Мы пришли — страница 63 из 70

Над морем стоял невероятный грохот сотен выстрелов и рвущихся снарядов, вой осколков и свист пара, вырывающегося из разбитых котлов и паропроводов. Все это дополнялось яркими вспышками дульного пламени, слепившими всех, кто не был к этому готов, и лучами прожекторов, суетливо мечущимися по горизонту в клубах порохового дыма и только сбивавшими всех с толку.

Вдруг, всю эту жуткую какофонию звуков перекрыл мощнейший взрыв, во вспышке которого исчез один из пароходов. Его обломки засыпали все вокруг, а серо-белое облако дыма, пара и вздыбленной воды закрыло для русских половину целей.

Крейсера довернули вправо, чтобы его обойти, взяв под обстрел частью артиллерии ближайшие миноносцы, но не прекращая огня по второму пароходу, начавшему отходить на север и парящему и неподвижному «Тацуте». «Чихайя» к этому времени уже пропал из вида, и его судьба была неясной. Было хорошо видно, как два горящих японских миноносца нырнули прямо в дым, спасаясь от наших снарядов.

Не прошло и минуты, как второй транспорт также взлетел на воздух, и все. Ни единого луча прожекторов. Ни одного выстрела. Лишь гул вентиляторов да свист ветра в рангоуте. Море к северу и северо-востоку от крейсеров было полностью закрыто густой дымной пеленой, сквозь которую ничего нельзя было разглядеть. Опасаясь возможной атаки миноносцев из-за этого дыма, крейсера отвернули на юго-запад и начали удаляться, не сбавляя хода.

Глава 4

Результатом третьей японской атаки было разрушение противоторпедных бонов, прикрывавших стоянки броненосных отрядов. При условии подтвердившегося предположения, что даже массированный артиллерийский огонь не в состоянии гарантированно защитить неподвижно стоящие тяжелые корабли от ночных минных атак, нужно было срочно искать какой-то выход. Японцы теперь точно знали, где русские броненосцы, а времени на оборудование новой защищенной стоянки не было, да и нечем уже было эту стоянку защищать.

Решено было перевести корабли к западному берегу Фукуэ, а ремзону прикрыть дополнительно остатками бонов, так как поврежденные корабли не могли начать движение немедленно, имея лишь самый минимум задействованных котлов для обеспечения работы электромашин и водоотливных средств. Кроме того, были опасения, что, когда они начнут поднимать пар у себя в котлах, из их разбитых труб полетят снопы искр, которые неизбежно выдадут их местоположение японцам.

Обе брандвахты также оставались на своих местах и должны были по-прежнему не пускать противника в пролив. Их заграждения ремонтировались подручными средствами в срочном порядке. Кроме того, планировали провести контратаку миноносцами, для чего катерам было приказано держать оба входа в пролив, а в самом проливе предоставлена свобода действий для миноносцев, но лишь в его южной части, чтобы не попасть под огонь флота. Новая стоянка должна была развернуться за батареями и минным полем, уже заставившими себя уважать за эту ночь. Там был промеренный и обвехованный фарватер, достаточно глубокий и широкий, чтобы разместить всю сократившуюся эскадру.

Как только решение было принято, «Уралу» приказали прекратить ставить помехи и передали новый приказ по радио. Почти сразу получили подтверждения в получении со всех отрядов, и флот пришел в движение. На хронометре в боевой рубке «Орла» было 00:54.

Не включали даже ходовых огней, опасаясь атаки какого-нибудь «заблудившегося» японского миноносца, ориентируясь по выброшенным туманным буям. Лишь два прожектора на батарее у мыса Нииракумати тихо шарили по воде, выполняя роль маяка и створных огней. Лоцманские катера осторожно вели броненосцы вдоль вех. Пар подняли до максимума, при котором не летели искры из труб, но шли всего на пяти узлах, видя впереди идущий корабль лишь по полосе белого шелка, свисавшего с балкона и расстилавшегося по воде.

Едва боевые корабли покидали свои стоянки, транспорты, державшие раньше боны, тоже начали двигаться на север, чтобы встать рядом со своими собратьями и совместным огнем отбивать следующие атаки. Катерами оттащили остатки бонов, блокировавших «Корею», и транспорт бросился догонять остальных.

При этом из одной из его труб, на несколько секунд, показалось пламя, а затем вылетел сноп искр. Его было далеко видно в темноте, и Рожественский, не сходивший с мостика броненосца, даже выругался в сердцах. Приказав обязательно выяснить, что за раздолбай устроил это светопреставление.

Броненосцы к этому времени уже выстроились в колонну с минимальными интервалами поперек пролива, продолжая ползти к его восточному берегу. Вслед за флагманом шел «Бородино», потом «Александр III», категорически отказавшийся вставать в ремзону и ремонтировавшийся весь день на стоянке первого отряда. Дальше «Николай I», «Наварин» и «адмиралы». Все восемь боеспособных русских броненосцев ползли на восток, едва управляясь на таком ходу. По сути, сейчас они были почти абсолютно беззащитны, наткнись на них японцы.

Катера ушли, миноносцы держались намного южнее, батареи – намного севернее, а вокруг лишь тьма. Только два лоцманских катера перед носом «Орла». Оба флагманских штурмана и оба штурмана броненосца не отходили от планшета, на котором была расстелена карта пролива с пометками глубин, ежеминутно сверяясь с береговыми ориентирами, вершинами приметных гор и слушая доклады впередсмотрящего с лотом, отправленного на бак. До намеченного места стоянки оставалось не более 5 кабельтовых, когда началась следующая японская атака.


Пока капитан второго ранга Иосидзима принимал командование остатками южной ударной группы, к месту сбора подошли также и остатки подкреплений из внутреннего моря в виде 7-го, 8-го и трех кораблей 13-го минных отрядов, ведомые «Чихайя».

Но малый крейсер никак не мог считаться боеспособным и сам нуждался в помощи, поэтому он сразу же направился в Сасебо, в сопровождении тяжело поврежденных «Ариаке» и «Харусаме».

Они шли в полной темноте, не включая никаких огней и ожидая в любой момент атаки русских крейсеров. Ни один из трех кораблей не был в состоянии держать ход более 11 узлов. Истребители выдвинулись вперед, ведя разведку маршрута, а «Чихайя» шел замыкающим в строю, шарахаясь от любой тени, которые всюду мерещились теперь его сигнальщикам. Малый крейсер вскоре потерял свой эскорт и, в конце концов, выскочил на камни у входа в пролив Дженкай-Нада, распоров себе правую скулу и днище почти на половине длины корпуса.

Тем временем Иосидзима сумел реорганизовать свои силы. К половине первого сосредоточение его миноносцев было закончено. Все корабли, сохранившие возможность продолжать бой, подошли к точке сбора. Иосидзима получил от всех командиров доклады о повреждениях и наличии торпед. Теперь под его командованием было 2 истребителя и 16 миноносцев. Причем 11 из них еще свежих, с полным боезапасом. Решив больше не испытывать судьбу у береговых батарей и на минном поле, он был намерен снова атаковать с юга, где ширина пролива была значительно больше. Двинувшись в обход острова Сагано, держась примерно в полутора милях от его западного побережья, он вскоре нагнал группу капитан-лейтенанта Кабаяси, также занятого переформированием своих сил и зарядкой опустошенных торпедных аппаратов (у кого были запасные торпеды).

Подведя флагманские корабли друг к другу, оба японских начальника провели короткое совещание, быстро сойдясь во мнении, что удобнее всего атаковать с юга вдоль острова Шимаяма, отправив группу отвлечения к дозорным кораблям. Еще почти час ушел на согласование деталей, распределение обязанностей и доведение боевого приказа до всех командиров кораблей, после чего японцы двинулись дальше.

Уже почти заняв исходные позиции, встретили миноносцы «Цубаме», «Комоне» и № 47 и 48. Выйдя из-за повреждений из атаки, они патрулировали выход из пролива, на случай, если бы русские попытались ускользнуть, воспользовавшись темнотой. Это неожиданное подкрепление также включили в состав атакующей группы, быстро подкорректировав первоначальный замысел.

В окончательном виде план атаки капитана второго ранга Иосидзима был таков. Сначала миноносцы, уже израсходовавшие свои торпеды, атакуют русский катерный дозор. Возглавить этот отряд вызвался сам Кабаяси на своем «Марусаме», который как заговоренный смог выскочить из мясорубки третьей атаки без серьезных повреждений, будучи все время на острие удара. У него в подчинении оказались миноносцы № 39, 40, 25 и 26. На них всех имелось лишь четыре мины, две в носовых неподвижных аппаратах 25-го и 26-го и по одной в правых аппаратах 39-го и 40-го. На «Марусаме» торпед не было. Эта группа должна была отвлечь на себя русские патрули.

Начиная движение на три-четыре минуты раньше всех остальных, эти пять кораблей вызывали весь огонь на себя, почти не имея шансов спастись. Прорываясь дальше с боем, они должны были привлечь к себе внимание дозорных крейсеров, что обеспечивало условия для выхода в атаку группе подавления дозоров.

Эту группу возглавил Иосидзима. Он имел в своем распоряжении оба оставшихся истребителя, успевших перезарядить по одному аппарату, и миноносцы «Цубами», «Комоне», № 47 и 48. Помимо уничтожения дозорных кораблей на входе в пролив его группа должна будет вызвать на себя огонь всех броненосцев, стоящих под западным берегом пролива, так что шансов вернуться из этой атаки у них тоже было совсем немного, как и оставшихся торпед.

Но решить все должна была третья ударная группа, под командованием капитан-лейтенанта Аояма, начальника 17-го отряда миноносцев и командира миноносца № 34. В его группу собрали все миноносцы, способные держать ход и имеющие торпеды. Это только что прибывшие 7-й, 8-й, и три уцелевших корабля 13-го отряда, а также остатки 17-го, 1-го, 11-го, 15-го и 20-го отрядов, уже побывавших в проливе, частично расстрелявших свои торпеды и имевших различные повреждения. В общей сложности у Аоямы набиралось двадцать вполне боеспособных миноносцев.

Японцы шли в эту атаку, зная, где стоят русские броненосцы и крейсера. Они предприняли меры