Вспоминаю желтокожую девушку, которая была с нами в поезде, идущем из Схердаса в Калед. Её оружие сильно напоминает комплект, с которым щеголяет Фарна. Правда, моя спутница не может похвастаться такой же кожей, а если они изолированно живут на островах, то скорее всего должны быть похожи друг на друга. Хотя, её же вроде назвали полукровкой? Точно, так и было.
Сама островитянка шагнув к столу, прожигает механоида взглядом.
— Откуда тебе это известно, мархонт? Постройка кораблей — секрет, о котором не должен знать никто кроме самих иннорцев!
Около массивной двери рычит химера-пёс, а крылатая девушка сдвигается в сторону. Но Эвлок поднимает правую руку в упреждающем жесте и оба замирают.
— Основой выживания Скайза всегда была информация. А на Иннорских островах тоже используют конструктов. Или ты считаешь, мы не должны поддерживать своих собратьев, превращённых в рабов?
Несколько долгих секунд Фарна яростно смотрит на него. Потом отступает назад, заставив меня успокоенно выдохнуть. Если бы начался замес, со стороной определиться было бы сложно. Глянув на мархонта, возвращаюсь к старой теме разговора.
— Я правильно понимаю, всё что требуется от меня — передать ваше послание кому-то, кто сможет донести его до императора? И с таким условием, вы готовы вернуть нас назад?
Тот медленно кивает.
— Верно. Само собой, наши взаимные обязательства будут скреплены магической клятвой, которую ты не сможешь нарушить. Только после этого, мы начнём подготовку к открытию портала на Нарэд.
Подавляю тяжелый вздох. Сначала схоры. Теперь выясняется, что и беглые конструкты при желании могут попасть в империю.
— Почему вы просто не отправите своего посланника, которого примут в императорском дворце?
Механоид снова скрипуче смеётся.
— Как ты себе это представляешь? Приходит химера к воротам императорской резиденции и начинает кричать, — «пустите меня, я прибыл с другого материка и у меня дипломатическая миссия»? Как думаешь, что сделает охрана? Не факт, что об этом вообще доложат императору. К тому же не стоит сбрасывать со счетов заговорщиков. Если подвести итог, шансы на успех в нашем случае невелики. А ты в курсе, что к чему. Сможешь найти подход и донести информацию до нужных ушей.
Невольно кошусь на Сэмсона. Что такого котяра обо мне наплёл, что Эвлок демонстрирует подобную уверенность? Я даже не представляю, с кем можно передать послание императору. И уж точно не разбираюсь в интригах его двора.
Вслух это само собой не озвучиваю. Вместо этого задаю ещё один вопрос.
— Какие дальнейшие действия? Отправимся в Скайз? Будем ждать вас здесь?
Лязгнув металлом, Эвлок поднимается из-за стола.
— Мне нужно обсудить этот вопрос с другими мархонтами. Но с учётом уже полученного от вас согласия, сейчас это будет намного проще. Дождаться нашего коллективного решения вы можете здесь. Не думаю, что это займёт больше суток.
Сразу же уточняю.
— Через сутки вы сможете отправить нас домой?
Конструкт отрицательно качает головой.
— Не всё так просто. На подготовку к открытию портала уйдёт, как минимум несколько дней. Но этого вы уже будете дожидаться в самом Скайзе.
Разворачивается к небольшому проходу и даже делает шаг в том направлении, видимо намереваясь показать нам временное обиталище. Но в следующее же мгновение останавливается. Отмечаю, что его крылатая помощница крутится на месте, став лицом к двери. А механоид недовольно скрежечет.
— Вам нужно уйти. Воспользуйтесь способностью призванного, чтобы убраться отсюда. Наш портал они засекут. Я пришлю к вам кого-то, как только всё решится.
Бросив взгляд на основную дверь, перед которой сейчас замерли двое конструктов, интересуюсь.
— В чём дело?
— Другие мархонты. Явились, чтобы узнать о происходящем. Если вас застанут здесь, то ничем хорошим это не кончится.
— А как же магический фон? Они уже могут знать, что мы здесь.
Эвлок качает головой.
— Не всем доступно это заклинание. Если быть более точным, то только мне. Уходите. И возьмите вот это.
Извлекает из отсека на правом боку мешочек и бросает мне.
— Внутри пятьсот рхэзов и кольцо, которое лучше носить с собой. Я смогу навестись по нему, когда ваш фон придёт в норму и отыскать вас, как раньше, не получится.
У меня ещё есть вопросы, но тут в беседу вмешивается крылатая девушку, которая после поглощения части своей ауры, стала куда менее эмоциональной.
— Они уже рядом. Поспешите.
Что-то похожее она говорила и про схоров. Только тогда нас обещали перебросить в безопасное место. А теперь, придётся прыгать в неизвестность. Опускаю взгляд на Сэмсона и тот недовольно щурится.
— Эту светловолосую тоже с собой брать?
Я бы и сам оставил её здесь. Но тогда наша портация потеряет всякий смысл, так что киваю коту.
— Придётся. Только постарайся в этот раз не оказаться посреди деревни работорговцев.
Призванный недовольно хмурится.
— Ничего не обещаю и не гарантирую. Где окажемся, там и окажемся.
Звучит не слишком вдохновляюще, но выбора у нас нет. Спустя секунду вокруг появляется пепельно-серая стена. Когда она исчезает, машинально зажимаю себе нос, пытаясь скрыться от вони, что стоит вокруг.
— Это что за гхаргово дерьмо? Чем так воняет?
В ответ на приглушённый вопль Сталры слышится невозмутимый голос котяры.
— По-моему, вполне неплохой запах. Чем-то даже аппетитный.
Рыжая с возмущённым видом оглядывается, тоже зажав нос рукой. Я вслед за ней кручу головой по сторонам, оценивая обстановку. Мы стоим посреди настоящей небольшой свалки. Квадрат земли, полностью закрытый с трёх сторон и заваленный рыбьей чешуёй, потрохами и головами. Твоего же морсара! Даже в доках Каледа так не воняло.
Стараясь не поскользнуться, шагаю к выходу, расположенному на четвёртой стороне. Попутно оглядываюсь вокруг. Судя по верхушкам домов, которые виднеются за стенами свалки, мы в каком-то поселении. Остаётся надеяться, что здесь нас не встретят выстрелами. А жителями окажутся обычные люди. По мере того, как приближаемся к открытым воротам, сомнения в постепенно нарастают. Даже начинаю склоняться к тому, чтобы задержаться здесь, пока Сэмсон не восстановит возможность забрать нас. Хотя бы троих, без Кенсы. Но всё решает случай — когда оказываемся около проёма, навстречу показываются несколько мужчин, толкающих перед собой тачки с отходами. Судя по их удивлённому виду, увидеть здесь посторонних они точно не ожидали. Но и попытки остановить нас, никто из них не предпринимает. Молча катят мимо, вываливая свой груз в глубине свалки.
Мы же быстро шагаем дальше, вылетев в проулок, куда выходят задние стены домов. А через полсотни ярдов оказываемся на относительно широкой улице. Держу правую руку около револьвера и готов задействовать айван. Но никто из местных не обращает на нас внимания. Разве что некоторые косятся на девушек, что в целом объяснимо. На фоне замызганных обитателей этой части города, они сильно выделяются.
Ухо обжигает шёпот приблизившейся Фарны.
— Если не ошибаюсь, это Орзанс. Город-государство с весьма условными законами, что нам сейчас только на руку.
Кивнув, оглядываю остальных и уверенно иду вперёд. Рядом вприпрыжку бежит котяра, а сзади топают все девушки. Справа от нас окраина города, так что сворачиваю налево, туда где виднеются крыши высоких построек. По дороге на нас пару раз обращают внимание местные банды. Молодчиков с характерными взглядами я распознаю сразу. Но по какой-то причине оба раза отступают. То ли у них тут в не ходу огнестрел и парней смущает наличие у нас револьверов, то ли они видят ещё какой-то резон с нами не связываться.
Проплутав какое-то время в запутанном лабиринте улиц, выбираемся из совсем откровенных трущоб и я подзываю к себе одного из мелких попрошаек. Минутная дискуссия и у нас появляется проводник, готовый за пару монет довести нашу компанию до гостиницы средней руки.
Ещё минут десять шагаем за пацаном, постепенно выбираясь в приличную часть города. В конце маршрута он радостно тычет пальцем в здание с вывеской, гласящей, что там находится гостиница с собственным рестораном и получив второй рхэз удаляется.
Мы же уверенно направляемся ко входу в здание. Когда оказываемся перед самой дверью и я уже предвкушаю отдых в нормальной постели, с левой стороны слышится мужской бас.
— Постойте, господа. У нас есть к вам пара вопросов.
Глава II
Остановившись, поворачиваю голову. Трое мужчин в форменных мундирах. Впереди толстый боров, на котором едва не лопается одежда, позади двое парней помоложе, старательно изображающие суровое выражение на лицах и держащие руки на рукоятках револьверов. Местная полиция. Какого рицера им от нас нужно?
Обменявшись взглядами с Фарной, шагаю им навстречу.
— Что нужно бравыми служителям правопорядка?
Толстый «мундир» скалится в усмешке.
— Узнать, откуда в нашем городе появились такие симпатичные девушки? И почему никто не предлагает им горячую ванную.
Показательно отсмеявшись, смотрит на меня и уже не так весело добавляет.
— А ещё надо взять пошлину за пребывание в славном городе Орзансе. По десять рхэзов с каждого.
Снизу раздаётся голос Сэмсона.
— Это наглая ложь, насколько я могу судить.
Взгляд толстяка опускается вниз.
— О. За призванного ещё двадцать. А обвинения полиции в преступлении, могут встать вам в куда большую сумму.
Глядя на «мундира», чувствую, как внутри закипает раздражения. Если отталкиваться от того, что я видел, полиция вряд ли является тут основной силой. Да и мужик этот не тянет на высокопоставленного офицера. Скорее на засидевшегося в своём звании лейтенанта или капитана. Хотя, как знать. Может ребята в форме настолько мало получают по сравнению с бандами, что не брезгуют любой мелочью.
Сделав ещё один шаг навстречу, останавливаюсь прямо перед жирным полицейским, с лица которого медленно сползает ухмылка.