Моя вторая мама. Книга 1 — страница 6 из 83

- Ты заткнись!

- Я буду говорить то, что хочу!

Альберто махнул рукой и вновь бросился к Даниэле.

- Даниэла! Все еще можно уладить. Нельзя вот так взять и выкинуть три года жизни!

- Ты вот так взял и выкинул нечто более важное - двух своих детей! - крикнула Даниэла.

- Я не уверен, что это мои дети, - усмехнулся Альберто.

Даниэла ошарашенно замолчала, потом подошла к Альберто и заглянула ему в лицо, словно пытаясь разглядеть там что-то ранее ей неведомое…

- Подлец… Какой же ты подлец, Альберто…

- Все! Хватит болтать! - Херардо подскочил к Альберто и двумя сильными ударами в живот и в челюсть сшиб его с ног. - Я тебя вышвырну отсюда!

- Херардо! Ради бога, Херардо! - закричала Даниэла.

Комната заполнилась людьми. Альберто с трудом поднялся с пола. Лицо его было разбито. Он с ненавистью смотрел на Херардо.

- Ты мне заплатишь за это! Вы оба мне за это заплатите!

Хромая, он вышел из кабинета.

- Прошу вас, уйдите, - обратился Херардо к сбежавшимся людям. Он подошел к Даниэле и тронул ее за плечо.

- Успокойся, успокойся, Даниэла. Все будет в порядке. Я сумею тебя защитить.

Даниэла беззвучно плакала.


- Вы совсем ничего не ели, сеньора, - с сожалением сказала Дора. - Так дальше нельзя…

Даниэла сидела у себя дома за столом и вяло ковыряла в тарелке, которую служанка еще полчаса тому назад поставила перед ней.

- Через несколько дней я буду как новая, Дора… Обещаю тебе.

- Принести вам чаю?

- Да, будь добра… - Даниэла отодвинула тарелку с остывшим ужином.

Служанка сходила за чаем и поставила чашку на стол.

- Что-нибудь еще, сеньора?

- Нет, Дора. Спасибо… Иди спать.

- До завтра. Спокойной ночи.

Дора ушла. Даниэла проводила ее взглядом, встала и, взяв со стола чашку с чаем, стала медленно подниматься по лестнице в спальню. Скрежет ключа в замке и шум открывающейся двери заставили ее вздрогнуть и оглянуться.

- Альберто?! Что ты здесь делаешь? Мне надо было сменить замок…

- Ты знала, что я приду! - Альберто подскочил к ней и, сильно прижав к себе, попытался поцеловать. - Ты хотела этого!

- Что ты делаешь!? - Даниэла выронила чашку.

- А вот что!

Альберто оторвал ее от пола, опрокинул на ступеньки и принялся целовать.

- Пусти! - Даниэла наконец вырвалась из его объятий и, вскочив, побежала вверх.

Альберто бросился за ней.

- Дора!!!

На крик Даниэлы вбежала испуганная служанка, Альберто остановился посреди лестницы.

- Иди спать, Дора, - рассерженно бросил он. - С твоей сеньорой все в порядке.

- Я не двинусь с места, пока вы не уйдете. - Дора взглянула на Даниэлу. - Сеньора, может, позвать портье?

- Да, и как можно скорее! - крикнула Даниэла.

- Ладно, ладно… - Альберто увидел, как Дора направилась к двери, и сбежал с лестницы. - Я ухожу, если ты так хочешь. Я остановился вот в этом отеле, - он вынул карточку с адресом и бросил ее Даниэле. - Найдешь меня там, когда передумаешь. А я знаю, что ты передумаешь!

- Никогда! - Даниэла спустилась в гостиную. - Убирайся и больше не приходи сюда!

- Спокойной ночи, любимая, - Альберто послал ей воздушный поцелуй и, зло глянув на Дору, вышел из квартиры.

- Поставь замок на предохранитель, Дора, - приказала Даниэла. - А завтра вызови мастера, чтобы сменил его. Господи, как же я раньше не додумалась?!

- Хорошо, сеньора.

Даниэла подошла к бару и налила себе вина. Взгляд ее упал на валявшуюся на ковре карточку с адресом отеля.

- По крайней мере теперь я знаю, где его найти, - тихо сказала она. - И я найду его, но не для того, на что он надеется.


Глава 6


Монике приснилась мама. Во сне она подошла к Монике, погладила ее по голове и сказала, что знает, как дочке одиноко. Она улыбалась, но глаза у нее были грустные. Моника протянула к ней руки, и мама сказала, что не оставит ее одну. «Скоро в твоей жизни появится человек, который полюбит тебя так же сильно, как я…» - сказала мама и стала удаляться. Моника бросилась за ней и… проснулась. Возле ее кровати стояла встревоженная Мария. Моника рассказала ей свой сон и попросила посидеть с ней, пока она снова не уснет. Мария присела на кровать, и Моника закрыла глаза в надежде снова увидеть маму. Но та ей больше не приснилась в эту ночь.

Утром в школе к девочке подошли ее подруги Маргарита и Летисия.

- Мы еще вчера узнали, что с твоей мамой, - сказала Маргарита. - Учительница сказала на уроке.

- Мне так плохо без нее, - вздохнула Моника.

- Подумаешь!!! - Летисия и сама чувствительностью не отличалась и в других ее не терпела. - Мне, например, все равно, есть у меня мать или нет. Моя только и знает, что ругается да дерется.

- Моя была очень добрая! - сказала Моника. - Она меня очень любила.

- Ну конечно! - фыркнула Летисия.

- Я хотела вчера позвонить тебе, но потом подумала, что неудобно, - сказала Маргарита.

- Представляю, что тебя теперь ждет, Моника! - в голосе Летисии послышалось злорадство.

- Что?

- Мачеха!!! Как в сказке - старая ведьма! - Летисия скорчила страшную гримасу и засмеялась.

- Такая как ты? - вступившаяся за подругу Маргарита тут же получила от Летисии сильный толчок в грудь.

- Мой папа больше не женится! - сказала Моника. - И у меня не будет мачехи!

- А вот и будет! - не унималась Летисия. - А все мачехи злые, злые, злые!!!

- Это неправда. Зачем ты ей врешь? - Маргарита пыталась вразумить Летисию.

- Ничего, пусть знает и готовится.

- Я не хочу никакой мачехи! - на глазах Моники появились слезы.

- Не слушай ее, - сказала Маргарита. - Ты же знаешь, какая она.

- Я - лучшая подруга Моники. Правда, Моника? - Летисия взяла Монику за руку, но та вырвалась.

- Вы обе - мои подруги. Только Маргарита любит меня больше, чем ты!


- Будь умницей и поешь, - уговаривала Мария Монику, ведя ее в столовую. - И перестань думать обо всех этих глупостях, что болтают твои подружки!

- Хорошо, Мария, - Моника увидела в дверях отца и бегом бросилась к нему. Хуан Антонио взял ее на руки.

- Как ты, родная?

- Плохо, - пожаловалась Моника. - Летисия в школе сказала, что ты опять женишься, и у меня будет мачеха.

Хуан Антонио отвел глаза.

- Завтра меня не будет весь день, - сказал он. - Мне нужно съездить на фабрику. Обещай, что будешь вести себя хорошо… слушаться Марию и Игнасио.

- Обещаю, папочка.

- А сейчас пойдем-ка ко мне в кабинет. Поболтаем немного…

Хуан Антонио кивнул Марии и понес дочь в кабинет. Там он осторожно поставил ее на пол и присел на диван, не отпуская ее рук.

- Это ведь неправда, папочка? - Моника смотрела ему в глаза. - У меня ведь не будет мачехи?

- Не слушай ты эту болтовню, - Хуан Антонио поморщился. - И потом… не все мачехи - злые.

- Все равно! Я не хочу!

_ Ради Бога, Моника! Послушай… Я знаю, тебе сейчас очень трудно. Всем нам трудно, дочка. Нам будет очень не хватать твоей мамы. Но нужно как-то жить. Ты всегда была храброй девочкой.

- Обещай мне, что мы с тобой всегда будем вместе - Моника всем телом приникла к отцу. - Обещай, что никто нас не разлучит. Ты не оставишь меня, как мамочка.

- Не волнуйся, дочка, - Хуан Антонио обнял ее и прижал к себе. - Я всегда буду с тобой.


Как и всякий ребенок, Моника не умела долго грустить. Через минуту она уже с любопытством шарила на рабочем столе отца.

- Хочешь, я тебе кое-что покажу? - с улыбкой спросил Хуан Антонио.

Моника радостно кивнула, и он достал из ящика стола огромный альбом с фотографиями принадлежащих ему предприятий. Они устроили альбом на спинке дивана, а сами уселись на пол: так было удобнее рассматривать содержимое альбома.

- Неужели это все твое? - Моника была потрясена увиденным.

- Мое и твое, - уточнил Хуан Антонио. - Все это стоило мне долгих лет работы. И теперь я обязан все сохранить. Когда-нибудь все это станет твоим.

- Моим? А почему ты тогда не свозишь меня посмотреть?

- Обещаю, что скоро возьму тебя с собой.

В дверь постучали. Вошел Игнасио и сказал, что обед готов.

- Мы сейчас идем, Игнасио, - кивнул Хуан Антонио. - Пошли-ка обедать, дочка. Я что-то проголодался и устал порядком. А мне еще вечером надо ехать в контору…

- Можно завтра Летисия и Маргарита придут ко мне поиграть? - спросила Моника, подходя к двери.

- Конечно. Если их родители не против.

- А Игнасио развезет их вечером по домам?

- Да, дорогая, отвезет.

- Я тебя так люблю, папочка! - Моника радостно выскочила из отцовского кабинета.


Все утро Иренэ ходила по магазинам. Вообще-то это было ее любимым занятием. Жизнь у нее была далеко не простой. В свое время ей, родившейся в тюрьме, пришлось испытать немало горя и унижений. Она сама пробивалась в жизни и в конце концов твердо усвоила одно: нет ничего на свете отвратительней нищеты и ничего заманчивей роскоши. Девушка слишком хорошо знала, что такое нищета, и понимала: обратного пути для нее нет. Она могла идти только вперед, к успеху, к блистательной беззаботной жизни, полагаясь на данную природой красоту и холодный расчет, приобретенный за долгие годы лишений. Переступая порог фешенебельного магазина, она словно попадала в свою мечту, проникаясь атмосферой богатства и легкости существования, забывая обо всем на свете, и… тратила, тратила неразумно много, часто вызывая недовольство Хуана Антонио, которому приходилось оплачивать ее бешеные счета из люкс-магазинов, тратила, понимая, что рискует потерять Хуана Антонио, а с ним и надежду на действительно роскошную жизнь в будущем, но… ничего не могла с собой поделать: тут ей отказывало ее пресловутое хладнокровие…

Сегодня, однако, она ничего не покупала себе: она искала подарок для Моники. И собиралась приобрести его на собственные деньги.

- В конце концов, это - неплохое вложение капитала, - словно оправдывалась она перед закадычной подругой - Ракель, которую взяла с собой в этот поход по магазинам. Неожиданная щедрость Иренэ явно удивила Ракель.