Наложница огня и льда — страница 7 из 87

— Экзотическая штучка. — Беван потянул ко мне руку, желая коснуться подбородка.

— Беван, — негромко окликнул Дрэйк.

Рука замерла на полпути. Заинтересованный взгляд же продолжил изучать мое лицо, накаляя воздух вокруг, оставляя неприятное, липкое ощущение на коже.

— И твоя правда, Норд, этот запах так и манит… — Нарочито глубокий, медленный вдох, хищный трепет ноздрей. — Но твоя метка несколько портит чудный букет. Так чья же это рабыня?

— Моя. — Дрэйк скрутил свидетельство трубочкой, шагнул ко мне. — Идем, Сая.

Я с облегчением отвернулась от Бевана, вышла из гостиной. Слишком пристальный, голодный даже взгляд преследовал, касался незримо затылка, спины, словно вынуждая обратиться в бегство. И отстал, лишь когда мы, миновав зал с фортепиано, оказались в холле.

— Норд уверял, что нашел тебе место в особняке, — произнес Дрэйк. — Я знал, что ты все эти дни находилась в доме и что тебя никто… не трогал. Норд говорил, что у тебя все в порядке, но держать тебя в качестве подарка Бевану?

— Откуда?

— Что — откуда?

— Откуда вы знали, что я по-прежнему в доме?

— По запаху, Сая. Он действительно… довольно сильный и привлекает внимание. По крайней мере, наше.

Зрело желание обнюхать себя в поисках этого загадочного запаха.

И Дрэйк спрашивал обо мне?

Не забыл?

Хлопнула дверь.

— Знаешь, брат, сдается мне, ты переработал. — Нордан стремительно вышел следом. — Какого Дирга ты творишь? По какому праву распоряжаешься моим подарком, от которого сам отказался?

— Когда я в кои-то веки попросил тебя позаботиться о ком-то, кроме собственной персоны, то отнюдь не имел в виду, чтобы ты и дальше передаривал Саю каждому, чьего расположения хочешь добиться. — Дрэйк обернулся к Нордану.

— Это уже мне решать, не думаешь? Я купил эту девчонку, на ней мое клеймо. Что захочу, то и буду с ней делать, хоть поджарю на ужин.

— Согласно свидетельству я также являюсь владельцем, соответственно, мое решение в отношении девушки тоже имеет определенный вес.

— Это всего лишь бумажка.

— Это документ, имеющий силу на территории империи, чьи законы мы обязались соблюдать.

— Как будто половина этих твоих законов не проведена и не написана с подачи и под диктовку наших собратьев. — Нордан на секунду прикрыл глаза в попытке успокоиться. Бросил на меня едкий, неприязненный взгляд и продолжил тише, ровнее: — Только не уверяй, будто не чувствуешь его. Он везде, по всему дому, несмотря, что девчонку заперли на чердаке, и чем дольше она здесь находится, тем будет хуже. Поэтому надо или избавиться от девчонки, или избавить ее от этой… особенности. По мне, так лучше избавиться от нее — дело хотя бы можно с пользой обставить и получить какую-то выгоду, а не только истеричные вопли.

Дрэйк качнул головой и вдруг усмехнулся.

— В тебе умер великий делец. — Мужчина повернулся ко мне. — Завтра вечером в императорском дворце состоится бал по случаю именин Ее императорского высочества. Норд вряд ли изменит своим принципам и праздник не посетит — к большому облегчению остальных приглашенных. Сая, согласна стать моей спутницей на балу?

Наверное, если бы Нордан попытался взять меня прямо на этом месте, я удивилась бы куда меньше.

Бал? В императорском дворце? И Дрэйк приглашает?

Меня?!

— Рехнулся?! Мало братству меня, так еще и ты решил впечатлить местное общество неординарными выходками и притащить во дворец рабыню?

И я готова подписаться под каждым возмущенным словом Нордана.

— Сая? — Дрэйк смотрел вопросительно, ожидая ответа.

— Я… — язык не слушался и правильные слова не приходили. Как объяснить, что я не могу? Нельзя приводить рабыню в высшее общество, это недопустимо, так… так не бывает! — Я… благодарна за ваше… приглашение, но я… я не достойна столь высокой чести, и я… не могу.

— Почему? Уверен, девушка, способная сделать столь безупречный реверанс, прекрасно справится и с прочими атрибутами бала.

Заметил. Только реверанс получился отнюдь не безупречным — слишком давно был женский пансион, многое успело позабыться. Серебряной реверансы не нужны.

Меня не вывозили в свет. Я никогда не была на балах, разве что ребенком на детских.

— Вообще-то девушка права, — неожиданно поддержал меня Нордан.

— Сая, мне бы не хотелось, чтобы ты отказывалась из ложной скромности или из-за своего нынешнего статуса. Твой реверанс и манеры за столом тем утром ясно говорят, что ты получила более чем приличное воспитание.

Наблюдательный. Так ничтожно мало времени провели мы в обществе друг друга и столько мелких, незначительных на первый взгляд деталей подмечено. Я их сама за собой не замечаю, а Дрэйк поймал и сделал выводы.

Страшно представить, что еще он может заметить.

— И поверь, даже если все, что я уже видел, — единственное, что ты знаешь и умеешь, то для императорского дворца и этого довольно, — негромкий, твердый и в то же время мягко убеждающий голос Дрэйка обволакивал пряным ароматом, и так хотелось верить. Без страха, без оглядки.

Что безвестная рабыня может, словно в сказке, превратиться в прекрасную принцессу и отправиться на бал. Танцевать, веселиться. Быть может, встретить прекрасного принца. Пусть лишь на несколько часов, но забыть о серой реальности, злой мачехе и ненавистных обязанностях, что ждут дома.

— Да, твой сомнительный комплимент наверняка ей крайне польстил, — добавил Нордан язвительно.

Не имеет значения. В конце концов, рабов не спрашивают, рабам приказывают.

Дрэйк спросил. Пригласил.

И хочется верить даже в крошечный кусочек сказки.

— Да, — я ответила почти беззвучно, одними губами, но Дрэйк понял.

Улыбнулся. Как в то утро в спальне, и я невольно улыбнулась сама. Робко, неуверенно.

Нордан нахмурился, взгляд потемнел. Моя улыбка померкла, исчезла первоцветом, занесенным снегом.

— Я провожу тебя в твою… — Дрэйк умолк, посмотрел укоризненно на Нордана. — Ты запер Саю на чердаке?

— Надеялся, что на другом конце дома запах будет ощущаться не так сильно.

— И я догадываюсь, где именно. — Дрэйк коснулся моего плеча, легонько подтолкнул к лестнице. — Ключ, пожалуйста.

Нордан покопался в кармане брюк, достал и бросил ключ. Дрэйк поймал не глядя.

— Я вернусь через несколько минут, а ты развлеки Бевана, пока он не выпил весь запас коньяка и не начал приставать к Пенни или Даниэле.

Мы поднялись на третий этаж, дошли до узкой чердачной лестницы.

— Тебя больше не будут запирать, — заговорил Дрэйк. — Ты можешь свободно ходить по дому и саду, но от прогулок без сопровождения по городу лучше до поры воздержаться. Я скажу Пенни, чтобы тебя переселили в нормальную комнату…

— Не надо! — прозвучало резко, категорично. Я смутилась. — Простите, я не хотела… Мне нравится комната на чердаке и… и здесь лестница скрипучая. Так я узнаю, что кто-то поднимается.

— Хорошо, — спорить мужчина не стал, только глянул задумчиво, взвешивая и решая неведомые мне задачи. — Завтра Пенни поможет подобрать тебе платье для бала, туфли и все необходимое.

Я кивнула.

— Если тебе что-то потребуется, возникнут какие-то вопросы или проблемы, обращайся к Пенни либо сразу ко мне, договорились?

— Да… договорились, — снова кивнула я. — И… благодарю.

— Не за что. Спокойной ночи, Сая.

— Спокойной ночи.

Ступеньки заскрипели, ворчливо жалуясь на жизнь. Я вернулась в каморку, закрыла дверь. Сама.

Я не наивна. Понимаю, что за доброе отношение незнакомого мужчины к незнакомой девушке, тем более рабыне, придется расплачиваться. Что по-своему Нордан прав, и никто не станет держать меня на чердаке до конца дней моих. Что свобода, бал и покровительство не достанутся безвозмездно.

Я должна заплатить. И заплачу.

По крайней мере, теперь расплата уже не казалась столь ужасной.

* * *

Стон.

Одинокий, протяжный, разорвавший предрассветную тишину.

Сон слетел, вспорхнул испуганной легкокрылой голубкой. Открыв глаза, я лежала, вслушивалась напряженно, ожидая нового стона-скрипа.

Опять лестница. Поднимается кто?

Тишина вернулась осторожно, замерла неуверенно. Я откинула одеяло, встала с кровати, коснулась дверной ручки. Нажала в смутном страхе — вдруг заперто?

Не заперто. И дверь отворилась бесшумно. Шаг через порог и, мелко семеня, на цыпочках по холодному полу вдоль стены. Перед провалом уходящей вниз лестницы я остановилась, осмотрелась, вытягивая шею.

Темно. Никого. По крайней мере, возле лестницы.

Быть может, ступеньки иногда скрипят сами по себе? Дом не новый и чердачная лестница стара, ремонта ей определенно давно не перепадало. Или домашние духи балуются, истории о которых мы пересказывали друг другу в пансионе по ночам.

Обратно все равно шла на цыпочках. Долго ворочалась под одеялом, пытаясь согреться. И заснула, когда за круглым окном начало светлеть.

— Сая?

Я открыла глаза, высунулась неохотно из-под одеяла. Пенелопа аккуратно поставила поднос с завтраком на стол, глянула на меня удивленно.

— Что-то ты разоспалась, — проговорила девушка. — Обычно в это время ты уже одета, причесана и бодра.

— Простите, — пробормотала я.

Села и заметила взгляд Пенелопы, обращенный на белую мужскую рубашку на мне. Среди принесенной девушкой одежды была и ночная сорочка, но я так и спала в рубашке Дрэйка. Знаю, глупая блажь.

— Ладно. — Пенелопа отвела взгляд, посмотрела в окно. — Поешь и собирайся, Стюи отвезет нас в город.

— Зачем?

— Дрэйк попросил помочь тебе с выбором платья. Правда, признаться честно, в моде высшего света я не сильно разбираюсь, так что…

— Мы купим платье? — перебила я.

— Да, — подтвердила девушка.

— Но… за него надо платить.

— Разумеется. Дрэйк все оплачивает, если тебя это беспокоит.

Глупая.

Естественно, платье должно быть новым. Никто не пустит в императорский дворец девушку в наряде с чужого плеча, наспех подогнанном по фигуре.