На минном поле любви — страница notes из 16

Примечания

1

Н.Некрасов «Мороз, Красный нос»: «Коня на скаку остановит,// В горящую избу войдет». Хотя поклоннику «типа величавой славянки» наверняка милее, чем каскадерская выучка «женщины в русских селеньях», была ее выдающаяся (буквально) грудь, на которой сидит, «как на стуле, двухлетний ребенок». Этот феномен описан автором в последних строфах — с особым, глубоко личным чувством.

2

В переводе со старославянского это означает «нимало не сомневаясь», а не «несомненное ничтожество», как кажется некоторым платоническим любителям древних языков и исторических корней.

3

Книги Нового Завета: от Марка святое благовествование 6:21–28, от Матфея святое благовествование 14:6–11. Согласно Новому Завету, Ирод Антипа влюбился в свою племянницу и невестку Иродиаду, честолюбивую жену своего сводного брата и, чтобы взять ее в жены, прогнал законную супругу. За что и был публично осужден Иоанном Крестителем. Иродиада обиделась на критику вдвое — и за себя, и за своего нового мужа – отчего и подговорила Ирода заключить святого в темницу. Иоанн был заточен в горной крепости Махерон восточнее Мертвого моря. Но царь не казнил Крестителя, считая того «мужем праведным», более того – Ирод «берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его». Но после приснопамятного танца Саломеи, дочери Иродиады от первого брака, Ирод пообещал девице исполнить любое ее желание. По наущению злопамятной маменьки, Саломея потребовала голову Крестителя на блюде – потребовала и получила.

4

В.Шекспир «Венецианский купец». Акт IV, сцена 1. Перевод Т.Щепкиной–Куперник.

5

Этим термином на Западе обозначают сексуальное домогательство с использованием служебного положения. Традиционный сюжет: он – начальник, она – секретарша, и он не дает ей проходу, загораясь от вида ее ног, торчащих из–под юбки. Но на Руси искони привычен и противоположный вариант: она – деятельная и пылкая экономка (кухарка, гувернантка, няня Арина Родионовна), а он – вялый и безынициативный помещик (чиновник, отставной прапорщик, великий русский писатель).

6

Криптозоология – одна из наук о паранормальных явлениях, своего рода естественная история неестественного мира. Специалисты этого профиля ищут и, кажется, находят подтверждения существованию разных персонажей разных мифов. Криптозоология изучает десятки разновидностей всяческих гиппогрифов, сфинксов, эльфов, вампиров, гоблинов и прочих таинственных тварей, которыми кишит мифология и совершенно обделена реальность.

7

«Энциклопедия монстров. Избранные материалы из архивов Лондонского Криптозоологического общества». Раздел «Зверолюди». Статья «Убей меня нежно…»

8

Вольф Мессинг – известнейший гипнотизер и медиум первой половины XX века.

9

Наркоман, переживающий ломку из–за отсутствия наркотика.

10

М.Булгаков «Мастер и Маргарита».

11

Старинная зимняя народная забава – сражение снежками, кулаками, оглоблями, санями, и прочими подручными средствами.

12

А.Пушкин «Бесы».

13

Там же.

14

Е.Прокофьева «Нечистая сила».

15

В.Шекспир «Макбет». Акт первый, сцена первая. Перевод Б.Пастернака.

16

В.Шекспир «Макбет». Акт первый, сцена пятая. Перевод Б.Пастернака.

17

Бэйс–джампинг (бейс–джампинг) – прыжки с парашютом без участия летательных аппаратов — с высоток, мостов, телебашен и прочих городских сооружений, подходящих для парашютного спорта.

18

Дж.Р.Р.Толкин «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой книги». Перевод И.Забелиной, Ю.Нагибина, Е.Гиппиус, С.Кошелева.

19

ИРА – Ирландская Республиканская армия, террористическая организация, добивающаяся независимости Ирландии.

20

Е.Прокофьева «Нечистая сила».

21

А.Гарнер «Волшебный камень Бризингамена».

22

Из фильма В.Аллена «Мужья и жены».

23

Тем, кому немедля померещился бесчинствующий люмпен в художественно порванном бушлате, поясню: анархия изначально понималась не как хаос и безвластие, а как спонтанная готовность исполнять свои обязанности и ограничивать свои потребности во имя благополучия общества. Короче, сознательному анархисту никакие менты не требуются – он не станет бить морды соседям, громить ларьки и мародерствовать даже в «зоне конфликта». Не знаю, относится ли это удивительное созданье к одному с нами виду или это уже ангелус суперсапиенс.

24

Корректорам: оставьте разговорную форму.

25

Лопе де Вега «Собака на сене». Действие первое, явление XVII. Перевод М.Лозинского.

26

Шива – бог разрушения, входящий в тримурти – троицу богов брахманизма и индуизма. Кроме Шивы, тримурти включает в себя Брахму – бога–творца и Вишну – бога–хранителя.

27

Песня из фильма «Жестокий романс» – жалостная–прежалостная, с изрядным оттенком сексизма.

28

Милленаризм, он же хилиазм (эти названия образованы от латинских и греческих вариантов слов «тысяча» и «год») – религиозно–мистическое учение о тысячелетнем земном царствовании Христа, которое должно наступить перед концом мира; благодаря этому убеждению к каждой круглой дате оживляются предсказатели надвигающегося Судного дня. К 2000 году религиозно–мистический аспект обогатился компьютерным – все ждали, когда обрушатся все программы во всех компьютерах и настанет беспросветный хаос.

29

Дж.К.Джером «Истории, рассказанные после ужина». Перевод И.Бернштейна.

30

Вспоминая поэму Н.Некрасова «Мороз, Красный нос»: «Есть женщины в русских селеньях».

31

По порядку это значит гадание: по человеческим внутренностям (безнравственные римские императоры Гелиогабал и Юлиан очень увлекались этим своеобразным анатомическим театром); по состоянию воздуха (форма туч, направление дождя и ветра, падение метеоритов и прочие атмосферные явления были для наших предков не только метеорологическими данными); по движению и цвету воды; посредством вызывания духов; по кольцу, которое раскачивали над столом, исписанным буквами; по жертвенному дыму; по зеркалу; по воску; по метанию шариков; по крику и по степени прожорливости крыс и мышей (если в поле, в огороде и в подполе много мышей – чего и ждать хорошего?); по яйцу.

32

Кстати, это действительно текст песни, которую ведьмы якобы поют во время шабаша на Лысой горе. Текст неполный и его содержание — целиком на совести автора книги «Русское народное чернокнижие» И.Сахарова. Так что за последствия произношения этих слов в публичном месте Бяка Лялечка никакой ответственности не несет.

33

А.Пушкин «…Вновь я посетил»

34

А.Пушкин «Няне».

35

Согласно предсказанию оракула Эдип, фиванский герой, сын Лаия и Иокасты, должен был убить отца и жениться на матери. Лаий сам велел бросить ребенка на съедение зверям, но раб пожалел царевича и отдал его пастуху. Эдип вырос в приемной семье, считая приемных родителей – царя Полиба и царицу Меропу – родными. И когда он узнал про предсказание, в ужасе покинул свой дом и пустился в странствие. И, конечно же, убил собственного отца во время случайной встречи и такой же случайной ссоры, потом освободил город, которым правил Лаий, от Сфинкса–людоеда, за что его и выбрали царем. Эдип женился на вдове Лаия, которая и была его настоящей матерью. Короче, предсказание определило судьбу бедного подкидыша, а заодно и название самого популярного фрейдистского комплекса.

36

А.Пушкин «Евгений Онегин»:

«И вынулось колечко ей

Под песенку старинных дней:

«Там мужички–то все богаты,

Гребут лопатой серебро,

Кому поем, тому добро

И слава!» Но сулит утраты

Сей песни жалостный напев;

Милей кошурка сердцу дев.»

37

А.Пушкин «Евгений Онегин».

38

Анна Болейн – вторая жена английского короля Генриха VIII, обезглавленная собственным мужем. Ее призрак в Тауэре являлся туристам и охранникам, согласно подсчетам уфологов, более тысячи раз.

39

Корректорам: оставьте слово без изменений, это разговорная форма.

40

Так эльфы называются в кельтской мифологии.

41

Дж.Р.Р.Толкиен «Хранители».

42

В.Шекспир «Ромео и Джульетта». Акт V, сцена 3.

43

Персонаж сериала «Секс в большом городе» – судьбоносный мужчина главной героини.

44

А.Н.Толстой «Петр I».

45

Михайлов А.Д. Молодые герои Кретьена. В кн.: Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес.

46

Экуменизм – движение за объединение всех христианских церквей, возникшее в начале XX века т ставившее своей целью достижения единства вероисповедания у христиан.

47

Н.Гоголь «Ревизор». Действие первое, явление VI. Фраза Анны Андреевны, обращенная к завравшемуся Хлестакову, который старается произвести впечатление и охотно подтверждает, что является автором «Юрия Милославского», популярного в то время романа, написанного М. Загоскиным.

48

Я.Гашек «Похождения бравого солдата Швейка». Да уж, достижения завидные: «после того, как медицинская комиссия признала его идиотом, ушел с военной службы и теперь промышлял продажей собак – безобразных ублюдков, которым он сочинял фальшивые родословные». В запасе у Швейка имелись прямо–таки жертвы неестественного отбора: «Сенбернар был помесь нечистокровного пуделя с дворняжкой; фокстерьер, с ушами таксы, был величиной с волкодава, а ноги у него были выгнуты, словно он болел рахитом; леонберг своей мохнатой мордой напоминал овчарку, у него был обрубленный хвост, рост таксы и голый зад, как у павиана».

49

Жан–Поль Готье – выдающийся французский модельер, которому удается соединять в своих вещах артистизм, сексуальность, юмор и хороший вкус. У нас его хвалят громко или осторожно, но пишут о нем очень неудачно, что в журнальных статьях, что в энциклопедиях моды. Поэтому его вещи лучше видеть, чем читать про них. Самый распространенный штамп: «Его образы балансируют на грани между пошлостью и произведением искусства». Именно так в нашей прессе определяют новатора.

50

Мелодраматический мюзикл об интригах восьми родственниц, из–за которых хороший, но слабый мужчина сперва страдает, а потом стреляется.

51

Римская императрица Валерия Мессалина, страдавшая нимфоманией пополам с садизмом. Античный вариант феминистки.

52

Маргарита Валуа, французская королева, сосланная своим мужем Генрихом IV в провинцию и с расстройства ударившаяся во все тяжкие.

53

Н.Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки».

54

А.Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».

55

Dolce & Gabbana и Prada – дизайнерские марки одежды.

56

Фильм посвящен жизни мексиканской художницы Фриды Кало, жены Диего Рибейры, известной своей повышенной склонностью к травматизму, фрейдизму и искусству примитива. Фрида Кало истошно любима Мадонной и Сальмой Хайек.

57

Хельмут Ньютон – выдающийся американский фотограф, классик жанра, специализировался на фотографии моды и еще при жизни разошелся на цитаты.

58

Помните, там Катрин Денев танцует со свадебными гостями в мужском туалете под восхищенным взглядом своего новоиспеченного зятя? Ей хотя бы весело было.

59

Видоизмененная цитата из пьесы А.Грибоедова «Горе от ума». Действие четвертое, явление 1.

60

Корректорам: оставьте как есть.

61

А.К.Толстой «Если хочешь быть майором…»

62

М.Твен «Приключения Тома Сойера».

63

Диалог из фильма «Мистер Икс».

64

Ария Мефистофеля.

65

А.Пушкин «Каменный гость».

66

Н.Гумилев «Маргарита».

67

Сирано де Бержерак и Роксана – персонажи пьесы Ростана «Сирано де Бержерак», хранившие верность своему чувству более пятнадцати лет.

68

Персонажи одноименной повести Н.Гоголя о том, как двое нежных, верных и чрезвычайно любящих покушать супругов целиком посвятили себя приготовлению, поглощению и перевариванию пищи, причем это занятие осветило и освятило их союз совершенной гармонией.

69

Надпись на кольце библейского царя Соломона.

70

Что такое дезинфекция, знают все. Дезинсекция – выведение насекомых, а дератизация – выведение грызунов.

71

Художник, на чьей картине изображена юная особа в томном виде – кринолин, красные глазки, худенькие ручки, отданная замуж за старого гриба в бакенбардах и вицмундире. Сам художник вывел себя на заднем плане – руки скрещены на груди, взгляд сурово–осуждающий… Словом, зелен виноград!

72

Парамонов, персонаж книги М.Булгакова «Бег».

73

М.Горький «Буревестник».

74

А.Грин «Буржуазный дух».