Можно ли иметь все? — страница 3 из 23

Он набрал в грудь воздуха, чтобы успокоиться, поднялся на крыльцо и постучал. За те несколько секунд, что она шла к двери, нервное напряжение вызвало у него неприятное движение в желудке. Надо было вначале поесть, с неудовольствием подумал он. Но он был не в состоянии усадить себя за стол до встречи с Эммой, до ее ответа.

Ему вдруг пришло в голову, что она тоже может счесть его сумасшедшим. Утрата привычной уверенности поразила его.

«Она посмеется над тобой, — зазвучал в его голове голос разума. — Она романтически настроена и не любит тебя».

Дверная ручка медленно повернулась, и дверь стала открываться. Свет ударил Джейсону в глаза. Силуэт Эммы появился на пороге; лица ее не было видно.

— Джейсон?

В тихом голосе слышалось удивление. Когда он навещал Айви, то несколько недель уговаривал Эмму называть его по имени. И все равно она иногда называла его доктором Стилом. Хорошо, что не в этот раз.

— Здравствуйте, Эмма, — сказал он, удивляясь своему холодному тону. Пусть сердце выпрыгивает у него из груди, пусть все внутри переворачивается, внешне он все тот же уверенный в себе доктор. — Разрешите зайти к вам на несколько минут?

— Зайти?

Она словно бы не поняла смысла его просьбы. Он не бывал в этом доме после смерти ее тетки. На похоронах он присутствовал, но на поминки не пошел, так как в амбулатории его ждал пациент, чье дело не допускало отлагательства. Вероятно, она решила, что их дружбе — в чем бы она ни заключалась — с кончиной старой тетки пришел конец.

— Я хочу кое о чем вас спросить, — сказал он.

— О да, конечно.

Она отступила в сторону. Помрачневший Джейсон прошел в дом. Эмма казалась более спокойной, чем в день похорон, но она очень побледнела и крайне исхудала. Щеки ее провалились, из-за чего зеленые глаза казались непомерно огромными. Платье мешком висело на ней, а волосы потускнели и уже ничем не напоминали те золотистые кудри, что так соответствовали точеным чертам ее лица.

Джейсон оглядел безупречно чистую, но пустую кухню, и ему пришло в голову, что Эмма, возможно, не ела с самого дня смерти тетки. Ваза для фруктов была пуста, равно как и миска для бисквитов. Может быть, у нее не хватает денег на еду? Похороны и поминки не обходятся дешево. А если она потратила на похороны Айви все свои сбережения?

Черт возьми, да что же он не подумал об этом раньше! Не имел он права оставаться в стороне. Он обязан был предложить помощь, зная, что Эмма вынуждена сама заботиться о себе. Что же он за врач? Что за друг? Что за мужчина?

А вот такой, считающий, что достаточно ему явиться из ниоткуда и предложить убитой горем девушке стать его женой только потому, что это отвечало его потребностям! А о ее нуждах он подумал? Он попросту нагло решил, что сможет осчастливить ее одним только своим присутствием.

Внезапно Джейсон с горечью осознал, что ни капли не изменился. Он остался таким же алчным и себялюбивым, как и в прошлом. Когда же до него дойдет? Сумеет ли он по-настоящему измениться? Ох, как же хочется на это надеяться.

И все-таки он не переменит своего решения относительно цели нынешнего визита. Как-никак он неплохой вариант для девушки, находящейся в не самых блестящих обстоятельствах.

— Я сварю кофе, хорошо? — невыразительным тоном предложила Эмма и, не дожидаясь ответа, отправилась к раковине, чтобы наполнить электрический чайник.

Она не в первый раз готовит ему кофе. Эту услугу Эмма оказывала всякий раз, когда он посещал ее больную тетушку. Она уже знает, что он любит кофе в кружке с одним кусочком сахара, и поэтому не задает вопросов.

Джейсон прикрыл за собой входную дверь, прошел в комнату и присел к старенькому столику; оттуда он мог молча следить за тем, как она хлопочет в кухне. Он видел то, что видел уже много раз. Тоненькая фигурка. Неосознанная грация движений. Изящный поворот головы.

И снова ему захотелось прикоснуться к ней, погладить ее влекущую шею, каким-то образом подчинить ее неожиданно сильному желанию, вспыхнувшему в нем. Почти такому же, какое он испытывал с Аделью.

Но при этом у Эммы не было ничего общего с Аделью, с ее потрясающей, умело созданной красотой. Длинные ноги и натренированное тело Адели выглядели невероятно сексуально в черных костюмах, которые она носила на работе. А во что ее превращало красное платье с кружевами — и поверить невозможно!..

Джейсону как-то не случалось видеть Эмму ни в красном, ни в черном, да и тело ее едва ли предназначено для сексуального белья того сорта, на котором была помешана Адель.

И тем не менее Джейсон находил, что Эмма непередаваемо чувственна. Порой он мысленно освобождал ее от платьев свободного покроя, которые она предпочитала. А на ночь она, возможно, надевает ночные рубашки с оборками. Что ж, он ничего не имеет против. Есть что-то противоестественно завлекательное в женщине, которая прикрывает свое тело. Это придает ей таинственность, создает облик этакой недотроги, вызывающий и возбуждающий.

Джейсон вдруг понял, что не имеет ни малейшего понятия, как Эмма выглядит без одежды, разве что она худощава. Под платьем ее груди выглядят довольно пропорциональными, но что тут от лифа, а что — нет? Впрочем, маленькие груди его не отталкивали, ему нравились изящные, точеные формы.

Ростом Эмма тоже невелика, едва достает ему до груди, опять-таки в отличие от Адели, которая на каблуках была одного с ним роста. Откровенно говоря, ему нравится думать, что Эмма будет запрокидывать голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Да ему все в ней нравится!

— Простите, что не могу вам предложить ни бисквитов, ни торта, — сказала Эмма, входя с двумя кружками и усаживаясь напротив Джейсона. — Мне не хотелось ничего покупать. И готовить. Да и есть, если по правде.

Джейсон не удержался от врачебного совета:

— Но, Эмма, вам нужно поесть. Вы же не хотите заболеть?

Она рассеянно улыбнулась ему.

По-видимому, возможная болезнь мало волновала ее. Джейсон нахмурился при мысли о том, что Эмма, может быть, способна на неразумный поступок. Да, конечно, девушка очень удручена и подавлена после смерти тетки.

Что бы такое сказать, что прозвучало бы уместно? Похоже, так недавно обретенное умение вести отвлеченные беседы с пациентами на этот раз оставило его.

Несколько минут они молча пили кофе, после чего Эмма отставила свою кружку и подняла глаза на Джейсона.

— О чем же вы хотели меня спросить? — поинтересовалась она тем же бесцветным голосом. — Что-нибудь насчет тети Айви?

Он заметил, что она не смотрит на него. Он мог надеть все что угодно — ей не было до этого дела. Отсутствие интереса к его щегольскому костюму и вообще к его внешности явно не способствовало возвращению быстро исчезающей уверенности.

— Нет, — ответил он. — Это не насчет Айви. Это касается вас, Эмма.

— Меня?

Легкое удивление в ее голосе и в глазах показывало, что проявление личного интереса к ней насторожило девушку. Но Джейсон зашел в своей решимости слишком далеко, чтобы отступать.

— Эмма, чем вы думаете заняться теперь, когда Айви нет? — осторожно спросил он.

Она тяжело вздохнула.

— Представления не имею.

— У вас нет других родных?

— Есть дальние родственники в Квинсленде. По правде говоря, я их почти не знаю, много лет не видела.

— Да все равно вы не захотите уехать из Тиндли, — горячо заявил Джейсон. — Здесь все ваши друзья. И я.

— Ну да, — согласилась Эмма и снова глубоко, утомленно вздохнула. — Наверное, на следующей неделе я открою магазин, и пусть… все идет, как раньше.

Идет, как раньше…

Означает ли это, что она собирается растратить свою жизнь на ожидание этого чертова Дина Рэтчитта? Как же она не понимает, что погубит себя, если он вернется?

— Понимаю вас, Эмма, — сказал Джейсон вслух. — А что вы думаете о будущем? Такая хорошая девушка, как вы, не может не думать о замужестве.

— О замужестве?

Он заметил боль в ее глазах, и ему захотелось убить этого подонка.

— Эмма, когда-нибудь вы станете замечательной женой.

Она покраснела и опустила взгляд, уставясь на кофейную кружку.

— Сомневаюсь, — еле слышно сказала она.

— А вы не сомневайтесь. Мне кажется, если вы согласитесь на предложение мужчины, можно будет считать, что ему необычайно повезло.

Эмма резко вскинула голову, и Джейсон увидел, что теперь она поняла, в чем смысл его визита. Ее глаза расширились от неожиданности.

— Правильно, — произнес он торопливо, пока кураж не покинул его. — Да, Эмма, я прошу вас стать моей женой.

* * *

Мало-помалу первоначальный шок уступал место смущению — и любопытству. Она изучала его лицо, ища на нем признаки бог весть чего.

— Но почему? — удалось ей наконец произнести.

Джейсон должен был ожидать такого вопроса, и все-таки на мгновение он был выбит из колеи. «Не лги», — твердила ему совесть.

— Почему? — растерянно повторил он.

— Да, почему? Только, пожалуйста, не говорите, что вы в меня влюблены. Мы оба знаем, что это не так.

Джейсон намеревался солгать. Он знал, что сумеет быть убедительным, если постарается. Он мог бы сказать, что скрывал свои чувства. Он мог наговорить с три короба. Но не это ему нужно. Если Эмма станет его женой, между ними не должна стоять ложь. Никакого притворства. Ни с его, ни с ее стороны.

— Это верно, — с легким сожалением признал он. — Я не влюблен в вас, Эмма. Но поверьте мне, я нахожу вас очень красивой и очень желанной. Именно так я смотрю на вас с той самой минуты, когда впервые увидел.

Ему сделалось чуточку легче, когда ее щеки порозовели. Знала ли она о его преклонении перед ней? Если и да, то ни разу этого не показала. Хотя справедливости ради надо признать, что она всегда была готова побыть с ним после его визитов к тетке, напоить его кофе и поболтать с ним.

— Такой человек, как вы, всегда сможет завоевать любую девушку, какую пожелает, — запротестовала Эмма. — Есть много девушек красивее меня. В нашей округе какая угодно упадет к вашим ногам, стоит вам посмотреть в ее сторону.