–А ещё под сиденьями машин.
–Особенно там! – призналась она. – И, вспоминая всё это, я понимаю, что у меня нет никакого права критиковать Жюстин Лакруа.
–Так почему же ты это делаешь?
–Из зависти. Я точно знаю, что она переспала с самыми привлекательными мужчинами из тех, кого я знаю.
–Ну, тогда договорились! – подвёл черту Гаэтано Дердерян, поднимаясь, чтобы открыть дверь официанту. – Раз уж мы признались в своих грехах и сделали необходимые откровения, оставим ностальгию по былым временам и сосредоточимся на работе.
–Что ты хочешь, чтобы я делала?
–Продолжай копать насчёт нашего хорошего друга. Зачастую решение самых сложных проблем настолько очевидно, что мы его просто не видим, потому что оно слишком близко.
–У тебя есть какие-то идеи, в каком направлении копать?
–О, ну же! – притворно возмутился собеседник. – Ты ведь знаешь меня достаточно хорошо, чтобы понимать: я никогда не сужу преждевременно, пока точно не выясню, что именно оцениваю. И особенно в этом случае нам предстоит многое выяснить, прежде чем хотя бы приблизительно понять, «в каком направлении стреляют». – Он указал на телефон: – Так что бери трубку и начинай собирать людей. Я хочу, чтобы все были здесь завтра.
ГЛАВА 2
Главный офис корпорации «Акуарио & Орион», расположенный в самом сердце Елисейских Полей, полностью соответствовал вкусу и стилю особняка её президента.
Хороший вкус, роскошь, доброжелательность и сдержанность – вот основные черты, царящие в этом месте. Прогулка по его коридорам, кабинетам и залам заседаний напоминала путешествие по тихому храму, посвящённому мифическому золотому тельцу, ведь здесь говорили исключительно о цифрах, за которыми всегда стояло не менее девяти нулей.
И самое поразительное – людей здесь почти не видно. Лишь изредка, когда открывалась какая-нибудь дверь, можно было заметить кого-то за массивным столом из красного дерева, погружённого в телефонный разговор или уставившегося в экран компьютера.
На каждом из восьми нижних этажей располагалось руководство одного из восьми ключевых направлений деятельности этой сложной транснациональной корпорации. На девятом этаже находились офисы генеральных директоров всех восьми подразделений, а десятый был полностью отведён под частные апартаменты президента.
Строительство, энергетика, телекоммуникации, транспорт, водоснабжение и питание, СМИ, киноиндустрия и спорт – вот восемь основных столпов, на которых зиждился колоссальный имперский бизнес Ромена Лакруа. Можно было утверждать, что оборот, проходящий через этот с виду скромный серокаменный офис, значительно превышал годовой бюджет большинства стран так называемого Третьего мира.
Элегантная «исполнительная секретарша», словно сошедшая с обложки журнала для топ-менеджеров, с безупречной вежливостью приняла команду Гаэтано Дердеряна и сообщила, что получила указание оказывать им полное содействие и предоставить всю необходимую информацию для их проверки.
– Это вовсе не «аудит», – поспешила уточнить Мадлен Перро, возглавлявшая разношёрстную группу. – Нас не интересует, сколько вы зарабатываете. Мы ищем кое-что другое.
– Что именно?
– Пока не знаем.
Обычно невозмутимая и чопорная дама отреагировала так, будто её ударили в нос.
– Что вы хотели этим сказать?.. – наконец пробормотала она.
– То, что сказала: мы ищем что-то, не знаем что именно, и если найдём – сообщим вашему начальнику, а он, если сочтёт нужным, передаст это вам. Это всё, что я могу сказать.
– Раз господин Лакруа дал на это добро, а, судя по всему, дал, то мне нечего добавить. С чего вы хотите начать?
– Хороший вопрос, ей-богу! – Мадлен повернулась к ближайшим троим спутникам. – С чего ж, нам начать?
– С самого начала, разумеется, – ответил кто-то. – С первого этажа и вверх.
В течение трёх недель кропотливой работы отчёты росли на столах временного офиса в двухстах метрах от штаб-квартиры «Акуарио & Орион». Там пернамбуканец проводил долгие часы, пытаясь разобраться в сложной структуре холдинга, у которого, казалось, были интересы в каждом аспекте человеческой деятельности.
Через вечер он собирал главных советников за закрытым столом в лучших ресторанах поблизости, чтобы обсудить впечатления и попытаться прорубить путь сквозь густые дебри этой джунглей, которая становилась всё более непроходимой по мере их продвижения.
– В последнее время столько было слияний и поглощений, что я не удивлюсь, если кто-то из пострадавших решил отомстить. Мы имеем дело с настоящей войной интересов, где вместо пушек и танков используются враждебные поглощения и мошеннические скупки акций, – заметил как-то вечером Джерри Келли, «второй по рангу», обычно немногословный, но иногда дававший волю словам. – Боюсь, это самое трудное дело, которое нам когда-либо поручали.
– И самое захватывающее, – сказал Гаэтано Дердерян. – Если хорошенько подумать, то это первое расследование, касающееся будущего мира.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы имеем дело с живым примером той самой неолиберальной глобализации, о которой столько говорят и которая приносит столько проблем. «Акуарио & Орион» – это конгломерат, где важна только прибыль. И в этом свете на смену понятию «нация» приходит понятие транснациональных корпораций – без армий, гимнов и флагов, но и без ограничений в виде границ, этических норм или религий.
– Это будет означать торжество капитализма в крайней форме, – пробормотала Мадлен.
– А чего ещё ожидать, если фашизм исчез, социализм размыт, а коммунизм умирает?
– То есть ты хочешь сказать, что мы теперь просто инструменты в новой войне, которая только начинается? – спросил Джерри.
– Нет, – ответила француженка невозмутимо. – Но раз уж ты это озвучил, то, возможно, именно эта мысль и крутилась у меня в голове. Ты представляешь, сколько людей зависит от решений нашего друга Лакруа?
– Понятия не имею.
– Думаю, около четырёх миллионов в двадцати трёх странах. И при этом его корпорация – далеко не самая крупная.
– Вот это да…
– Минуточку, – вмешался Гаэтано, примирительно. – Согласен, разговор интересный и поучительный, но мы отвлеклись. Мы здесь не для того, чтобы решать, станет ли мир лучше или хуже. Мы здесь, чтобы сделать работу. Если, конечно, вы не считаете, что нам лучше держаться в стороне – тогда я приму решение большинства.
– Ни за что!
– Ни в коем случае!
– Это серьёзная задница, но ооуу, какая увлекательная! – сказал Джерри. – Всё равно что играть в монополию, только на настоящих улицах, с настоящими домами и отелями.
– Напоминаю, мы не играем. Наша задача – не дать неспортивно выкинуть одного из игроков.
– И это тебе кажется малым?
– Нет, не мало. Просто мы не знаем большинства правил этой игры и даже имён игроков. – Пернамбуканец оглядел всех за столом и спросил: – Есть идеи, какой департамент можно исключить в первую очередь?
– Электроэнергетика, – сразу ответил Индро Карневалли, самый молодой в команде. – Я её детально изучил. У них мир и покой, рынок поделен, прибыли огромные – никто не хочет нарушать порядок.
– Что-то ещё?
– Телекоммуникации. Рынок в упадке, убытки миллиардные, все стараются от него избавиться, а не бороться за него.
– А спорт?
– Много грязных денег на трансферах, но в масштабах сумм, о которых мы здесь говорим, это ерунда. Скорее вопрос престижа, чем настоящего бизнеса, ради которого стоит убивать.
Гаэтано задумчиво играл с сахарным кубиком, все молчали – знали, что в такие моменты его лучше не тревожить.
Наконец он бросил сахар в чашку, помешал кофе и сказал:
– Ладно. Пока отодвигаем в сторону электроэнергетику, телекоммуникации и спортивные команды – не исключаем, но приоритет им не даём. – Затем обратился к человечку с острой переносицей и лицом совы на другом конце стола, который до сих пор только слушал: – Что ты можешь сказать о семейных отношениях?
– Ничего.
– Ничего?
– Совсем ничего, – настаивал Ноэль Фокс со своей обычной невозмутимостью. – Мне нужно больше времени.
– Тебе всегда нужно больше времени, я знаю, – с трудом сдерживая раздражение, признал бразилец. – К несчастью, я знаю тебя уже много лет, и могу поручиться, что прежде чем совершить неверный шаг, ты скорее согласишься отрезать себе яйцо. Но сейчас я не требую от тебя официального доклада, я просто прошу тебя, здесь, в узком кругу, поделиться своими первыми личными впечатлениями, полностью освобождая тебя от какой-либо будущей ответственности.
– Ладно! Во-первых, по-моему, Найма Фонсека «плавает под флагом дурочки».
– И что ж, это значит? – спросил Джерри Келли.
– Это выражение очень типично для её страны. В Венесуэле «плавать под флагом дурочка» значит притворяться глупой, чтобы тебя не воспринимали всерьёз.
– В Неаполе говорят «делать из себя Клавдия», в память о римском императоре, который сумел обмануть всех претендентов на трон, потому что его считали дураком, – вмешался Индро Карневалли. – Такие люди обычно очень опасны.
– Я бы не осмелился утверждать, что она такова, – уточнил Ноэль Фокс. – Всё, что мне удалось выяснить, – это что Найма Фонсека всегда выделялась своей невероятной красотой и врождённым умом, который за менее чем три года вынес её из лачуги в настоящий дворец. И, по-моему, хотя красота со временем увядает, ум остаётся.
– Может, она просто спилась, – предположила Мадлен Перро. – У меня был муж-алкоголик, он прошёл путь от всего к ничему менее чем за пять лет.
– Не думаю, что это её случай, – последовал уверенный ответ. – Госпожа Лакруа никогда не пьёт до еды, также не пьёт в одиночестве, и, как по мне, это лучшее доказательство того, что её мнимая любовь к рому – скорее поза, чем порок.
– Но зачем? – не унимался Джерри Келли. – Что может получить такая невероятно красивая женщина, заставляя всех думать, что ею овладела пагубная привычка, если это неправда?
– Пока не знаю.