Однако впоследствии Имхотеп предал своего владыку фараона Сети Первого, за что был подвергнут самому страшному из известных в то время наказаний – хом-дай. Не только имя Имхотепа, но даже сама память о нем была навеки стерта из анналов истории Царств. В результате и сам храм – замечательное творение Имхотепа – был почти стерт с лица земли задолго до рождения Христа. И вот сейчас, летом 1933 года, оставалось только по жалким развалинам представлять себе величие этого сооружения. А это так же трудно, как по высушенной мумии воссоздать прежний облик всемогущего царя-воина.
Внутреннее пространство храма, едва освещаемое проникающими сквозь щели в потолке лучами солнца, открывало взору величественные колонны, статуи и просторные помещения, в которых, казалось, жила сама история. Все навевало здесь мысли о прошлом. Возможно, тут обитали и призраки... например, маленькая фигурка, тень от которой скользила по усыпанному обломками камней полу, внезапно исчезала в глубине какой-то трещины.
Глубоко внизу, в запутанном лабиринте, Ричард О’Коннелл вдруг насторожился, привлеченный звуком, раздавшимся где-то наверху и слева. Он бросил свое занятие и шагнул вперед с целью определить источник шума.
Сам О’Коннелл побыл египтологом. Газеты и журналы, поднявшие шумиху вокруг его имени, называли его исследователем, искателем приключений и солдатом удачи. Иногда даже ему приписывали звание полковника Французского Иностранного Легиона... Правда, это первое и последнее в своей жизни повышение в звании О’Коннелл получил, когда остался единственным нерядовым воином уничтоженного отряда наемников. Настоящий полковник благополучно спасся бегством.
С тех пор прошло уже почти десять лет, и именно тогда и начались захватывающие приключения, которые круто изменили судьбу бывшего легионера. Правда, и последнее время он не мог пожаловаться на чересчур уж бурную жизнь. Хотя он частенько посмеивался над романтическим ореолом, которым окружала его пресса, тем не менее оставался той же неугомонной натурой. Волевой подбородок, холодный стальной взгляд, бронзовый загар и копна непослушных каштановых волос, чуть тронутых сединой на висках – все в нем выдавало прирожденного бойца. Словом, время не было властно над ним, он и сейчас оставался тем же лихим солдатом удачи. В расстегнутой у ворота рубашке с закатанными рукавами, в легких бриджах, заправленных в сапоги, с револьвером на бедре, он мог бы дать сто очков вперед самому Дугласу Фэрбенксу.
В данный момент эти его геройские качества как раз могли пригодиться. В прохладных темных коридорах подземного лабиринта послышались чьи-то шаги. К этим звукам примешивались какие-то непонятные, странные шорохи, которые, кажется, могут самостоятельно зарождаться в подобных жутких местах.
О’Коннелл, украдкой перемещаясь вдоль шероховатой каменной стены туннеля, расстегнул кобуру и бесшумно вынул револьвер.
Звук шагов усиливался: кто-то определенно приближался к нему.
«Это была чудесная затея, – пронеслось в голове О’Коннелла, – исследовать проклятый храм, выстроенный нашим старым приятелем Имхотепом...»
Остановившись в том место, где от туннеля ответвлялись боковые проходы. О’Коннелл замер и принялся ждать. Все мускулы его тела напряглись, но вокруг внезапно наступила полная тишина.
Выждав еще несколько секунд, Рик резко завернул за угол, наставляя револьвер на того, кто мог там находиться: он был готов выстрелить в любой момент...
...и увидел всего лишь своего восьмилетнего сына Алекса, правда, перепуганного насмерть.
– Ой! – воскликнул мальчик. Маленький ангелочек с копной белокурых волос – причем таких же непослушных, как и у его отца, – полушутливо-полусерьезно прижимал руки к груди: – У меня сердце чуть не замерло!
– А у меня замерло! – нахмурился отец. Он перевел дух, убрал оружие в кобуру и надежно застегнул ее. – Я же ясно сказал тебе: жди наверху, в храме.
Александр О’Коннелл, одетый в белую рубашку с короткими рукавами и темно-синие шорты, ответил так, как и полагается мальчику его возраста:
– Но, папа...
– Никаких «но», сынок. Находиться здесь, внизу, очень опасно. Это же самое настоящее белое пятно на карте.
Алекс приблизился к отцу:
– Но я видел кое-что интересное! Я должен рассказать тебе об этом прямо сейчас!
– Что же ты такого видел?
– Твою татуировку.
О’Коннелл не мог понять, о чем говорит этот непослушный мальчуган. Алекса уже давно восхищала небольшая татуировка на руке отца. Ну разумеется, он ее видел, причем неоднократно.
– Я хотел сказать, что видел точно такой же рисунок, но только на стене. – Алекс объяснял очень быстро, по-детски глотая и путая слова. – Возле входа, вернее, выхода, короче, там есть один орнамент, и он очень похож на твою татуировку! Я правду говорю...
– Я не сомневаюсь в этом, сынок...
– Там есть точно такой же рисунок, – повторил мальчик, хватая отца за руку и поворачивая ее так, чтобы ему удобнее было разглядеть татуировку. Как будто О’Коннелл не видел ее раньше! Он немало времени провел, рассматривая этот странный узор, и всегда удивлялся, кто мог нанести его ему на тело. Видимо, это произошло очень давно: Рик не помнил, когда это было. На рисунке было изображено что-то похожее на розу ветров и соколиные крылья, направленные вверх и образующие пирамиду... а в середине – глаз Гора.
– Там есть и пирамида, и глаз, и все остальное! – не унимался Алекс.
– Чудесно, сынок, ты у меня молодец... Я немного позже подойду, и мы вместе посмотрим на этот орнамент, договорились?
Ангельское личико разочарованно нахмурилось:
– А можно я останусь здесь, вместе с тобой, и тоже буду что-нибудь исследовать?
– Нет.
– Но...
– Никаких «но», – О’Коннелл положил ладони на плечи мальчику и развернул его спиной к себе.
– А теперь назад в храм. Жди меня там, великий энтузиаст. Ну, беги!
– И что мне там делать?
В этот момент мимо них, очевидно, куда-то торопясь, прошмыгнула крупная крыса. Мальчик побледнел и схватил отца за руку.
– Удиви меня чем-нибудь, – улыбнулся Рик, взъерошив сыну волосы. – Построй хорошую мышеловку.
Видимо, появление крысы под землей поубавило у мальчика желание остаться.
– Посмотрим. Что-нибудь придумаю, – пообещал Алекс и помчался в храм, в сторону, противоположную той, куда только что убежал грызун.
Сам Ричард отправился как раз вслед за крысой, хотя вовсе не собирался искать ее. Впрочем, не нужна была ему и змея, которую он вскоре повстречал.
После того, как причина странного шума выяснилась, Рик вернулся в комнату, всю украшенную орнаментом, где они трудились вместе с матерью Алекса – Эвелин. Женщина стояла у запечатанной каменной двери и кисточкой аккуратно смахивала пыль с древних иероглифов. Рисунки повествовали о поединке между двумя прекрасными египетскими принцессами.
Эвелин Карнахэн О’Коннелл и сама не уступала по красоте любой египетской принцессе, включал саму Нефертити. Высокая, стройная, загорелая брюнетка, долгое время прожившая в Египте, Эвелин как нельзя лучше вписывалась в окружающую обстановку. Этот эффект усиливали многочисленные ожерелья на шее и платье с черно-коричневым орнаментом на белом фоне. Как обычно бывало с ней в таких случаях, Эвелин полностью погрузилась в работу.
Казалось, она не обращала внимания на большую черную змею, начавшую разворачивать свои кольца возле ее правого сапога.
Кисть О’Коннелла инстинктивно сжалась на рукоятке револьвера, но Эвелин, даже не поморщившись, произнесла, обращаясь к зашипевшей змее:
– Уходи отсюда... не мешай мне... – и небрежно подцепив пресмыкающееся носком сапога, отбросила его в дальний конец комнаты.
Рик успел пригнуться, и отвратительная тварь пролетела прямо над его головой.
Проследив взглядом за змеей, счастливо ускользнувшей от расправы, Рик повернулся к жене:
– Ты научилась очень ловко управляться с ними.
Но прерывая кропотливой работы, Эвелин ответила:
– Если не ошибаюсь, ты только что беседовал с Алексом?
– Да уж.
– И что же он хотел от тебя?
О’Коннелл подошел к жене и с восхищением посмотрел на ее работу. Все иероглифы теперь отчетливо выделялись на запечатанной двери. Их можно было смело фотографировать.
– Он рассказал мне, что нашел что-то интересное, – сообщил Рик. – Ты уже готова? Могу я попробовать открыть эту штуковину?
Эвелин строго посмотрела на мужа, и ее карие миндалевидные глаза ярко вспыхнули на очаровательном личике:
– Да, но только не так, как обычно ты это делаешь. Мы поступим правильно.
– Полагаю, что под словом «правильно» ты имеешь в виду, что мы поступим так, как того желаешь ты?
Женщина кивнула.
Он вздохнул и послушно нагнулся к рюкзаку, лежавшему у ее ног, достал коричневую сумку с инструментами и передал жене:
– Так, с чего там положено начинать? Ах да, молоток.
Эви развернула сумку и быстро выбрала из набора самый маленький молоточек, после чего протянула его Рику – так сестра ассистирует хирургу во время операции:
– Молоток.
О’Коннелл осторожно постучал им по швам запечатанной двери. Пока он делал это, на пол комнаты время от времени осыпались, как перхоть с неухоженной головы, маленькие камушки.
– Напильник, – потребовал Рик, все больше углубляясь в работу.
Она нашла крошечный металлический напильник и передала его мужу:
– Напильник.
Как бывалый археолог, О’Коннелл использовал этот инструмент для того, чтобы сгладить следы своей работы. «Ну, много времени это не займет, – успокаивал он сам себя, – каких-нибудь пару часов...»
– Зубило, – сказал он.
Этот инструмент пришлось извлекать из рюкзака.
– Зубило, – прокомментировала Эвелин, вкладывая его в ладонь Ричарда.
Очень осторожно О’Коннелл просунул кончик инструмента в образовавшийся зазор.
Тяжело вздохнув, Эвелин не выдержала первой:
– Да к черту все правила! Давай поступим так, как ты всегда это делаешь!