Моя вторая мама. Книга 1 — страница 7 из 83

- Ну ты - бизнесмен… - только и сказала она. - Дай Бог, конечно, чтобы все вышло так, как ты планируешь…

- Ты еще сомневаешься? - Иренэ высокомерно взглянула на подругу, и та улыбнулась.

Они в конце концов выбрали куклу, страшно дорогую, огромную куклу в прозрачной коробке. Иренэ почему-то казалось, что перед такой куклой Моника устоять не сможет.

- Пойдешь со мной к Монике? - спросила она Ракель.

- Вот еще. Мне-то с какой стати терпеть выходки этой девчонки?

- Но тебе же нравится Мануэль, а он лучший друг их семьи, - напомнила Иренэ.

Ракель вздохнула:

- Наверное, мне не стоит особо на него рассчитывать. Он, похоже, страшный зануда.

- Хуан Антонио тоже был таким, пока не встретился со мной, - рассмеялась Иренэ. - Но ведь мы, женщины, умеем расшевелить мужчину, когда он того стоит!

Ракель с сомнением покачала головой.


Попрощавшись с подругой, Иренэ отправилась домой к Хуану Антонио. Дверь ей открыла Мария.

- Я бы хотела увидеться с Моникой, - сказала Иренэ. - У меня для нее подарок.

Мария кивнула, вышла из гостиной и скоро вернулась с девочкой.

- Поздоровайся с сеньоритой, - сказала она, наклонившись к Монике.

- Здравствуйте, - сказала Моника и, повернувшись, хотела выйти, но Мария удержала ее за плечи.

- Можно нам остаться на минуту вдвоем? - спросила у служанки Иренэ.

- Конечно, - Мария сделала шаг к двери, но Моника двинулась за ней.

- Моника, останься с сеньоритой! - строго проговорила Мария. - Не позорь меня! Останься здесь! Моника!!!

Иренэ подошла к девочке и взяла ее за подбородок. Мария вышла.

- Какая ты красивая! - мягко сказала Иренэ. - Какие у тебя длинные ресницы… Поцелуешь меня? Смотри, что я тебе принесла!

- Спасибо. Не стоило беспокоиться.

- Моника… - Иренэ прошлась по комнате и опять подошла к девочке. - Я хочу, чтобы мы с тобой подружились. Я знаю, как тебе сейчас не хватает матери. Я хочу быть твоей матерью.

Иренэ попыталась поцеловать Монику в лоб, но та схватила ее за руки.

- Я не хочу! Не хочу, чтобы у меня была мачеха!

Не хочу, чтобы вы были с моим папой. Не хочу! - Моника оттолкнула Иренэ и попыталась лягнуть ее.

- Успокойся, девочка! Что ты делаешь?!

- Убирайтесь! Убирайтесь отсюда!!!

- Послушай, Моника… Ты должна понять… я твой друг!

- Убирайся!

Иренэ держала Монику за руки, но та все время пыталась ударить ее ногой.


Мария и Игнасио были в саду и, услышав крики, прибежали в гостиную.

- Она невоспитанная девчонка и очень капризная, - сказала Иренэ Марии, пытавшейся успокоить девочку. - Стала драться со мной! Конечно, я не могла этого допустить!

- Но она же - ребенок, поймите… - Мария закрыла Монику руками, словно защищая ее от Иренэ.

- Она первая на меня закричала! - сказала Моника. - Она - злая!

- Успокойся, Моника, мы же уже здесь… Успокойся… - увещевал ее Игнасио.

- Мне придется серьезно поговорить с Хуаном Антонио, - предупредила Иренэ. - Эту девчонку нужно держать в ежовых рукавицах. Если уж ее собственная мать не сумела воспитать ее, как следует, то вы тем более не сумеете… Лучше всего будет отправить ее в интернат!

- Нет! - закричала Моника, пытаясь дотянуться до Иренэ. - Ты злая! Злая!

Мария еле-еле удерживала ее.

- Ладно, я пойду, - сказала Иренэ. - Я и так слишком много времени потратила на эту девчонку.

Она подошла к Марии и Монике.

- Надеюсь, хоть к кукле ты будешь хорошо относиться, Моника.

- Не нужна мне ваша кукла! - Моника старалась вырваться, и Марии пришлось взять ее на руки. - Заберите ее себе!

- Я вроде не в том возрасте, чтобы играть в куклы, - усмехнулась Иренэ.

- Убирайтесь из моего дома!

- Вот видите! - уходя, сказала Иренэ. - Конечно, ей нужна твердая рука!


Вечером Хуан Антонио заехал к Иренэ после работы. Девушка рассказала ему о том, как встретила ее Моника.

- Я думала, ты все уже знаешь, - добавила она, обнимая его.

- Нет, я еще не был дома, - Хуан Антонио оказался искренне раздосадован услышанным. - Я поехал из конторы прямо к тебе.

- Ну теперь-то ты все знаешь. Не понимаю, что с твоей дочерью. Я так старалась быть с ней поласковей, но она дурно воспитана, Хуан Антонио. Не только швырнула куклу, но и стала драться со мной… Только представь себе!

- Мне, правда, очень жаль, - он погладил ее по щеке. - Но… ты тоже постарайся понять ее. Ее мать только что умерла, а она ее так любила. К тому же школьные подружки наговорили ей Бог знает что о мачехах…

- Ты прекрасно знаешь, что я никогда не буду такой мачехой, как в страшных сказках. Я хочу быть для нее… матерью в полном смысле слова… Ты едешь завтра на фабрику?

- Да. Там кое-какие проблемы, которые требуют моего присутствия, - Хуан Антонио растянулся на софе, закинув руки за голову.

Иренэ присела возле него и крепко поцеловала в губы.

- А я думала, мы вместе пообедаем…

- Что поделаешь… Не получится.

- Обязательно позвони мне, когда вернешься.

- Конечно.

- С каждым днем мне все труднее жить без тебя… - шептала она, лаская его и чувствуя, как постепенно он начинает отвечать на ее ласки. - Я люблю тебя, Хуан Антонио. Я не могу без тебя. Я хочу, чтобы мы были вместе всегда… всегда…


Глава 7


Каролина понимала, что она - неудачница, и в глубине души давно уже смирилась с этим. Альберто, которого она так любила, за которого, несмотря на протесты матери, вышла замуж и которому родила двух детей, этот Альберто предал ее, бросил без гроша в кармане, нимало не заботясь о том, как ей жить дальше. Ошибка, совершенная в молодости, стоила ей разбитой жизни, но себя-то она как раз жалела меньше всего. В конце концов Каролина все еще, несмотря ни на что, любила мужа и, страдая, знала, что страдает из-за любви. Более того, была уверена, что, повторись все в ее жизни сначала, опять вышла бы замуж за Альберто в надежде на то, что ее беззаветная любовь заставит его перемениться. Одного она не могла ему простить: мучений их детей. Старшему сыну - Эдуардо или Лало, как она ласково называла мальчика - было почти десять. Младшему - Рубену - не исполнилось и трех лет. Сердце Каролины разрывалось от боли, когда она смотрела на своих мальчиков и задумывалась о том, что их ждет. Уже давно у нее не было работы, и все это время они жили на деньги матери Каролины - Аманды. Старая женщина, видя, как тают ее сбережения, плоды всей нелегкой жизни, постоянными попреками совершенно отравила жизнь дочери. Дня не проходило у них без скандала, и будущее не сулило ни малейшего просветления. Каролина пыталась найти работу, но все попытки заканчивались неудачей. Мать обвиняла во всем саму Каролину…

- Просто ты не хочешь работать! Конечно! Куда приятней сидеть весь день дома да лентяйничать!

Обычно Каролина вскакивала и уводила детей в другую комнату, избегая ссориться с матерью при них, но сегодня старший Лалито еще не вернулся из школы, а Рубен, хоть и сидел тут же, за столом, был пока слишком мал, чтобы понимать разговоры взрослых, и она попыталась оправдаться:

- Во вчерашней газете не было ничего подходящего. Посмотри сама, если не веришь. Если и требуются секретарши, то со знанием иностранного языка. А я английского не знаю.

- Ни английского, ни немецкого, и никакого другого!

- Это не моя вина! Мы всегда были слишком бедны, чтобы я могла получить приличное образование…

- Ну конечно! - Аманда по-настоящему рассердилась. - Теперь я виновата в том, что ты такая тупая!

Понимая, что мать теперь вряд ли остановится, Каролина решила все-таки увести Рубена, но тут в дверь постучали.

Аманда тяжело встала и, опираясь на палку, подошла к двери.

- Кто там? - крикнула она, не отпирая.

- Простите, здесь живет сеньора Каролина Моралес? - спросил женский голос из-за двери.

- А кто ее спрашивает?

- Даниэла. Даниэла Лорентэ.


- Господи, сеньора, не знаю, что и сказать вам… - Каролина действительно растерялась. - Честно говоря, вы застали меня врасплох. Вы, правда, хотите дать мне работу?

- Ну конечно, - Даниэла смотрела на нее с улыбкой. - В моем Доме моделей мне как раз требуется секретарша.

- Боже, сеньора…

- Меня зовут Даниэла. Так что? Вы согласны?

Каролина молчала, беспомощно глядя на мать.

- Конечно, она согласна, - вмешалась Аманда. - Просто она сама не своя от радости… Она уже давно ищет работу, но все без толку, а мы так нуждаемся!

- Ну что же… - Даниэла повернулась к Каролине. - Жду вас завтра у себя в Доме моделей. Там мы обо всем договоримся. Надеюсь, мое предложение вас устроит.

- Не знаю, как и благодарить вас, - тихо проговорила Каролина.

- Нет. Это я должна быть вам благодарна. Вы сорвали повязку с моих глаз.

- Знаете, - Каролина запнулась, но потом продолжила, - Альберто приходил сюда к нам. Требовал, чтобы я помогла ему помириться с вами…

- Я так и думала, что он придет, - кивнула Даниэла. - Ко мне он тоже приходил… Ну, да ладно, лучше не будем об этом. Мне уже пора. Жду вас завтра у себя в конторе. Там мы сможем поговорить более спокойно.

Даниэла направилась к двери.

- Спасибо вам… - Каролина пошла открыть ей. - Во сколько мне прийти?

- Ну… часов в десять или в одиннадцать… Когда сможете.

- Хорошо.

- Всего доброго, - Даниэла кивнула Аманде и потрепала по голове Рубена. - Надеюсь познакомиться и с вашим старшим сыном, Каролина.

- Он сейчас в школе, - сказала Каролина.

- До свидания.

- До свидания, сеньора Даниэла.

Даниэла вышла, и Каролина еще долго стояла в дверях, глядя ей вслед.

- Эта женщина - настоящий ангел, - наконец сказала она.

- А ты - настоящая дура! - резкий голос Аманды прозвучал словно удар хлыста. - Она тебе работу предлагает, а ты ломаешься, как миллионерша какая-то, будто работа тебе на дух не нужна!

- Я сразу поняла, что Даниэла - прекрасный человек, - Каролина словно и не слышала мать.