Муж, кот, магия и другие неприятности — страница 9 из 14

– А это твой брат, апчхи, думаю, принес, чхи. Задобрить, чхи, меня!

Ирис изумленно посмотрела на меня, а затем сделала то, что давно должна была сделать я, – вызвала прислугу.

Чтобы унести цветы, понадобились четыре служанки, тоже постоянно чихавшие. Одна из них догадалась распахнуть настежь окно, свежий ветер влетел в комнату, унес с собой остатки пыльцы, и скоро мы с Ирис смогли поговорить спокойно.

– Что у вас произошло? – утирая слезы тонким батистовым платком, спросила Ирис. Она сидела в кресле напротив меня, лежавшей в постели. – Первый раз вижу такую гору цветов.

– Твой брат захотел постельных игр, – пожала я плечами, стараясь не вылезать из-под одеяла. Свежий уличный воздух помог проветрить комнату, и сейчас в ней было довольно прохладно для меня, мерзлячки. – Я популярно объяснила ему, что без должных ухаживаний с его стороны ничего ему не светит. Ну вот он, похоже, и начал ухаживать.

– Ты ему отказала в близости? – при последних словах лицо Ирис залил румянец. – Но, Варя, вы же женаты! Это твоя обязанность, как жены.

– Аж два раза, – фыркнула я. – Без простой симпатии я с мужчиной точно в постель не лягу. А твой брат, видимо, уверен, что раз мужчина, то ему все можно.

Судя по глазам Ирис, она считала точно так же.

– Кстати, – вспомнила я, – что такого страшного в черных стрекозах?

Ирис меня не поняла. Пришлось пересказывать в подробностях вчерашнюю сцену.

– Он не стрекоз испугался, – вздохнула Ирис. – А тебя. Ты же не можешь владеть сейчас своими силами. И в таком состоянии способна была даже дом разнести по камешкам.

– Ах, так вот почему он предпочел сбежать, – понятливо кивнула я. – Ирис, а мы на завтрак не опоздаем?

Мой желудок уже начал подсказывать мне, что его следует кормить, и желательно почаще.

Глава 17

Ирис улыбнулась.

– Я сейчас позову служанку. До завтрака еще минут сорок, вам нужно будет поторопиться.

Да как скажете. Можно и поторопиться.

Закрепленная за мной Рила помогла и вымыться, и нарядиться в очередное мешковатое домашнее платье, на этот раз темно-синего цвета. Портниху ожидали завтра-послезавтра, поэтому пока мне предстояло ходить в том, что есть в гардеробе.

За столом снова сидели только «проверенные» жители дома. Лида как-то нервно косилась в сторону Себастьяна, свекры о чем-то переговаривались, Ирис прятала глаза в тарелке, непонятно только от кого. На полу ел мясо из собственной миски Пушок. Арни как обычно смотрел сычом.

Когда я вошла, он впился в меня внимательным взглядом. То ли искал следы пыльцы на одежде, то ли пытался понять, понравились ли мне букеты. А может, просто хотел убедиться, что я не померла после его химической атаки.

Я этот взгляд проигнорировала, улыбнулась и всем пожелала доброго утра.

– К чему нам готовиться сегодня? – шутливо спросил свекор. – Снова будут мыши? Или кто-то покрупнее?

Смешно, угу.

– Я очень надеюсь, что сегодня у нас будет только теория, – ответила я, садясь на свое место. – Мне пообещали принести сборник заклинаний. Хотелось бы перейти к практике только после его изучения.

– Бедный дом, – буркнул мой ненаглядный супружец.

Я не обратила на его ворчание ни малейшего внимания. Меня интересовал пышный мягкий омлет вместе с хорошо прожаренной ветчиной. Вот ими я и занялась. Потом съела два пирожка с клубничным повидлом, запила их киселем и поняла, что наелась.

– Варя, – позвала меня свекровь, едва я закончила двигать челюстями, – все то, что вы рассказали детям о гадании по руке, правда?

Я напряглась. Ну и что эти мелкие успели нагадать?

– Я не уверена, что они запомнили все правильно и с первого раза, – обтекаемо ответила я. – Поэтому не стоит относиться всерьез к их словам.

Свекровь ощутимо расслабилась.

– То есть я не умру жуткой смертью через месяц? – нахально уточнил Арни, оторвавшись от своей тарелки.

– Смотря от чего. Или от кого, – с явным намеком произнесла я.

Ирис и Лида весело фыркнули. Арни недовольно сжал губы, но пикироваться со мной не стал. Неужели вспомнил вчерашних стрекоз?

– Думаю, уже пора, – поднялся со своего места свекор. – Арнольд, ты идешь со мной.

Муж не стал спорить, молча поднялся, и они вдвоем вышли из комнаты.

Я вопросительно посмотрела на Ирис.

– Они пошли проверять слова новых членов рода на камне истины, – ответила за нее свекровь. – Это длится недолго. А потому уже через час-полтора мы будем точно знать, кто именно эти существа.

Дождаться результатов я не успела: по мою душу появилась Гортензия Лисская, ведьма Высшего Круга. Едва мы с ней закрылись в той же комнате, что и вчера, как она положила на стол, за которым я сидела, небольшую коричневую книжечку в кожаном переплете.

– Сборник заклинаний, – заявила Гортензия. – На завтра выучишь первые три. Они короткие. Просто зазубри слова. Не нужно практиковаться. А сейчас, – передо мной легли листы бумаги и что-то, похожее на грифельный карандаш, – я диктую, ты пишешь.

Ладно, как скажете.

Гортензия начитывала материал по теории магии, я записывала все, что успевала, а сама изнывала от любопытства. Очень уж хотелось побыстрей узнать результаты проверки на камне истины. Почему-то я не сомневалась, что скоро в роду Арни станет больше на троих новых существ.

– На сегодня все, – наконец-то заявила ведьма-мучительница.

И уже через несколько минут я, отыскав в доме Ирис, прижимала ее к стене с одним только вопросом.

– Они сказали правду, – вздохнула Ирис. – Теперь у нас в роду появились еще двое мужчин, женщина, и скоро еще – ее дети. Арни злится.

– Скажи лучше «бесится», – фыркнула я. – Твой брат злиться не умеет.

Ирис вздохнула еще раз.

– Он заявил утром, что я обязана выйти за Себастьяна. Сказал, что «хоть таким образом в роду будет меньше нахлебников».

Я прищурилась.

– Нахлебников, значит, – кончики пальцев закололо, как перед очередным выбросом магии. – Твоему брату хлеба жалко? Вот искренне желаю ему до вечера чихать и икать не переставая. Хлеб сэкономит. На себе.

Как я и ожидала, из пальцев вылетели искры.

Ирис испуганно охнула.

– Варя… Ты… Он тебя убьет.

– Меня? – хмыкнула я. – Он моей силы бесконтрольной боится, сама говорила. Так что пусть попробует.

Следующие четыре часа я провела, занимаясь этикетом и изящной словесностью. Из коридора то и дело доносился шум, к двери в комнату он не приближался, а потому мне оставалось изнывать от любопытства, пытаясь вычислить источник.

Наконец-то последний учитель ушел, я бесстрашно выглянула за дверь. Надо же, никого. Ну что ж, значит, пойду поищу разлюбезного супруга, посмотрю, как ему живется с моим проклятием.

Глава 18

Арни нашелся в гостиной на первом этаже. Вместе с Себастьяном они сидели в креслах и пытались о чем-то говорить. Пытались – потому что Арни только чихал и икал, говорил в основном Себастьян. Увидев меня, он замолчал. Красноречиво так замолчал. Арни сразу же повернулся ко входу.

– Ты… – выдал он, икнул, чихнул. – Убь-ик-чхи-ю!

– Попробуйте, – предложила я. – Вот так, как вы сейчас, утром страдала я. От тех охапок цветов, которыми вы завалили мою спальню. Вы уже тогда убить меня хотели, да?

Себастьян удивленно посмотрел на меня, потом, видимо, представил себе описанную картину и согнулся в кресле от смеха. Ну хоть у кого-то настроение хорошее.

– Ты-чхи-са-ик-ма-чхи… хоте-ик-ла-чхи.. ухажи-ик!-ваний!-чхи!

– Ухаживаний, а не смерти от аллергии. Мы с вашей сестрой долго в себя приходили, когда эти цветы наконец-то вынесли. Кстати о сестре. Зачем вы ее насильно замуж выдаете, если она не любит вашего друга?

Смех прекратился. Себастьян распрямился, удивленно посмотрел на меня, потом перевел недоуменный взгляд на Арни.

– Насильно? Не любит? Арнольд, чего я не знаю?

– Пусть он вам расскажет об их утреннем общении, – повернулась я к Себастьяну. – Но случится это только вечером. Я прокляла его, как вижу, качественно.

Повернулась и вышла из комнаты. Вслед мне неслась ругань, щедро перемежаемая икотой и чиханием.

– Довела мужика, – Лида оказалась внезапно рядом, я аж подпрыгнула. – Ты так с ним недельку поживешь, и он точно на тот свет отправится.

– Сам виноват, – огрызнулась я, шагая в сторону лестницы. – Не надо всеми командовать и всех жизни учить. Я, блин, еще от его цветов утром не отошла. А он уже Ирис из дома выпроваживает.

– Ирис мне рассказывала, – хмыкнула Лида, – о цветах.

Мы вместе поднимались по ступенькам на жилой этаж.

– Тебе понравилось? – поинтересовалась я.

– Ну… Сказывается недостаток опыта, видно. Варя, хорош над ним издеваться. Он не настолько плох, как тебе кажется.

– Мне ничего не кажется, – буркнула я. – Я с ним без чувств в постель не лягу. А будет настаивать – обчихается.

– Злая ты, – покачала головой Лида. – Кстати, малолетние наследники собирались найти Пушка. Ты их не видела?

– Нет. И его тоже, – я пожала плечами. – Пусть развлекаются.

Они и развлеклись, все вместе. Еще и другим «помогли». Прямо перед обедом в доме началась суматоха, да такая, как будто в гости ожидался сам император. Народ бегал из угла в угол, в основном слуги, что-то бормотал, чем-то занимался, причем довольно торопливо. Я вышла на лестничную площадку, посмотрела на то, что творилось, и хотела уже вернуться в свою спальню, от греха подальше, когда внезапно на меня налетел один из новых представителей рода, тот парень, который просил принять его в род на любых условиях.

– Простите, рейна, – пробормотал он задумчиво, окинул меня взглядом полоумного ученого и сообщил миру, – я должен, мне следует…

Обойдя меня, парень бросился вперед по коридору.

Так, вечер перестает быть томным.

– Пушок, – позвала я в пустоту, – или ты появляешься, или завтра будешь сидеть в подвале весь день и питаться мышами.

Угроза подействовала. Пушок появился. Уселся напротив меня, взглянул недовольно, распушил усы.