное зачарование из школы Мистицизма. При активации кольца его владельца на тридцать секунд накрывал покров, с семидесятипроцентной вероятностью отражающий враждебные заклинания обратно в колдующего и со стопроцентной вероятностью поглощающий такие заклинания. То есть после использования зачарования две трети вражеских заклинаний будут отлетать от меня обратно во врагов, а оставшаяся треть будет поглощена, при этом затраченная на их сотворение мана пополнит мои собственные запасы. Уж не знаю, почему создатель кольца назвал его Кольцом Справедливости, ему бы больше подошло что-то вроде Ужаса Волшебников или Проклятия Мистиков. Моя клеймора хоть и называлась Убийцей Магов силой своего зачарования намного уступала этому серебряному колечку.

Мы ещё немного посидели на лавочке, наблюдая как подходит силт страйдер, как с него спускается пара пассажиров-данмеров и начинают сгружать привезённые мешки. Наверно, торговцы. Или снабженцы храма. Наконец разгрузочные работы были закончены, данмер-извозчик огляделся и, заметив нас с Дариусом на лавочке, крикнул:

— На Альд'рун отправляюсь через полчаса — жуку надо немного отдохнуть и напиться.

Дариус со вздохом поднялся со скамейки.

— Ладно, Никторн, давай прощаться. К сожалению, подождать ещё полчаса, чтобы проводить тебя как полагается, я не могу — надо заниматься неотложными делами. Врядли Наш потрудился объяснить легиону, что произошло на построении, тем более, что он и сам всего не знает. Не стоит дожидаться, пока солдаты понавыдумывают себе даэдра знает что.

— Иди, конечно, Дариус. Я всё понимаю и ничуть не в обиде. — Я тоже поднялся с лавочки и крепко пожал протянутую имперцем руку.

— Ещё раз спасибо за помощь, Никторн. По окончанию расследования я извещу Императора о произошедшем и не забуду упомянуть твою роль в этом событии. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь — сразу обращайся ко мне. Уверен, Император не станет возвражать, если один из гарнизонов его легиона окажет тебе ответную услугу!

Глава 18Новая миссия

Весь путь до Альд'руна я спокойно проспал на спине силт страйдера. Сказывалась почти бессонная ночь и беспокойное утро. Проснулся уже после обеда, как раз когда жук подходил к городу. Погода стояла прекрасная, на небе ни облачка, ветра нет — красота! Высадившись на остановке, я уточнил у извозчика, когда отправляется следующий рейс в Балмору и направился в гости к Гилдан. Раз всё равно ждать два часа, то почему бы не сделать это в комфортных условиях, за вкусным обедом и в приятной компании? Завернув на базар, прикупил мяса грязекрабов, яиц квама и солёного риса. Не деликатес, но вкусный обед приготовить можно.

К моему удивлению в доме Гилдан было весьма многолюдно. Кроме самой хозяйки на кухне за столом собрались Ритлин, Тьермэйллин, Косадес и незнакомый мне норд. Удачно, что я решил заглянуть к босмерке перед отъездом в Балмору, иначе бы мы с Каем разминулись.

— Всем привет! — сказал я, скидывая мешки и оружие у входа и проходя на кухню. Поздоровавшись за руку со всеми знакомыми, я обратился к Каю, кивнув на норда: — Представишь нас?

— Ах да, вы же ещё не встречались! — встрепенулся мастер-шпион. — Знакомься, Никторн, это Сйорвар Лошадиная пасть, Клинок, как и все мы. Занимается выслеживанием контрабандистов на Горьком Берегу. Сйорвар, это Никторн, наш многообещающий новичок, уже получивший ранг неофита. Никторн сейчас занимается расследованием по культу Нереварина. Кстати, как дела с эшлендерами?

— Можете меня поздравить: я — друг клана в племени Уршилаку. Титул звучит немного необычно, но даёт мне право общаться с членами клана на любые темы. В том числе и о пророчествах Нереварина.

— Отлично! А что насчёт твоей избранности? — обрадовано спросил Кай, да и остальные навострили уши.

— Увы, с этим возникли серьёзные проблемы. Как я понял из беседы с шаманкой, Нереварином не рождаются, им становятся. Но для этого надо выполнить определённые условия. — Я присел к столу и пересказал всю беседу с Нибани Месса, а затем добавил: — Так что шансы стать возрождённым Нереваром у меня есть, но нужна информация о потеряных пророчествах.

— Хм, — призадумался Косадес, — Я свяжусь с Мехрой и попрошу её организовать встречу со жрецами-отступниками. Но это дело не быстрое, а у нас сейчас есть проблемы, которые требуют немедленного решения. Собственно говоря, их мы и собирались обсудить перед тем, как ты пришёл.

— Я могу помочь?

— Думаю да. Ты показал себя неплохим воином, так что твоя помощь пригодится. Ладно, слушайте вводную.

Кай отхлебнул из стоящей рядом с ним кружки и начал рассказывать.

— Мы давно пытались разузнать что-нибудь конкретное об организации именуемой Шестым Домом. Но ни её расположения, ни имён лидеров выяснить не удавалось. Члены организации вообще не попадали в наше поле зрения, а их компаньоны вели себя параноидально осторожно. Но неожиданно полторы недели назад нам улыбнулась удача. Один из контрабандистов, работавших с Шестым Домом, напился в таверне и проговорился об одной из второстепенных баз. Я сразу отправил Гилдан на разведку, — Косадес кивнул в сторону босмерки.

— Информации было мало, — начала рассказ Клинок. — Мы знали только название пещеры — Илуниби — и то, что она находится на Горьком Берегу. Не буду описывать, как расспрашивала обитателей местных деревушек и лазила по кустам и болотам. Главное, что пещера нашлась рядом с небольшой рыбацкой деревней Гнаар Мок, точнее на острове к северо-западу от неё. Снаружи никакой охраны нет, но сам вход в пещеру скрыт среди валунов и зарослей. Внутри сразу начинается лабиринт из подземных туннелей и лишь Девятеро знают, куда там идти. Но самое паршивое — это охрана. Низшие даэдра, вроде скампов и атронахов, вперемешку с корпрусными тварями. Никаких людей или меров я не заметила, но, сказать по правде, далеко я и не забиралась — туннели слишком узкие и незаметно пройти мимо монстров нереально. Так что я вернулась обратно в город и отправила доклад Каю.

— Получив данные от Гилдан, — перехватил эстафету Косадес, — Я прибыл в Альд'рун и обратился к своей знакомой в форте Пёстрой Бабочки, а она передала информацию о базе Шестого Дома своему командиру, рыцарю-протектору Имсин Видящей. Был сформирован боевой отряд легионеров, который пару дней назад отправился на зачистку пещеры. Около тридцати человек. Небольшая часть осталась охранять вход, а остальные спустились вниз.

Кай прервался и отхлебнул из кружки. А потом мрачно закончил:

— Обратно выбрался лишь один. Он был измотан, изранен и к тому же заражён корпрусом. Адекватно мыслить он уже не мог, только бредил о даэдра, пепельных упырях и каком-то священнике. Охранявшие вход легионеры пытались довезти его до форта, но бедолага умер по дороге.