Моя капитанша — страница 4 из 28

Дебора осталась одна. Что же ей делать? По-видимому, Али Месад действительно был могущественным типом, если смог так быстро всё организовать. Ведь прошло всего лишь два часа с того момента, когда она кинула в его лицо столь бесстыдно сделанный подарок. Можно представить, насколько он разгневан! Дебору охватила безысходность. А если Месад не оставит её в покое даже после того, как получит своё? Она слышала немало страшных историй, которые доказывали, что рабство ещё не кануло в прошлое. Помимо этого, она знала, что при помощи наркоты многих девушек превращали в проституток, и тогда лишь одна дорога – вниз, в пропасть… Дебора поймала себя на том, что с какой-то неосознанной надеждой глядит в сторону порта, туда, где возле причала пока стоит Призрак Ветра.

Ей почему-то казалось, что лишь там она найдёт защиту, ведь на корабле есть англичане! Лишь бы добраться до них! Судно скоро покинет Оран. Возможно, стоит рискнуть пробраться на борт и упросить капитаншу зачислить её в команду до ближайшего порта? Пожалуй, это единственный выход! Нужно попробовать незаметно ускользнуть из отеля и не попасться никому на улице. Но как это сделать? Дебора была убеждена, что в отеле есть чёрный ход, но ключ от двери наверняка у хозяина. Остаётся окно. Брюнетка осторожно перегнулась через подоконник. Да, высоко. Но рядом пожарная лестница, до которой можно дотянуться, а потом единственная надежда на её сильные и натренированные руки… Дебора быстро связала вещи в узел и кинула его на улицу.

Она встала на окно и, вытянув руки, ухватилась за железную перекладину лестницы. Одно усилие – и под ногами ступенька, затем ещё одна. Брюнетка, не шумя, спускалась, стараясь не глядеть вниз, чтобы избежать падения. Лестница кончилась на середине первого этажа. Дебора повисла на последней ступеньке и разжала пальцы.

Слава господу! Она на земле. Но какая темнота вокруг! Она пригляделась и увидела недалеко брошенный ею узел с вещами.

Дебора осторожно прокралась вдоль стены и выглянула на улицу. На перекрёстке кто-то стоял, выходит, пройти прямо по переулку не выйдет. Что ж, спуститься к порту можно и другой дорогой. Девушка проскользнула в соседний двор, пересекла его и, легко преодолев невысокий каменный забор, очутилась подальше от опасного перекрёстка.

Убедившись, наконец, что вокруг спокойно, она спустилась по переулку на главную улицу, которая вела к порту. Тут брюнетка остановилась, вынула из узла чёрную кожаную куртку, которую купила на распродаже по дешёвке, и надела её. В тёплом климате куртка ей была без надобности и она не могла себе даже представить, что когда-нибудь воспользуется ею. Куртка была короткой, как и башлык, что брюнетке пришлось занавеситься длинными волосами и склонить голову пониже. Повезло, что на улицах уже почти никого не было: ей не нужно было ежеминутно озираться, опасаясь погони. Пока Дебора, стараясь выглядеть естественной, шла по тротуару к порту, рассвело. Вдруг на главной улице показалось какое-то авто. Оно двигалось медленно вдоль обочины, словно высматривая кого-то. В панике беглянка стремительно ринулась к наваленным друг на друга пустым ящикам и притаилась за ними. Автомобиль проехал мимо. С замиранием сердца Дебора поглядела ей вслед и поняла, что это полицейская машина. Брюнетка перевела дух и пошла дальше. У неё почти не было сомнений, что Призрак Ветра пока стоит возле причала. Иначе вряд ли команда корабля провела бы целую ночь в клубе. Но всё-таки при виде знакомых очертаний из груди брюнетки вырвался облегчённый вздох.

Прежде чем спуститься на мол, Дебора опять обернулась. Не заметив ничего подозрительного, но уже не в силах отделаться от страха, охватившего её, она побежала на причал, быстро подошла к парусному судну и поднялась по его трапу.

Однако раздавшийся откуда-то сверху суровый голос заставил девушку остановиться:

– Стойте!

Дебора увидела капитаншу. Кажется, её имя Тео… Тео… Конечно! Тео Крамер! Широкими шагами ступая по палубе, она подошла вплотную и крепко схватила руку Деборы.

– Что вам тут нужно?

Вопрос был задан по-французски, и Дебора поняла, что её принимают за местную.

– Я англичанка. Прошу вас, помогите мне! Вы должны мне помочь! Я в ужас…

– Кто вы такая? – перебила капитанша.

– Моё имя Дебора Бисмарк. Я пришла просить вас взять меня с собой, хотя бы до ближайшего порта. Я должна срочно покинуть Оран. Тут есть парень, который…

– Выйдите-ка на свет.

И она потянула Дебору поближе к лампе, горевшей на поручне сходен. Дебора тут же отшатнулась, боясь, что её узнают.

– Извините, мы не могли бы побеседовать в каюте?

Капитанша немного подумала и, согласно кивнув, не отпуская руку Деборы, повела ту вниз.

Войдя в довольно просторную каюту, капитанша зажгла свет:

– Снимите это.

Дебора кинула узел с вещами на пол и стянула башлык куртки. Перед капитаншей предстала красивая молодая девушка, роскошные тёмные волосы которой прикрывали красивые полуголые плечи.

– Так и есть. Вы из ночного клуба, что около порта?

– Да. Я оттуда…

Но капитанша не дала той договорить. Лицо Теоны Крамер превратилось в стальную маску.

– Если вы рассчитываете на бесплатный проезд, то ошиблись кораблём. Мы не берём на борт пассажирок.

– Я готова отработать свой проезд. Мне сказали, что у вас заболела повариха. Я могу её заменить. Я умею готовить довольно неплохо.

Тео грубо расхохоталась:

– Очень сомневаюсь! Кстати, откуда вы знаете, что наша повар угодила в больницу?

– Мне сказала Тара. Умоляю, помогите мне! Я должна покинуть этот город!

– Только не на моём корабле! – Это было сказано тоном, который не допускает возражений. – И прошу вас оставить мой экипаж в покое. А сейчас забирайте свои шмотки и проваливайте!

– Выслушайте меня. В городе живёт очень опасный для меня тип. Он, пожалуй, один из самых богатых арабов в Оране, обладает тут большой властью. Он увидел меня в клубе и с тех пор не даёт мне проходу. Я не могу тут оставаться ни дня!

– Так садитесь на самолёт, в поезд или автобус! Да мало ли как можно покинуть этот город!

– У меня нет денег. Поэтому я и…

– Ах, нет денег! И вы хотите проехать с нами бесплатно. Не получится! На этом корабле есть только его работники. И большего мне не надо!

– Боже! Я и не прошу многого! Я буду делать всё, что вы прикажете, и сойду на берег в первом же порту!

В глазах Деборы стояли слёзы.

Однако Тео презрительно фыркнула и продолжила с гораздо большим сарказмом:

– Девушки типа вас имеются в любом порту. И для всех таких у меня один ответ – нет! Берите ваши шмотки и шуруйте на берег!

Видя, что Дебора не двигается с места, капитанша сгребла со стула узел с курткой, сунула в руки Деборы и, больно сжав ей запястья, потащила к двери.

– Умоляю вас, пощадите! – упиралась Дебора, глотая слёзы.

– Я уже сказала, что на этом корабле вы не уплывёте!

Дебора вцепилась в дверную ручку и отчаянно заорала:

– Тара! Тара! Сюда! Помоги!

– Ах ты, маленькая…

Крамер схватила Дебору в охапку и вынесла в коридор.

Из-за угла высунулась лохматая голова:

– Вы меня звали, капитанша?

– Не звала! Иди в свою каюту!

– Тара! Это я тебя звала! Она прогоняет меня на берег. Не дай ей сделать это! – пронзительно визжала Дебора, пытаясь расцепить руки Тео.

Но та крепко держала её талию.

– Дебора? – изумлённо воскликнула Тара. – Что ты тут делаешь?!

– Умоляю! Помоги! Ты видишь, что она со мной делает!

– Проваливай в каюту! – заорала на неё капитанша. – С тобой я ещё побеседую!

Крамер оттолкнула Тару и вытащила Дебору на палубу. Та отчаянно сопротивлялась и упиралась ногами в палубу.

– Вы не имеете права так со мной поступать! Вы англичанка и должны меня защитить!

Тео, игнорируя вопли и попытки новоявленной соотечественницы, спокойно продолжала тянуть её вниз по сходням.

Спустившись с корабля, капитанша отпустила беспокойную девушку на асфальт причала.

– Теперь шуруйте!

– Вы – полная дрянь! – заорала Дебора, изо всей силы стукнув Тео по плечу, чего та, похоже, и не почувствовала. – Или до вас не доходит, что мне грозит?!

Подбежала Тара.

– Что произошло, капитанша?

– Собери её шмотки, – приказала Тео.

Тара подняла с земли узел и куртку, которую Дебора тут же надела. Уже совсем рассвело, люди, не скрывая любопытство, посматривали на происходящее.

– Я не соображаю, в чём дело! – настойчиво допытывалась Тара.

– Иди на корабль! – огрызнулась капитанша.

– Но я…

Тео резко повернулась к матроске:

– Я уже сказала, что тебе делать! И держись подальше от этой девки. Она из тех мелких проходимок, которые пойдут на всё, чтобы добиться, чего хотят.

Тара растерянно смотрела то на Дебору, то на капитаншу. Затем покорно кивнула и стала нехотя подниматься по сходням.

Тео яростно посмотрела на брюнетку:

– Я не имею понятия, что вы задумали, но на моём корабле вас не будет! Проваливайте сейчас же! И если я вас вновь здесь увижу, то позову полицию.

Она повернулась спиной к Деборе и последовала за Тарой.

2

Дебора стояла на пристани и растерянно смотрела на медленно поднимающуюся на мостик Тео. Дебора всё ещё не могла поверить, что эта особа могла так бездушно отнестись к её мольбам и отказать в помощи.

Наконец, осознав случившееся, она медленно пошла к выходу, поднялась по ступенькам и устало опёрлась на парапет. Силы вдруг покинули её. Господи! А утром ведь она не сомневалась, что найдёт убежище на парусном судне. То, что капитанша откажет, даже не приходило Деборе на ум. Что же делать? Возвратиться в город и попытаться найти английское посольство? Это очень рискованно: она не говорит на арабском, а на французском объясняется с огромным трудом. Чтобы отыскать человека, кторый знает английский, пришлось бы обратиться в информационную службу местной туристической фирмы. А вот там-то Али Месад, конечно, имеет своих людей! Ладно!