— Наслаждайся, — кисло улыбнулся я, уходя прочь. Спрашивать, на кой черт Изабелле понадобились орудия пыток, мне не хотелось. Она же инквизитор в конце то концов. Куда они без своих игрушек?
— Злой, — окликнула меня девушка. — Ты не видел Тисанси?
— Сегодня нет. А что?
— Мы вчера хотели посидеть вечером, но она так и не пришла. — Красивое лицо Изабеллы приняло хмурое выражение. — Дом закрыт…
— Поищи в храме, — посоветовал я. — Если она не дома, то точно там.
На этом наш разговор закончился. Леди инквизитор хмуро кивнула и скрылась за дверью, а мы с Гаврюшей направились к следующему адресату. Им оказалась Адалинда. Ее искать долго не пришлось, так как ведьма загорала на крыше своего дома, лениво потягивая вино из вычурного бокала.
— Снова пьешь? — я покачал головой.
— Кто бы говорил, — вяло огрызнулась ведьма, поправляя весьма откровенный купальник и надвигая на глаза широкополую шляпу.
— Я не пью уже тридцать дней.
— Правда? — девушка даже села, чтобы посмотреть на меня сверху вниз. — А кто два дня назад сидел со мной в таверне?
— Ну так не подряд, — я подхватил небольшой короб и понес к крыльцу. В отличие от большинства максимально обходительных жителей деревни, общение с ведьмой доставляло мне подлинное удовольствие. — Знаешь, всегда мечтал уехать за город и продолжить дело отца…
— Земледелие? — попробовала угадать Адалинда.
— Нет, — я покачал головой и поставил посылку на одну из ступенек. Внутри что-то весело булькнуло. — Алкоголизм.
Девушка мелодично рассмеялась.
— Кстати об этом! — оживилась она и пододвинулась к краю крыши, свесив с нее стройные ножки. — Открывай коробку и давай сюда мой заказ.
— А волшебное слово? — я покосился на нагловатую мадам.
— Милый, — чарующе улыбнулась она, понизив голос и придав ему томные нотки, — ты действительно хочешь услышать волшебное слово от ведьмы?
— Смотря какое, — понимая, что девушка шутит, я все же вскрыл короб ножом, который подарил мне Бранн, и достал оттуда две бутылки. — Вино. Ожидаемо.
— Красное вино подходит к мясу, — назидательно произнесла Адалинда. — А мы, люди, из него состоим. Кто я такая, чтобы противиться природе?
Повинуясь воле ведьмы, бутылки вылетели из моих рук и оказались на крыше.
— Полезный фокус, — оценил я.
— Бесполезных не знаю, — не без гордости заявила Адалинда и кивком головы указала на место рядом с собой. — Присоединишься?
— Предложение весьма заманчивое, — я окинул взглядом сначала длинные ноги девушки, после чего ее запасы вина и закуски, — но вынужден отказаться. Работа, знаешь ли.
— И когда это ты стал таким обязательным? — в голосе ведьмы проступило неподдельное удивление. Такое случалось с ней редко. В подавляющем большинстве случаев Адалинда предпочитала играть на публику, что в отличие от Люциана у нее получалось весьма талантливо.
— Когда у меня кончились деньги, — в доказательство своих слов я предъявил тощий кошель. В нем еще что-то звякало, и это навело меня на мысль. — Линда, а у тебя тыквы есть?
— Уже нет, — ведьма посмотрела за мою спину, где Гаврюша, сидя прямо на грядке, радостно чавкал дармовым, по его личному мнению, лакомством.
Удрученно вздохнув, я поинтересовался:
— Сколько с меня?
— Потом сочтемся, — проворковала ведьма, вновь растягиваясь на крыше и подставляя ярким лучам свое женственное тело. — Если закончишь пораньше — ты знаешь, где меня искать.
— Ага, — не прощаясь, я побрел к тележке.
Гаврюша, прикончив все запасы тыкв Адалинды, весело потрусил следом. Он снова что-то весело мурлыкал и всем своем видом излучал радость и умиротворение. Такое с драконом случалось каждый раз, когда он набивал свое брюхо. От избытка чувств сказочное существо даже потерлось о мою руку шершавой мордой.
— Подлиза, — буркнул я, но все же погладил питомца, после чего взял из тележки последнюю коробку и сунул подмышку. — Иди домой, — мой палец указал дракону нужное направление.
Обычно Гаврюша выполняет эту команду с великой радостью. Но в этот раз он вцепился когтистыми лапами в тележку, переставил ее ближе к забору, после чего взлетел выше и приземлился на крыше ведьминого дома.
— У нее больше нет тыкв, — на всякий случай предупредил я.
Но Гаврюша уже растянулся на солнце рядом с Адалиндой и блаженно закрыл глазища.
— Ну здорово, — пробормотал я себе под нос, — все отдыхают, кроме меня.
Конечно, можно было принести посылку старому магу Корвусу и попозже. Но я терпеть не мог оставлять дела незавершенными — раз уж начал, то нужно непременно доделать. К тому же у меня из головы не шли слова Изабеллы о том, что Тисанси куда-то запропастилась.
Ускорив шаг, я пошел к башне местного волшебника. Жил он на отшибе, но путь предстоял не сказать, чтобы далекий. Если бы еще не эта жара…
Даже птицы, коих тут водилось в таком изобилии, что хоть отстреливай, попрятались в лесу. Им, в отличие от меня, удалось спастись от палящих солнц под его прохладной сенью. И это меня порадовало, так как непрерывное чириканье пернатых уже в печенках сидело. Замолкали они лишь ночью, в дождь или в такую, как сегодня, жару.
— Хотя бы тишиной наслажусь, — пробормотал я и, вытерев лоб, добавил, — обливаясь потом.
Путь до башни мага занял не слишком много времени и вознаградил меня желанной прохладой — вопреки законам мироздания, в окружавшем башню саду стоял туман. Удобная все же штука — магия! Гораздо лучше физики, как по мне. Возможно потому, что с последней я знаком достаточно плохо, но это уже совсем другой разговор.
— Злой, рад тебя видеть! — приветствовал меня низкорослый ученик волшебника Парр. Вооруженный лейкой он вместе с гомункулом Драмси поливал пышный кустарник у входа в башню. — Как настроение?
— Удивительно сказочное, — честно ответил я. — Хочется послать всех и всё за тридевять земель. Где твой учитель?
— Убыл в Лазурную дымку, — сообщил мне Парр.
— А нас с собой не взял, — печально добавил Драмси. — Велел поливать кусты.
— Странно, что вы делаете это руками, а не при помощи волшебства, — я положил посылку на широкие перила.
— Корвус запретил, — насупился Парр поливая ближайший куст так яростно, словно стремился его утопить.
— Это потому, что в прошлый раз ты вместо легкого дождя призвал ураган? — хмыкнул я.
— Ну было разок… — несмотря на добрый нрав и простодушие, Парру никогда не нравилось признавать собственные ошибки. Но оно и не мудрено — кому такое вообще нравится?
— Три разка, — безжалостно напомнил я и нанес последний укол. — А до этого два смерча и затяжной ливень.
— Подумаешь, — теперь Парр начал напоминать те самые свинцовые тучи, что по его вине на целую неделю накрыли Лесные дали. — Никто же не умер!
— Это лишь потому, что Корвус не выдал тебя Нираиаде.
Вспомнив воинственную дриаду, Парр зябко поежился и осторожно спросил:
— Она на меня все еще злится?
— Я бы на твоем месте не попадался ей на глаза, — этот мой совет исходил от чистого сердца. — Иначе пойдешь на удобрения или на корм каким-нибудь из ее сорняков.
Ученик мага заметно побледнел и нервно сглотнул.
— Ладно, трудитесь, работяги. Мне пора, — я махнул ребятам рукой. — Зайду в другой раз, когда Корвус будет дома.
— Мы можем передать ему посылку! — бодро вызвался Драмси. — Можешь на нас рассчитывать.
— Нет, — я покачал головой и рубанул правду матку. — Не могу.
— Вообще-то мы ответственные и самостоятельные! — оскорбился Парр и обжег меня сердитым взглядом, из-за чего отвлекся и вместо куста полил свою ногу.
— Ага, вижу. Вы, как инициативные и мотивированные молодые сотрудники — нихрена не знаете, но везде лезете.
Немного поддразнив надутых ребят, я все же отдал им посылку, после чего поспешил к храму. Непонятное чувство тревоги нарастало с каждым шагом. Хотя, по идее, когда удаляешься от волшебника-недоучки, должно наоборот становиться легче.
Но у меня на душе заскребли кошки. Оставалось лишь гадать, когда я успел привязать к темной эльфийке настолько, чтобы начать за нее переживать. Даже шаг ускорил, чтобы быстрее убедиться, что с ней все в порядке.
Стоило мне подойти к храму, как стало ясно, что о порядке не может идти и речи.
Никакой…
Это я понял по примятой за забором траве. Несмотря на свою доброту, Тисанси никому бы не позволила шастать по газону, а про исчезнувшее витражное окно вообще говорить не приходилось. За такое святотатство темная эльфийка могла бы и убить.
Подбежав к воротам, я дернул ручки — заперто. Черный ход тоже закрыт. Пришлось лезть в окно. Здесь я обнаружил поломанные скамьи и следы боя. Крови нигде не было, но на белоснежных плитах пола виднелись пыльные отпечатки сапог такого размера, что в него поместились бы обе моих ноги.
Кроме этого, исчезли золотые подсвечники и прочая утварь. Тисанси бы этого просто так не оставила. И, если ее здесь нет, она или отправилась следом за грабителями, или ее тоже похитили.
В любом случае — дело дрянь…
2. Не по плану
Мудрая мысль вернуться в деревню и позвать на помощь преследовала меня, но я оказался быстрее — бегом спустился с холма и вошел в небольшой лесок. Округа была мне хорошо знакома, поэтому с ориентированием на местности не возникло никаких проблем.
Следопыт из меня хуже, чем из сына Араторна, но и преследуемые гениями скрытности не являлись. Кто бы ни вломился в храм, скрывали следы они паршиво: тут и там высокая сочная трава была примята тяжелыми сапогами, а тонкие ветки небрежно согнуты или вовсе обломаны.
Дилетанты!
Тем временем дорога приключений провела меня через лесок, небольшую полянку и еще один лес побольше, опушка которого выводила аккурат на берег. Тут трава сменялась песком, а мое просто скверное настроение стало откровенно паршивым.
И на это имелась весьма веская причина!
Точнее причины.
Судя по следам на песке, громилы действовали небольшим отрядом. Человек пять. И, если судить по размеру обуви, чтобы раскидать их, мне требовалось дополнительно килограмм пятьдесят мышечной массы и машина времени, чтобы вернуться в прошлое и всю сознательную жизнь заниматься исключительно единоборствами.