Набат
Погрузитесь в захватывающий мир социально-психологической фантастики с книгой «Набат» Нила Шустермана — третьей частью цикла «Серп».
Цитра и Роуэн исчезли, Твердыня затонула. Казалось бы, ничто не может помешать Годдарду получить абсолютную власть над мировым Орденом серпов. Грозовое Облако молчит, а отзвуки Великого Резонанса всё ещё сотрясают мир до самой его сердцевины.
Проникнитесь атмосферой напряжения и борьбы за выживание в мире, где каждый выбор может стать роковым. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Набат» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (3,16 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2020
- Автор(ы): Нил Шустерман
- Переводчик(и): sonate10 , linnea
- Жанры: Социально-психологическая фантастика
- Серия: Серп
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 3,16 MB
«Набат» — читать онлайн бесплатно
Дэвиду Гэйлу, Верховному Клинку редакторов.
Нам всем так не хватает просвещенного росчерка твоего пера!
Работа над этой книгой заняла огромное количество времени — она очень большая, язык ее гораздо сложнее, чем обычно у Шустермана, и эту особенность следовало сохранить, что мы и старались сделать в силу наших умений. Мы работали параллельно, и все равно перевод шел почти девять месяцев. Как всегда, мы, Linnea и sonate10, работали в тандеме, дружно и согласно. У нас был один бета-ридер, Юлия Нестерова — огромное спасибо ей за помощь.
Помимо обычных переводческих трудностей, с которыми сталкивается любой переводчик при работе с текстом Нила Шустермана (масса игры слов, отсылки к чисто американским реалиям, обширный исторический материал), в этой книге мы столкнулись еще и с парой курьезов. Вычитывая главу 47, мы обнаружили, что ее название не соответствует содержанию. Почесав в затылке и ничего не придумав, мы обратились к автору. И автор в ошеломлении ответил: «Вы заметили ошибку, которой не заметил никто в Simon&Shuster! Когда я окончательно компоновал книгу, я следил за плавным течением текста. Много было копипастинга, сдвигов, переносов и всего такого. И, по-видимому, часть главы я влепил не туда. На самом деле глава 48 начинается после таких-то слов». Мы поправили эту ошибку.