Мёртвый ноль — страница 20 из 64

— Эй! — крикнул Тони, поскольку у всех были надеты наушники. — Ты стреляешь без сошек, как и писал гуру. Ему бы понравилось!

— Рад, что уважил старика, — отозвался Мик.

Машина замедлилась и встала. Чёрная стена здания теперь была в тридцати футах от них. Одно окно светилось, но, поскольку оно было выше машины, виден был только потолок. Клоун Крекерс занял свою позицию позади З., одев монокуляр-ночник на голову и переключившись в терморежим.

— Так лучше, прямо как живые. Порядок, вижу одного парня в пяти футах от двух других. Все сидят. Я думаю, тот парень, что отдельно- это гуру, сидит за столом- целиком не виден. Двое других стоят друг перед другом.

— Укажи мне от левого края окна.

— Пять футов. Бери чуток ниже центра массы, потому как стреляешь вверх. Вали первого, потом шесть дюймов вправо- и вали второго. Потом возвращайся и вали полковника.

— Я в двух футах от левого края окна, сказал Мик, двигая тяжелую винтовку слегка вправо, не теряя прижима щекой и расстояния до линз прицела. Тони, дай мне ещё фут.

Тони отпустил тормоз и легко скатил машину ещё на фут.

— Хорош, хорош, я устроился. Готово… раз, два, и…

Он нажал на спуск. Словно комета ударила в Землю- пылающий шар разрушения, выжигающий кислород, уничтожающий всё живое и обжигающий почву, и в тот самый момент- мощный гидравлический удар, прилетающий в его крепкие мышцы плеча.

Винтовка чуть подлетела от отдачи, послав ядерный взрыв в воздух своим семисотпятидесятиграновым зарядом уничтожения и звукового удара, затем успокоилась и Мик, слегка сдвинув её и снова поймав щёку и расстояние до линз, выстрелил ещё раз, произведя тот же штурм всех чувств, вспышку и взрыв, послав ещё одну горячую гильзу в полёт из окна экстрактора, выброшенноую усилием с клацаньем летящего от отдачи затвора. Слегка выждав, он сдвинулся левее и выстрелил туда, где следовало быть полковнику. Три выстрела менее чем за две секунды. Вот для чего нужен тренированный человек с «Барреттом».

— Рок-н-ролл!! Воооот так, уёбок! — заорали они с Тони З.

Снова поглядев на место, где его цели были изначально, он увидел две огромные светящиеся дырки там, где его огромные пули прошибли тонкий алюминий. Он выстрелил ещё шесть раз, пытаясь целить в места прежних попаданий, и от каждого попадания разлетались куски искорёженного металла, пыль и горящие обломки стены.

— Ёба, — крикнул Крекерс, пригнувшийся во время стрельбы чтобы поберечь уши и своё ночное видение, — гляди-ка!

Попадания.50го калибра пробили огромную брешь в стене. Выглядело всё так, как будто корпус корабля словил торпеду- разорванный и скрученный металл, кривая арматура, клочья рваного гипсокартона — всё в облаке пыли и дыма.

— Мама, мы выиграли войну, — сказал Тони.

Мик втянул большую винтовку в машину, неловко спрятал её в багажный отсек, переложив через спинки сидений и сказал:

— Уходим. Не торопясь, спокойно, без гонки. Пятьдесят пять миль. Езжай, сынок, поехали встречать зарю.

— Чёрт, я не видел попаданий, — пожаловался Крекерс.

— Это как в кино было! Да, эти мудаки получили по заднице как следует.

— Было бы ещё круче, — добавил Мик, виновник торжества, — если бы у нас были трассирующие.

— Да, точно! — согласился Тони З. — Вот это было бы шоу!

— А может, нам проверить, что там?

— Ага, и нарваться на Барни Ф. и его двустволку, который сейчас как раз отливает позади заправки. Валим.

Они уехали так далеко и так скоро, что не услышали ни одной сирены.

Арсенал Стальной БригадыДэниелстаун, Южная Каролина03-06

Рэй не знал, сработали ли его рефлексы в этой научно-фантастической временной зоне. Он лежал на полу перед столом, подброшенный в воздух первым выстрелом, ударив Суэггера в голову и отбросив его назад в его кресло. Рэй свернулся, словно зародыш, и в это время ещё один молот ударил в кресло, в котором он только недавно сидел- и послал его в безумное вращение в воздухе. Ничто не могло устоять против этих страшных ударов, и он без слов знал, что это Мама Барретт и её полудюймовое семисотпятидесятиграновое потомство, атомизирующее всё на своём пути.

Следующий выстрел уничтожил полковника. Звук пули, попавшей в мясо, был узнаваемым и незабываемым для тех, кто его слышал: похоже на вибрирующее «ввхуп!», подавляемое упругостью плоти, и звук этот наполнен неприятной влажностью. В ту же секунду Рэя окатило душем тёплых ошмётков и розовым туманом. При следующих шести попаданиях его глаза были открыты. Кто бы ни стрелял- делал он это чертовски хорошо. Он контролировал отдачу и вложил шесть пуль чётко между первыми двумя дырками от попаданий с полусекундными паузами между выстрелами и каждая, ударив в стену, вырывала из неё каскад вибрации, которая отрывала Рэя от пола и посылала сотни металлических осколков в воздух. Однако, повинуясь законам физики, осколки летели кверху и почти не задевали его.

Всё вокруг было в пыли и в осколках всякого рода, в горящих кусках стенной обшивки, кусках металла от арматуры здания, всё это освещалось флюоресцентным светом сверху. Они теперь перезарядятся? Пойдут на штурм? У него была «Беретта» и он знал, что уйдёт достойно, забрав с собой многих.

Но стояла тишина, в которой особенно хорошо раздавался звон в ушах. В дыру в стене он заметил лёгкое движение, давшее ему понять, что стрелки были в машине и теперь скрылись. Шатаясь, он встал, обернулся к полковнику у дальней стены: попадание огромной пули было недобрым… Никто лучше Рэя не знал, что металл делает с плотью, и ему тут же стало ясно, что первой помощи не потребуется. Он почувствовал острый удар боли: старый друг, отличный парень, толковый советчик, поддержавший в нужде- истинный прихожанин церкви Рэя. И за всё это он получил полудюймовую пулю от каких-то мудаков. «Это пойдёт в запись» — сказал он себе. Рэй разберётся с этим в нужное время.

Затем он обернулся к старому снайперу. Суэггер- как оказалось, сильно высохший, все кости и рёбра наружу, с прилаженными гелем волосами, — был или мёртв, или без сознания. Край летящего стола крепко поранил его скулу, из раны сочилась кровь, хотя сила потока говорила о том, что артерии не задеты. Кровь бежала по щеке, затекала в нос и потом собиралась лужей на полу. Рэй коснулся его и нашёл пульс, откинул мешавшийся кусок стола и перетащил Боба к стене. Нужно прислонить его к стене, а то он кровью захлебнётся.

Рэй скинул свою толстовку, замотал ею разбитую голову и закрепил своим ремнём «Wilderness». Наверное, это поможет старому псу не околеть до прибытия медиков. Сделав то, что было возможным, он вышел в коридор. Хорошо зная здание, он пошёл к задней двери, отпер её и выскользнул наружу, оказавшись среди задних дворов и фермерских полей. Тут наконец послышались сирены, означавшие что пожарные и офицеры выбрались из постелей. Рэй точно знал, что ему теперь делать: от неподготовленности он был очень далеко.

Он загрузил своё снаряжение в багажник чистого, легально купленного и неугнанного «Доджа Чарджера», припаркованного позади городского магазинчика «Пигли-Вигли»[31], щёлкнул замком, сел в машину, завёл двигатель и тронулся, свернув налево и покинув город. Насколько он мог предполагать, никто не видел стройного, атлетичного человека в джинсах, футболке Калифорнийского университета Лос-Анджелеса и бейсболке «Балтиморские вороны». Он исчез- а это всё же снайперский дар- в ночи.

Мотель «Холидей инн»Роанок, Вирджиния17-30

Богьера разбудил телефон. Это был Тони З. из соседней комнаты, он и Крекерс уже проснулись и собирались квасить. Богьер с ними? Нет, Богьер не пойдёт. Богьер говорил с МакГайвером? Нет, Богьер не слышал МакГайвера. Он подождёт пока тот свяжется с ним и тогда присоединится к компании.

Богьер лежал в тёмной комнате на чистых, хрустящих простынях. Его массивное тело было красивым, как у бога, хотя он уже неделю не был в спортзале, но обещал себе вернуться к дисциплине и чистоте тяжёлого железа. Мик замечал: мускульные пучки, определявшие построение его плеч, были не идеальны, квадраты пресса слегка менее выпуклы, бугры вен не так сильно выступали. Он делался мягче.

Команда проехала по прямой сорок восемь миль, и в последние двенадцать они отслеживали радиостанции среднего юга насчёт новостей о происшествии в Дэниелстауне, Южная Каролина, где- как было сказано- какой-то безумный бывший снайпер открыл огонь по офису Нормана Чемберса, бывшего морпеха и эксперта по снайперскому делу, погибшего в инциденте. И больше никаких новостей не было.

Когда они добрались до Роанока, было как раз время отоспаться. «Холидей Инн» прямо на межштатной магистрали вполне подходил. Мик упал в кровать и поплыл в густой сон без сновидений. Теперь, проснувшись, он всё равно чувствовал себя уставшим.

Наконец, он встал и пошёл в душ. «Суунто» показывали, что время к шести. Что делать? Когда этот ублюдок позвонит? Они…

Телефон не зазвонил, а зажужжал. Мик нажал кнопку.

— Да?

— Вы его не достали.

— Вот дерьмо… — сказал Богьер, чувствуя глубокий и болезненный укус разочарования. Он знал, что сейчас последует. Мудак МакГайвер разорвёт ему задницу, а ему только и останется что сидеть и слушать, как последнему тупице.

— Он был там, тут вы верно сообразили. Его отпечатки там везде.

— Божежмой… — отозвался Богьер.

— Это плохие новости. Хорошие новости: вы и Суэггера не задели. Его хорошо приложило головой и он в какой-то местной больничке, но скоро выберется. Ещё вы сделали дыру размером с футбольный мяч в Нормане Чемберсе, отставном полковнике Корпуса морской пехоты Соединённых Штатов. Поздравляю: вы убили ровно одного человека в этой комнате, который не имел никакого отношения ко всему этому говну.

— Да и хуй с ним, раз он шуток не понимает. Побочные потери.

— Ну, будь аккуратнее. Как бы такие потери не проложили тебе дорогу в газовую камеру, остряк.