يراخبلا حيحصرصتخم
МУХТАСАР
САХИХ АЛЬ-БУХАРИ
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ
ДОСТОВЕРНОГО СБОРНИКА АЛЬ-БУХАРИ
В двух томах
***
АТ-ТАДЖРИД АС-САРИХ
ЛИ АХАДИС АЛЬ-ДЖАМИ’ АС-САХИХ
ЯСНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ
ХАДИСОВ «ДОСТОВЕРНОГО СБОРНИКА»
***
Имам Абу аль-’Аббас
Ахмад ибн ’Абд аль-Латиф аз-Зубайди
(1410 – 1488 гг./812 – 893 гг.х.)
I том
Алматы, 2013
1
УДК 28
ББК 86.38
А 35
Аз-Зубайди
А 35. Мухтасар Сахих аль-Бухари. В 2 т./ Аз-Зубайди. – Алматы: ТОО «Кәусар-саяхат», 2013. І т.
КНИГА ИМЕЕТ ПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
РЕЛИГИОВЕДЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ АГЕНТСТВА РЕСПУБЛИКИ
КАЗАХСТАН ПО ДЕЛАМ РЕЛИГИЙ
ISBN 978-601-7016-40-1
Вниманию читателей представлена уникальная книга ученого-
хадисоведа – имама Абу аль-’Аббаса Ахмада ибн ’Абд аль-Латифа аз-
Зубайди (1410 – 1488 гг.), кратко изложившего достоверный сборник
хадисов, который составил выдающийся ученый, имам Мухаммад ибн
Исма’ил ибн Ибрахим ибн аль-Мугира аль-Бухари (810 – 870 гг.).
Целью данной книги является донесение смысла каждого хадиса до ума и
сердец людей, вставших на путь духовного развития; просвещение
читателя о периоде пророчества Посланника Аллаха (с.а.с.), ибо все
сообщения о Пророке (с.а.с.) и все его (с.а.с.) изречения несут в себе
колоссальные исторические данные и актуальны во все времена, особенно в
наши дни.
Книга рассчитана для широкого круга читателей. Она представляет
собой интерес для религиоведов, востоковедов и всех, кто интересуется
мусульманским богословием.
УДК 28
ББК 86.38
ISBN 978-601-7016-40-1 (І т.)
ISBN 978-601-7016-39-5
2
РЕЦЕНЗИЯ
История издания мусульманской богословской литературы насчитывает
не одно столетие. Среди мусульман Казахстана в последние годы получили
широкое распространение сборники хадисов, составленные известными
учеными-исламоведами и изданные как на казахском, так и на русском
языках. Российское издание данной книги уже существует, но экземпляр, который у вас в руках отличается большей полнотой собранных хадисов и
значительным научным аппаратом – комментариями.
На протяжении веков имя Пророка Мухаммада, как основателя Ислама
прочно вошло в историю мусульманской богословской литературы. Этот
человек был избран Богом в качестве Своего посланника («расуль») и
пророка («набий»). Признание Пророческой миссии Мухаммада является
важнейшим элементом мусульманского символа веры: «Нет никакого
божества, кроме Аллаха, Мухаммад – посланник Аллаха». Учение о пророке
и пророчестве – одна из главных тем мусульманского богословия.
Истоки и вся история возникновения и становления Ислама связана с
личностью Мухаммада. Он резко выделяется среди религиозных
проповедников и учителей, в большом числе действовавших на Аравийском
полуострове в начале VII в., и, без сомнения, является ярким примером того, как личность определяет и меняет ход истории.
Богословская литература о Мухаммаде очень богата и разнообразна. В
нее входят хадисы (предания о высказываниях и поступках Пророка), жизнеописания Мухаммада, различные сочинения о его достоинствах и
внешних чертах и даже специальные сборники молитв и стихотворений
восхваляющие его.
Все, что рассказывает о Мухаммаде мусульманская религиозная
литература, складывается в идеальный образ Пророка, на который и
ориентируется в своей жизни каждый мусульманин. Именно к такой
литературе относится классический сборник хадисов, собранный одним из
знаменитых мусульманских богословов аль-Бухари. Несмотря на обилие
различных сборников хадисов, составленных и опубликованных в разное
время, сборник «Сахих» аль-Бухари признается в исламском мире самым
надежным и важным источником в мусульманской богословской мысли.
Весь круг жизни мусульманина (от рождения до смерти) отображен в
настоящей книге – читатель найдет ответ на любой его интересующий
вопрос, тем и ценен этот источник. Издание такого рода, предпринимаемое
в нашей стране впервые, значительно расширяет границы восприятия и
осмысления канонов Ислама не только в среде мусульманского населения, но и последователей других религий.
Ж.Ж.Шалгынбай,
кандидат филологических наук
3
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
ОТ СОЗДАТЕЛЕЙ КНИГИ
Хвала Аллаху! Мы воздаем Ему хвалу, мы просим Его о помощи и
прощении и мы прибегаем к Его защите от зла наших душ и наших дурных
дел. Никто не собъет с пути тех, кого Аллах ведет прямым путем, а тех, кого
Он сбивает с пути, никто на него не выведет. Свидетельствую, что нет
божества, достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, у Которого
нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад – Его раб и Его
посланник.
Данную работу можно весьма условно подразделить на три части: предисловие, тексты хадисов, примечания к ним.
1. О предисловии.
Предисловие было написано на основе предисловия известного своими
многочисленными переводами В.Нирши с некоторыми изменениями и
дополнениями.
2. О текстах хадисов.
Исходным текстом перевода была работа В.Нирши – перевод «Мухтасара
аз-Зубайди» к «Сахиху аль-Бухари». Однако с учетом комментариев
хадисов были сделаны изменения в тексте, иногда значительные: а) Из нескольких мнений по смыслу хадиса мы иногда выбирали не тот, что выбрал В.Нирша.
б) Также мы в некоторых случаях в скобках при переводе текста хадиса
вносили дополнения, которые имеются в других версиях аль-Бухари и
других мухаддисов, а также в комментариях к хадисам. Это было сделано
для того, чтобы полнее и лучше понять смысл текста, а также для удобства
чтения.
3. О примечаниях.
Отличие наших примечаний от примечаний указанных в первоисточнике
перевода состоит в том, что мы сделали их более объемными для
извлечения читателем большей пользы из хадисов, а также мы старались
учитывать мнение ханафитского мазхаба, и по возможности приводить
комментарии мухаддисов ханафитского мазхаба.
Поскольку часто один и тот же хадис встречается в различных сборниках
хадисов, в процессе нашей работы были использованы труды
средневековых комментаторов хадисов, таких как «Фатх аль-Бари» Хафиза
Ибн Хаджара аль-’Аскаляни, комментарии к «Сахиху Муслима» имама ан-
Навави. А также комментарии ученых ханафитского мазхаба: «’Умда аль-
кари шарх сахих аль-Бухари» аль-’Айни, «Тухфа аль-ахвази» ’Абд ар-
Рахмана аль-Мубаракфури, комментарии к «Сахиху аль-Бухари», «Сунану
4
Ибн Маджаха» и «Сунану ан-Насаи» ас-Синди, «’Аун аль-Ма’буд» Абу ат-
Тыба Мухаммада Абади, «Файд аль-Кадир» аль-Мунави, «Миркат» и
комментарии к «Муснаду Абу Ханифы» ’Али аль-Кари, «Файд аль-Бари
шарх сахих аль-Бухари» шейха Мухаммада Анвара аль-Кашмири, потому
что наши читатели нуждаются в разъяснении распространенного в нашем
регионе мазхаба имама Абу Ханифы, да смилуется над ним Аллах. В
комментариях к хадисам по вопросам вероубеждения мы чаще всего
обращались к «Фикх аль-акбар» и «Фикх аль-абсат» имама Абу Ханифы, а
также к комментарию Садр ад-Дина ибн аль-’Ийзза аль-Ханафи к «аль-
Акыйда ат-тахавийа». Для разъяснения хадисов, относящихся к фикху
(мусульманскому праву) мы уделили внимание наиболее известному в
нашем регионе труду Бурхан ад-Дина аль-Маргинани – «аль-Хидайа». В
качестве метода сравнительного фикха были приведены также мнения Ибн
Хазма, ас-Сан’ани, аш-Шаукани и Сыддика Хасанхана. В переводе были
использованы словари Х.Баранова, а также словари средневековых арабских
авторов: «Лисан аль-’араб», «аль-Камус аль-мухит» и другие.
Мы надеемся, что наш труд будет качественно новым шагом в переводе
достоверного сборника аль-Бухари.
Редакция
5
ПРЕДИСЛОВИЕ
Уважаемый читатель!
Книга, перевод которой ты держишь в своих руках, заключает в себе
часть сунны, второй по важности после Корана основы вероучения Ислама, и пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом.
Это объясняется целым рядом обстоятельств.
Первое и самое важное состоит в том, что эта книга, как уже было
сказано, содержит в себе часть сунны Пророка Мухаммада (с.а.с.). Иначе
говоря, она содержит в себе многочисленные примеры из его жизни, что
должно служить образцом и руководством как для мусульманской общины
в целом, так и для каждого мусульманина в отдельности. В Коране сказано:
«И говорит он не по прихоти (своей)…»1. Это значит, что все слова и, соответственно, поступки Пророка (с.а.с.) были продиктованы не его
личными пристрастиями, а внушались ему свыше. В Коране также сказано:
«Посланник Аллаха – прекрасный пример для вас…»2