— Я тебе говорил, — сердито сказал Павлик. — Нельзя было его пускать на корабль.
А тем временем Филатов демонстрировал журналистам прибор, чем-то напоминающий транзисторный приёмник.
— Этот аппарат — предмет нашей особой гордости. Это — портативный смыслоуловитель. Если участникам экспедиции выпадет счастье встретиться с обитателями других планет, им на помощь придёт этот уникальный прибор. Прошу вас, — Сергей Сергеевич обратился к журналисту в красном тюрбане. — Скажите несколько слов на своём родном языке.
Журналист в тюрбане приблизился к аппарату и, улыбаясь, произнёс довольно длинную тираду.
— Я просто не нахожу слов, — перевёл смыслоуловитель.
Журналисты засмеялись, а один из них сказал:
— Машина-переводчик — не новинка… Разрешите, я предложу вашему смыслоуловителю более сложную задачу.
И он поднёс аппарат к маленькой собачке, которая сидела на руках у старой журналистки. Собачка тявкнула.
— Уберите от меня эту чертовщину, — заговорил смыслоуловитель. — Лучше бы вы предложили мне хорошую косточку.
— Окей… О-ля-ля… Колоссаль! Брависсимо! — восторженно зашумели корреспонденты, щёлкая фотоаппаратами.
— На этом разрешите закончить нашу пресс-конференцию, — сказал Сергей Сергеевич. — Меня ждёт экипаж звездолёта. Прошу извинить. Всего хорошего.
Он кланяется журналистам и, оглянувшись на Витю, Павлика и Мишу, жестом приглашает их следовать за ним. Ребята направляются к нему под вспышками фотоблицев. Весь экипаж с Филатовым подходит к двери с надписью…
… «СЮРПРИЗ».
— Это ваша кают-компания, — говорит Филатов и нажимает кнопку рядом с дверью. Дверь бесшумно открывается. Перед нами обширный тамбур, за которым следующая дверь. По бокам тамбура два пульта.
Филатов подвёл экипаж Звездолёта к шкале со слайдами, изображающими различные интерьеры и пейзажи.
— Мы хотели как-то облегчить вашу будущую тоску по родной земле. И вот… придумали эту кают-компанию. В ней вы сможете воссоздать более ста вариантов известных вам помещений и уголков природы.
Филатов нажал кнопку со слайдом кают-компании.
— Здесь вы сможете отдыхать и заниматься спортом, отмечать праздничные даты и дни рождения.
Вторая дверь раскрывается, и перед нами возникает комфортабельная кают-компания.
Филатов снова набирает шифр из четырёх кнопок, говоря:
— Сейчас я покажу вам один из вариантов среднерусского уголка природы.
Дверь снова открывается, и перед ребятами оказывается озеро с песчаным берегом, кустами, и даже берёзами. К воде нерешительно подходит Варька.
— Можно потрогать? — спрашивает она Филатова.
— Потрогай.
Варька наклоняется, зачерпывает ладонью воду, взмахивает рукой, разбрызгивая её. Облизывает ладонь. Ребята обступают её…
… а Катька наклоняется у берега, в поисках камешка, находит его, идёт мимо кустов и деревьев, удаляясь.
— Катя, не увлекайся, — окликает её Филатов. — Упрёшься в небо.
Катька недоверчиво смотрит в голубое небо и возвращается ко всем ребятам, которые выходят в тамбур.
— А можно смоделировать стадион? — спрашивает Мишка.
— А баню? — интересуется Павлик.
— А рыцарский замок? — любопытствует Катька.
Филатов снова показывает на шкалу слайдов.
— Как видите, здесь есть даже ваши квартиры. А теперь — до свиданья. Обживайте корабль. Завтра — старт.
Экипаж «Зари» прощается с Землей. Мы видим ребят, поднимающихся из-за пригорка. Перед ними открывается прекрасный подмосковный пейзаж. Они задумчиво смотрят, прощаясь с любимыми местами.
Эпизод 18
Бьют кремлёвские куранты. На Красную Площадь въезжает длинная чёрная машина. Из неё выходят ребята, останавливаются перед мавзолеем.
Эпизод 19
И вот, наконец, наступил долгожданный день, день запуска звездолёта «Заря».
В Москве и в Нью-Йорке, в Лондоне и в Варшаве, на Канарских островах и в джунглях Амазонки, — повсюду люди раскрывали газеты, вслушиваясь в голоса, доносившиеся из транзисторов, впивались в голубые экраны телевизоров.
Экипаж корабля — шесть юных космонавтов поднимались в просторной кабине лифта. В нарядных белых костюмах, держа в руках прозрачные гермошлемы, они поднимались вверх на глазах у всего мира. За прозрачными стенами кабины бежало ослепительно-белое тело, невиданного по масштабам сооружения, напоминающего трубку кинескопа, опрокинутого экраном вниз, а из динамика слышался чуть глуховатый от волнения голос Сергея Сергеевича Филатова.
Витька и Павлик, Варька и Юля, Мишка Капаныгин и Катя Поташева прислушиваясь к голосу Филатова, ощущали всю торжественность последних минут прощания с Землёй.
— Пятьдесят лет наши посланцы будут в полёте, — говорил Филатов. — Пятьдесят лет по часам звёздного корабля. И если им суждено вернуться, а я верю, что они вернутся… на Земле за это время пройдут многие сотни лет…
Как эхо прозвучали голоса переводчиков, на разных языках мира повторивших…
Многие сотни лет!
На глазах Юльки появились слёзы, Варька толкнула её в бок, и Юлька украдкой вытерла слёзы. Катька раскрыла ладонь и, стараясь, чтобы не увидели другие, показала Мишке камешек с дыркой посередине.
— Куриный бог… возьми на счастье… — прошептала она.
— Я в эту ерунду не верю, — сказал Мишка.
Кабина всё поднималась и поднималась, а из динамиков уже слышались голоса иностранных комментаторов:
— Русские осуществляют поистине фантастический эксперимент!
— Все шесть юных космонавтов являются пионерами. Это символично. Юные пионеры становятся пионерами звёздных полётов.
Эпизод 20
Провожающие смотрели в ту сторону, где стоял звездолёт. Здесь же, в толпе, был И.О.О. Он грустно смотрел на стоящий вдали корабль и, покусывая от волнения губы, кончиком платка вытирал глаза… И.О.О. плакал…
А в это время к космодрому нёсся велосипед, на котором сидел академик Курочкин. Стремительно ворвался на космодром и, проделав невероятный вираж, затормозил у здания Центра Управления.
Курочкин соскочил с велосипеда и бросился к подъезду.
Когда он вбежал в главный зал Центра, уже шёл отсчёт минутной готовности. Курочкин бросился к Филатову.
— Вы… — крикнул он. — Вы воспользовались тем, что я уехал в Африку! Остановите отсчёт времени!
— Успокойтесь, Александр Иванович, дети прошли все испытания и по уровню своего физического развития полностью соответствуют вашим параметрам.
Отсчёт времени продолжался.
— Теперь я понимаю, вы нарочно отправили меня в Африку, зная, что я неравнодушен к африканским животным. Я ещё не завершил свои эксперименты с мышами и крысами!
Голос, отсчитывающий секунды, произнёс:
— Десять!
— Милейший Александр Иванович, — сказал Филатов. — Ваши замечательные эксперименты с мышами и крысами успешно завершила ваша ученица.
— Варя?
— Да, да, ваша любимая ученица Варя Кутейщикова.
Отсчёт времени продолжался…
— Четыре!
— И всё-таки, — крикнул Курочкин. — Я категорически…
— Три!
— Про-те-сту-ю!
— Два!
На пульте вспыхнули сигналы полной готовности.
— Один!
— Вы слышите, я протестую!
Эпизод 21
Раздался немыслимый грохот, и «ЗАРЯ» стала медленно уходить от Земли…
Эпизод 22
Когда огненный хвост ракеты скрылся за облаками И.О.О. надел свою шляпу и тут только заметил, что лицо мальчика, стоящего рядом с ним, ему откуда-то знакомо.
— Да.. — грустно сказал мальчик. — Середа всё-таки совершил большую ошибку.
— Вы так полагаете? — заинтересовался И.О.О. — Какую же именно ошибку совершил Виктор Данилович, если это не секрет?
— Меня не взял, — простодушно сказал Лоб. — Пропадут они без меня.
— Почему же это они… пропадут без вас, Фёдор Николаевич?
— Почему… почему?.. Витька — голова, теоретик. Мишка Копаныгин — технарь, золотые руки. Пашка — пилот, мечтатель. А изобретателя — нет!
— А почему же Виктор Данилович не поддержал вашу кандидатуру?
— С дисциплиной у меня… нелады и, потом, Витька считает, что я несовместим.
— А вам бы хотелось лететь с ними? — в глазах И.О.О. мелькнули искорки.
— Мало ли чего хотелось… — сказал Лоб, надевая сумку на плечо.
— Хорошо, я подумаю, — сказал И.О.О. — Может быть, вы, действительно, смогли бы там пригодиться.
— Теперь их не догонишь, — махнул рукой Лоб. — Поздно.
— Поздно? — усмехнулся И.О.О. — простите, уважаемый Фёдор Николаевич, этого слова — поздно — для меня лично не существует. Я подумаю о вас.
И, приподняв шляпу, И.О.О. исчез.
Эпизод 23
В командирском отсеке звездолёта Витя, Павлик и Миша, прикреплённые ремнями к креслам, наблюдают на большом телеэкране за тем, как их «ЗАРЯ», удаляясь от Земли, набирает скорость и превращается в крохотную точку.
Рядом с ними мы видим на небольших экранах лица девочек — Вари, Юли, Кати. Девочки находятся на своих рабочих местах: Варя в «Биоцентре», Юля в «Медцентре», а Катя в «Геологическом центре».
На основном экране появляется лицо Сергея Сергеевича:
— Поздравляю экипаж «Зари» с отличным завершением первого этапа. Взлёт прошёл превосходно по всем…
Но Филатов не успевает договорить, его оттесняет Курочкин:
— Варвара, ты слышишь меня, Варвара?
— Слышу, Александр Иванович, — отвечает Варя со своего экрана.
КУРОЧКИН. Сколько у тебя было подопытных мышей?
ВАРЯ. Двадцать семь.
КУРОЧКИН. Все мыши наши?
ВАРЯ. Наши.
КУРОЧКИН. Сколько осталось в живых?
ВАРЯ. Все двадцать семь.
КУРОЧКИН. И Пафнутий жив?.. Он же был такой слабенький…
— Жив Пафнутий, жив! — кричит со своего экрана Юлька.
КУРОЧКИН. Ну, слава богу, тогда, ладно, летите. Летите! Разрешаю.
Витя, взглянув на ребят, говорит:
— Поздравляю с началом экспедиции… Приступайте к выполнению рабочих заданий!