По мере того, как сторож приближался к лежащему Хэнку, напряжение нарастало, и я невольно вцепилась в руку рыжего, который явно не имел ничего против. А что если сторож не заметит Хэнка?
По нашему плану, увидев распростёртого на могиле Хэнка, сторож должен испугаться и убежать. Нормальная реакция нормального человека. За время его отсутствия «труп» исчезает. А потом появляюсь я и расспрашиваю сторожа о происшествии. Он описывает «труп», и я «опознаю» в нём Хэнка Кавендиша. Нахожу «свидетелей» в лице мистера Филиппа и архивариуса, которые, естественно, анонимно, рассказывают мне душераздирающую историю о злодеях в чёрных масках, которые похитили и даже хотели убить знаменитого столичного репортёра, но появившийся сторож их спугнул. Я пишу репортаж, а Хэнк всё это подтверждает, храня таинственное молчание по поводу причин всего этого переполоха.
Именно в этот момент луч фонаря выхватил из сгустившегося мрака лежащего на могиле Хэнка. Сторож остановился и без малейшего удивления стал рассматривать Кавендиша. Затем вытащил из кармана куртки свисток и дунул в него. Над кладбищем раздался пронзительный свист, от которого, как мне кажется, должны были подскочить все обитатели склепов. Но этого, к счастью, не произошло, зато на тропинке вскоре появился мальчишка, бодро подбежавший к сторожу.
– Чего такое, дядька Берни? – спросил пацан, явно вызванный таким образом не первый раз.
– Добеги до полисмагов, Шон, – распорядился сторож, и мы испуганно переглянулись в своём укрытии за склепом, – скажи, тело у нас. Может, живое, а может, и дохлое. Я его трогать не буду, а то потом не отстанут. Пускай сами приходят и сами разбираются. А я посторожу до их прихода.
7
Сказав это и дождавшись, пока мальчишка скроется из вида, сторож вздохнул, поставил фонарь на землю, огляделся и присел на одно из старых надгробий. Хорошо так уселся, основательно: сразу видно, что человек никуда не планирует уходить в ближайшее время.
– Он что, остался? – озвучил очевидный факт рыжий едва слышным шёпотом. – Мы не можем допустить, чтобы Хэнка забрали в участок! Тогда никакой сенсации не получится.
– Ну почему же, – так же шёпотом отозвался мистер Филипп, – получится, только не совсем та, что нам нужна.
Сторож, который, казалось, задремал в ожидании стражей порядка, вдруг поднял голову и прислушался.
– Никак разговаривает кто? – спросил он, видимо, у самого себя, так как больше тут никого не было. Скрывающихся за склепом нас я не считаю.
Хэнк на могиле едва заметно пошевелился, и сторож поднялся со своего места, чтобы подойти поближе. Сделав несколько шагов, он остановился возле невысокой ограды и задумчиво почесал в затылке.
– Это могила старого Лофферса, – проговорил он, обращаясь, видимо, снова к самому себе. Оно и неудивительно: работа такая, с собеседниками достаточно напряжённо. – Этот парень на него совсем не похож, да и родичей у старика не было. Вопрос: откуда он тут взялся и почему лежит именно на этой могиле? И кто разговаривает?
– Надо как-то отвлечь сторожа от Хэнка, – стараясь говорить как можно тише, озвучила я напрашивающуюся мысль, – чтобы он мог сбежать до прихода полисмагов. Ему никак нельзя им попадаться!
– Да уж понятно, что нельзя, – не стал спорить рыжий и задумчиво потёр подбородок, – нужно что-то такое, что заставит сторожа забыть о Кавендише… Хотя бы на несколько минут.
– Может, его просто стукнуть чем-нибудь? – неуверенно предложила я, глядя на сторожа, крутящего головой и настороженно прислушивающегося.
– Какая ты кровожадная, – с осуждением, впрочем, достаточно умеренным, прошептал мистер Филипп, а рыжий подмигнул и начал озираться в поисках камешка подходящего размера. Кажется, мы начинали понимать друг друга практически без слов. Оно и понятно: ночные посиделки на кладбище чрезвычайно сближают. Не верите? Проверьте: новых ощущений получите массу!
– Я не кровожадная, я практичная, – ответила я, – эх, если бы была простыня…
– Простыня? – хором переспросили мои сообщники и странно на меня покосились. – Зачем?
– Затем, – я прижала палец к губам, и рыжий, глядя на мою руку, на какое-то время завис, – я могла бы изобразить привидение. На него он точно обратил бы внимание.
– Простыни у меня, конечно, нет, – задумчиво произнёс мистер Филипп, – но есть скатерть…
– Скатерть?! – я так растерялась, что забыла об осторожности, и сторож тут же повернулся в нашу сторону. – А скатерть-то вам зачем, мистер Филипп?
– Учитывая специфику нашего местоположения и наши общие криминальные наклонности, можешь говорить мне просто «Филипп», дитя моё, мне будет приятно. И ты тоже, мальчик, – прошептал пожилой джентльмен и весело нам подмигнул. – А скатерть я прихватил на всякий случай: если вдруг придётся лежать на сырой траве. Я, знаешь ли, уже далеко не юноша.
Предложение меня изрядно удивило, так как я не привыкла к фамильярному обращению к людям старшего поколения. Для меня естественно и легко было говорить «ты» Хэнку или рыжему, но… Впрочем, с Филиппом почему-то было очень легко и комфортно, словно с давним другом или близким родственником. Поэтому, подумав, я благодарно кивнула, а рыжий обменялся с ним крепким рукопожатием.
– А ведёте… ведёшь себя, как мальчишка, – укоризненно покачала я головой, не забывая присматривать за сторожем. – Давай скорее свою скатерть, а то Сент-Брук – городок небольшой, наверняка до полисмагического участка не очень далеко, а бегает пацан быстро. Так что как только они ему поверят, сразу двинутся к кладбищу.
Филипп повозился и вытащил из сумки, которую носил на боку и на которую я до этого момента не обращала внимания, скатерть чудесного белого цвета с элегантным орнаментом по краю.
– Ты уверен, что белая скатерть – именно то, что сгодилось бы нам в качестве подстилки? – я старалась говорить чуть слышно.
– Другую искать было некогда, – начал зачем-то оправдываться Филипп. – Не капризничай, бери, что дают….
Под внимательными взглядами двух сообщников я быстро расплела волосы, и они живописно рассыпались по плечам. Рыжий архивариус – вот почему-то никак не получалось даже мысленно называть его Найджелом – глубоко вздохнул, и его голубые глаза потемнели. Так, Лаура, опять не о том думаешь! Перекинув несколько прядей вперёд и стараясь игнорировать горячий взгляд рыжего, я аккуратно развернула оказавшуюся достаточно большой скатерть.
Несколько минут ушло на то, чтобы сообразить, как половчее в неё завернуться, чтобы было похоже на привидение. В итоге с помощью Филиппа мы упаковали меня в белое полотнище так, чтобы я могла ходить, и при этом ткань, накинутая на голову, прикрывала бы лицо, но не загораживала обзор. А то споткнусь – и будет не выдуманный, а настоящий труп, на радость полисмагам Сент-Брука.
– Иди, дитя моё, только осторожно… – напутствовал меня Филипп, по-отечески заботливо поправляя на мне скатерть, – если что – плевать на всё, главное – береги себя, а от полисмагов откупимся.
Я аккуратно обогнула склеп и, проклиная свою идею, вышла на посыпанную песком дорожку. Впереди был виден сидящий возле Хэнка сторож, который иногда поднимал голову и внимательно прислушивался.
Чувствуя себя совершенно по-дурацки, я медленно и торжественно двинулась по тропинке между могил в сторону сторожа. Он пока меня не видел, и я искренне рассчитывала, что успею до приезда полисмагов завершить свою миссию. Вот уж не думала, что поездка в провинциальный Сент-Брук откажется настолько насыщенной событиями!
Естественно, я наступила на какой-то камешек, который с показавшимся мне ужасно громким стуком откатился в сторону. Жертва моей импровизации повернулась на звук и застыла не хуже памятника на соседних могилках.
Стараясь двигаться плавно, я медленно приближалась к сторожу, который встал и начал отступать, не сводя с меня испуганного взгляда.
– Осторожнее, упадёшь, – произнесла я с завыванием, постаравшись изменить тембр, чтобы потом сторож не смог опознать меня по голосу, – мне тут лишний труп не нужен…
– Ты кто? – сторож не то чтобы испугался, он, скорее, был просто ошарашен. – У меня на кладбище призраков отродясь не бывало!
– Не бывало, а теперь есть, – снова взвыла я и взмахнула рукой, чуть не вывалившись из скатерти, – ты должен повиноваться мне!
Бред какой… Но ничего, будем рассчитывать на эффект неожиданности. Мне же не надо, чтобы он обязательно совсем ушёл. Мне нужно только, чтобы он дал Хэнку возможность смыться. Пусть сосредоточится на призраке, а Кавендиш, я надеюсь, сообразит, что к чему, и успеет скрыться.
– Почему? – вдруг спросил сторож и нахмурился. Но смотрел исключительно на меня, что и требовалось, в общем-то. – С чего я должен тебе повиноваться? Я же живой.
– Сейчас живой, а через минуту уже не очень, – сердито провыла я, кося глазом на шевельнувшегося Хэнка. Очень надеюсь, что он сориентируется и всё сделает правильно.
– Ты кто? – повторил сторож вопрос. – Имя у тебя есть?
Ну надо же, какие нынче работники кладбищ смелые пошли! Хотя, наверное, только такие на эту службу и идут, чего уж там!
– Джейн Стоун, – назвала я первое пришедшее в голову имя, и сторож начал задумчиво шевелить губами.
– Стоун… Стоун… – он нахмурился, – вспомнил! Далековато вы забрались, мисс! Непорядок это! Ваша могилка где? Вон там, – тут он махнул рукой куда-то мне за спину, – а вы тут бродите. Да ещё и командуете! А ну-ка, давайте-ка к себе на участок, там и сидите! Ишь, разбегались тут, как у себя в склепе…
Пока сторож возмущался, Хэнк приподнялся на локте и, глядя на меня совершенно ошалевшими глазами, медленно отполз куда-то за соседний склеп. Когда он полностью скрылся за каким-то памятником, я издала душераздирающий не то вздох, не то стон, и, отступая, провыла:
– Тебе повезло, человек! Мне достаточно того тела, что я забрала с могилы. Ты ему должен, так как он ушёл со мной, а могла бы и тебя забрать! Живи…
Тут я развернулась и бодро удалилась, стараясь не переходить на бег, хотя очень хотелось. Тем более, что вдалеке уже вспыхивали огни фонарей и слышались пока невнятные голоса.