Начальник для чародейки — страница 4 из 67

— Ты пришла, потому что боишься своей мадам?

— Нет, совсем нет. Мадам, конечно, женщина суровая, но и я не первый раз замужем. Этот магик, он вас хорошо знает. Мне вообще-то обычно плевать на личную жизнь моих клиентов, но сегодня он напугал меня до смерти. Он вел себя очень грубо и нетерпеливо, но к этому я привыкла, — горько усмехнулась. — А после всего впал в какой-то странный сон. Глаза были все время открыты. Он начал шептать, и голос был совсем чужой, даже не человеческий. Тогда мне стало действительно жутко. Я пыталась привести его в чувство водой и нюхательной солью, а потом позвала мадам. Она только взгляд бросила в сторону магика и сразу схватила меня за волосы, потащила вон из комнаты. Сказала, что жизнь мне, дуре, спасает. Спросила, слыхала ли я, что он говорил во время этого сна. Я соврала, что не разобрала слов, и она немного успокоилась. Даже чаю мне заварила и настоящим шоколадом угостила. Приказала сидеть тихо в другой комнате, а с магиком пообещала сама разобраться. Но я не могла усидеть на месте, пришла сюда, но вас не было дома…

— Мадам — очень мудрая женщина. Тебе лучше помалкивать, что видела мага в состоянии спиритического транса.

Незабудка побледнела и стала одним цветом со стулом из беленого дерева, на котором сидела. Она теребила рукава своего бледно-голубого платьица и периодически нервно поглядывала в окно. Наверное, боялась узреть там лик неведомого чудовища из глубин сознания или в лучшем случае Фейта.

— Мадам тоже так сказала. Это из-за того, что я услышала?

— Возможно, но основная причина не в этом. Большой позор для мага оказаться в заложниках у потустороннего существа. В данном случае подчинение налицо, учитывая, что Фе… маг не смог воспротивиться зову и впал в транс в самый неподходящий момент, при свидетелях. На его месте я бы убила тебя и твою мадам. Если Абархам Фаавел прознает об одержимости одного из своих адептов, его отлучат от Ордена и блокируют магию. Так что это знание, девочка, очень опасно. Особенно учитывая высокое положение твоего… кгм… гостя.

— Что же мне делать?! — Куртизанка была на грани срыва. Ее существование было таким жалким и полным боли, но и она не желала прощаться с этим миром. Почему люди так цепляются за жизнь? Нет, не мне судить. Когда передо мной встал выбор, я предпочла потерять магию, но жить. И позднее не раз жалела об этом.

— Прежде всего успокоиться. Не люблю истерик. Сейчас ты расскажешь мне все, что слышала, а потом решим, как быть дальше.

Незабудка всхлипнула, а я похолодела в ожидании неминуемых рыданий. Неужели мне придется ее утешать, чтобы вытащить наружу грязное белье Фейта? Но она удивительно быстро овладела собой, взяла со стола бутылку и плеснула еще скотча.

— Как я уже говорила, он был очень взбешен. Едва не сорвал дверь с петель, когда я немного замешкалась с щеколдой. Его ухо было неумело перебинтовано и еще кровило. Я хотела помочь ему с повязкой, чтобы потянуть время и немного смягчить свою участь. Мужчины благосклонно относятся к тем, кто о них печется, пусть даже обычная шлюха. Он вывихнул мне руку. Хвала всем богам, это закончилось быстро. Магик был слишком возбужден и каждый раз, делая мне больно, шипел ваше имя. Похоже, он вас сильно любит.

Наверное, мое лицо вытянулось, потому что Незабудка снисходительно улыбнулась, впервые с момента нашей встречи.

— У меня были сотни мужчин, я знаю такие истории наизусть. У этого господина не все дома. Я поняла это, как только он переступил порог борделя. Абсолютно безупречный, с идеальными чертами лица и безукоризненными манерами. Слишком стерильный. Такие типы не пропускают богослужения и раскладывают органы своих жертв в алфавитном порядке.

Теперь уже мне стало не по себе. Я познакомилась с Фейтом, когда мы оба проходили обучение в Третьей Башне. Позже мы несколько раз пересекались на практике и даже некоторое время работали в паре под наблюдением Абархама. Правда, этот период продлился недолго: пижон не смог вытерпеть верховодства женщины. Иногда я замечала на себе его пристальные взгляды, но списывала их на крайнюю степень неприязни. Кстати сказать, взаимную.

— Ладно, оставим светлые чувства маньяков. Мне нужно знать, что он говорил во время транса.

— В общем-то, его речь была не очень связной. Но несколько фраз магик сказал очень четко. «Некоторые из них догадываются, что в окрестностях Зиррода нечисто». «Этот газетный писака нам не помешает. Я решу проблему завтра же». «Сосуд давно готов». Дальше он говорил не по-нашему, но часто повторял ваше имя — Рэйвен Мара.

— Потому ты решила прийти именно ко мне, — сделала я резонный вывод. То, что Фейт упоминал меня в разговоре с неизвестным существом, мне очень не понравилось. К тому же тот факт, что на данный момент я совершенно лишена магической защиты, делал меня легкой добычей. Нужно как можно скорее выяснить, что это за чудище и с чем его можно съесть. — У тебя же бывали иностранцы? Можешь приблизительно предположить, на каком языке он говорил?

— Бывали. Я слышала десятки разных языков, но этот не похож ни на один из них. Много рычащих звуков, как будто говорящий — зверь и ему неудобна человеческая речь. Я так испугалась… Постойте… Он несколько раз повторил фразу… кажется, что-то похожее на «errda um rrdat». Что это значит?

Куртизанка честно попыталась воспроизвести звуки чужой речи, но получилось у нее не очень хорошо. Сказанное было полной тарабарщиной. В Ордене я выучила девять языков, три из которых очень древние и уходят корнями к эпохе зарождения государств на Анизаре. Еще несколько десятков языков я просто узнавала, потому что имела представление об особенностях произношения. Во время собственных спиритических трансов (доминантой и инициатором которых была я, разумеется) мне приходилось слышать множество наречий потусторонних сущностей, которые обычно содержали шипящие и сипящие звуки. Конечно, я знаю далеко не все. Потому фраза «errda um rrdat» — хороший повод наведаться в городскую библиотеку. Неплохо было бы проштудировать книжные полки Ордена, но кто ж меня туда теперь пустит?

— Что это значит, я пока не знаю, но обязательно выясню. Мне есть над чем подумать этой ночью. Маг говорил что-нибудь еще? Или делал что-то необычное?

— Н-нет, не припомню.

— Его глаза были открыты. Зрачки реагировали на свет?

— Поначалу нет. Когда я плеснула ему воды в лицо, то на мгновение взглянул на меня, не поворачивая головы. А потом снова уставился в никуда.

— Понятно… Вот что, Незабудка. У тебя есть дом? — Я старалась сохранить бесстрастное выражение лица и ровный тон. Так врачи говорят с безнадежно больными пациентами.

— Мы с девочками живем прямо у мадам.

— Хорошо, но сегодня там лучше не ночевать. Я провожу тебя на постоялый двор, а завтра поговорю с мадам по поводу твоего ухода из борделя.

Упоминать, что мадам, скорее всего, уже не будет в живых, не стала.

— Спасибо! Мне хотелось бы еще кое о чем попросить…

— Конечно.

— Нам не полагается спрашивать о своих клиентах. Никогда. Но мне хотелось бы знать, кто этот магик. Моему страху нужно имя.

— Его зовут Фейтворд Фаавел, новый помощник главы Ордена.

Незабудка только кивнула и сразу как-то поникла, будто у нее больше не осталось сил. А может, что-то почувствовала своим прожженным нутром. Я не желала куртизанке зла и не стала бы раскрывать имя мага, если бы не была уверена, что та уже мертва. Сегодня ночью девушки не станет. Тварь, говорившая с Фейтом, заметила ее.


Я отвела Незабудку в приличную гостиницу и сняла лучший номер. Мимолетная сентиментальность обошлась мне в десять полновесных ливренов, но это единственное, чем я могла скрасить последние часы куртизанки. Бордель мы благоразумно обошли стороной. Я опасалась, что Незабудка начнет паниковать. Фейту не стоит знать, что его бабочка упорхнула и успела наябедничать.

На обратном пути у меня было время подумать. Первое, что беспокоило сильнее всего, — существо мной живо интересуется. Я потеряла силу и уже не состою в Ордене, не обладаю достаточной властью и не участвую в делах магов. Больше не было реальных причин, почему кто-то или что-то мог бы счесть мою скромную персону достойной внимания. Как показывает практика, неравнодушие потусторонней сущности к миру живых редко заканчивается хорошо. «Errda um rrdat»… В Ксиане есть отличная библиотека. С нее и следует начать, если не хочу быть съеденной, разорванной, убитой во сне или еще что похуже.

«Некоторые из них догадываются, что в окрестностях Зиррода нечисто». Некоторые из них — это могут быть члены совета Ордена. И я даже догадываюсь, кто именно: Даэр Кали и Свард Амунди. Они всегда проявляли заинтересованность в исследовании аномальных явлений в том районе. Тот факт, что я лишилась магии недалеко от этого злосчастного города, раньше казался мне просто нелепой случайностью. Теперь я поняла — с любопытными людьми иногда случаются нехорошие вещи.

Мысль о том, что Фейт может быть причастен к моему выгоранию, жгла не хуже щупалец мертвой воронки, в которую я попала близ Зиррода. Внутри зашевелилась ненависть, которой раньше ни к кому не испытывала. Она настойчиво протягивала свои ледяные лапки и мешала сосредоточиться на главном. В ушах шумело, как будто мне только что отвесили хорошую оплеуху. Я чуть не налетела на прохожую парочку, отпрянула и, ударившись лбом о вывеску мясной лавки, осела на грязную брусчатку. Мимо проходили люди, они не обращали на меня внимания. Я подумала, что так, наверное, чувствуют себя нищие на улицах Ксиана — невидимки, до которых никому нет дела. Не знаю, сколько просидела так, обхватив руками колени.

Из прострации меня вывел звон монет, падающих к ногам от сердобольного пожилого мужчины. Я проводила подателя милостыни раздраженным взглядом. Принять меня за убогую в жакете с мехом горностая? Однако же сейчас не время злиться на кого-то, кроме Фейта… Поэтому я поднялась на ноги и одернула платье. Больше всего мне хотелось вернуться домой, помыться и проспать до полудня. «Этот газетный писака нам не поме