Наперегонки с торнадо — страница 6 из 15


Если ты решил повернуть к фургону, твоя страница 99.

Или укройся в пещере на странице 57.

48

— Но как ты узнал? — восклицаешь ты в изумлении.

— Так же, как я узнал о приближении урагана…

Пёс тащит тебя вниз, на дорогу, подальше от дома.

— Твоих дядю и тётю унёс ветер… Я всё учуял… Они живы, но их завалило камнами… Это здесь… недалеко…

Тревога так сильно сжимает твоё сердце, что тебе становится больно. Пёс лает на тебя. Он торопит. Йо-Йо несётся во весь дух, ты едва поспеваешь за ним.

Вот вы и у реки. У моста пёс почти замирает: — Мост почти затоплен. Он еле держится! Не уверен, что он выдержит нас.

Ты просто в отчаянии.

— А есть ли другая дорога? — спрашиваешь ты.

— Дальше по течению есть ещё один мост. Но если мы побежим туда, мы не успеем спасти тётю и дядю. Что же нам делать?


Иди по мосту на странице 41.

А если побежишь к другому мосту, перепрыгни на страницу 98.

49

«Что им сказать?» — проносится у тебя в голове. Нет времени! Скорее! И ты просто кричишь:

— Бегите! Бегите! Спасайтесь!

Пот, стекая по лицу, закрывает глаза. Ты не успеваешь утереться, вытягиваешь руку, показывая им на приближающийся грозный вихревой столб.

Мужчина и женщина оглядываются. Кажется, что ты чем-то напугал их. Но на самом деле они не испуганы, они хмурятся, сердито жестикулируют.

«Ничего себе! — думаешь ты. — Вот и спасай после этого людей!» — Спасибо! — язвительно отвечает женщина. — Ты испортил нам отличный кадр!

— Что-о? Какой кадр? — удивлённо смотришь ты на них.

Проследив за сердитым взглядом женщины, ты видишь внизу, у подножья холма, кинокамеру и большую съёмочную группу вокруг неё…


Хочешь знать, что именно они снимают? Тогда иди на страницу 30.

50

Ты даже не представляешь, как перехитрить ураган. Поэтому не стоит и пытаться. Ты нащупываешь пусковую кнопку на внешней стороне скафандра.

Реактивный двигатель в ранце на твоей спине включается, и тебя подбрасывает высоко вверх. Вспоминая наставления Салли, устремляешься к внешней границе вихревого столба. Сердце бешено колотится. Получается!

— Куда это ты собрался? — вдруг раздаётся рык из глубины урагана.

Твой великолепный полёт обрывается: с душераздирающим треском разваливается скафандр, словно разбившись о стену ветра. Ты ударяешься обо что-то шлемом. Перед прозрачным щитком твоего шлема появляется лиу урагана. Не стоило открывать рот. Может, ты бы спасся…


Конец.

51

Не раздумывая, ты спрыгиваешь в глубокую яму.

— Не бойся, малыш! — От страха ты припадаешь к земле рядом с Йо-йо. Но бодришься. — Я вытащу тебя отсюда.

— Я сам тебя вытащу! — слышишь ты в ответ. Пёс вскакивает на задние лапы.

Что это? Что происходит? Тебе кажется, что от него исходит странное оранжевое свечение.

— Не бойся, — слышишь ты. — Твои доброта и храбрость придают мне сил!

Послушай, ради нашей дружбы я теперь могу всё! Я не только учуял приближение ветра, но я, кажется, смогу держать ураган под контролем!

Почти в ужасе ты наблюдаешь за своим псом. Он, встав на задние лапы, смотрит высоко в небо. Над ямой внезапно проносится вихревой столб. Ветер нежно подхватывает тебя и Йо-йо и, вытянув из ямы, опускает на землю.

Ураган несётся дальше, к горе камней, засыпавших дядю и тётю. Камни, словно по волшебству, рассыпаются по земле. Ветер поднимает вверх и далеко разбрасывает булыжники, брёвна, целые куски стен. Из-под всего этого хлама показываются дядя и тётя. Да, они действительно были засыпаны, но сейчас свободны! Они живы и невредимы!

Йо-йо поворачивает ко мне морду. Мне кажется, что его пасть растягивается в усмешке: — Ну что? Неплохо для собаки, правда?


Читай страницу 56.

52

— Ни за что! — огрызаешься ты. — Не собираюсь я беседовать с этим идиотским ковром!

— Кто это сказал «идиотским»?

Могучий голос перекрывает вой ветра. Перед тобой возникает яркое голубоватое лицо.

— Я же говорила! Я говорила, что он волшебный! — весело кричит Венди.

Это просто невероятно. Ты беспомощно молчишь. Но лицо всё ещё словно плывёт перед тобой. Набрав побольше воздуха в грудь, ты решаешься:

— Кто ты такой?

— А ты как думаешь? — усмехается он. — Я джинн. Владею этим ковром. А ты назвал его «идиотским».

Оцепенев и утратив дар речи, взираешь ты на это сказочное существо. Ну почему, почему ты не послушался Венди?

— О! — снова звучит оглушительный хриплый голос. — Забыл сообщить тебе, что твоё желание для меня приказ!

— Великолепно! — хлопаешь ты в ладоши. Но голос твой почему-то полон сомнения.

Ты вслушиваешься в гул ветра, который всё больше усиливается.

— Джинн! Перенеси нас в какое-нибудь безопасное место!


Отправляйся вместе с джинном на страницу 12.

53

Нет, тебе не справиться с этой ситуацией одному! Ты должен обо всё рассказать Салли. Включаешь микрофон.

— Салли! — отчаянно кричишь ты. — Это кажется невероятным, но… но ураган…

— Говорит с тобой? — прерывает тебя голос в наушниках. — Я это знаю. Мы установили, что некоторые из ураганов способны мыслить. Мы занимаемся этим. Мы хотим устроить ему западню!

— Салли! — протестуешь ты. — Если вы видели это разгневанное лицо…

Свирепый, жуткий ураган… Какая уж тут западня?

— Не беспокойся, — уверяет меня Салли. — В нашем распоряжении электромагнитные приборы, способные удержать ураган. Тебе же нужно сделать следующее: отвести его в определённое место.

Ты слушаешь Салли, но её план уже не кажется тебе слишком удачным.

Впрочем, ей виднее! Это план учёных. Они знают, что делать, не так ли?

Судорожно проглотив слюну, ты пытаешься вызвать ураган на разговор.

— Эй! Привет! — кричишь ты, стараясь казаться спокойным.

В ответ раздаётся рычание:

— Я здесь. И желаю с тобой говорить.


Уф! Попробуй побеседовать с ураганом на странице 55.

54

Невольная дрожь пробирает тебя. Говорящие животные? Бред какой-то!

Ты прислушиваешься со всё возрастающим изумлением. Оказывается, глубокий и низкий голос принадлежит… медведю! Огромному бурому мишке!

— Глупые люди! — сокрушается он ворчливо. — Не могли предупредить о приближении урагана. Дождались, пока он не примчался сюда. И попрятались в свои берлоги в земле!

В ответ защебетала птичка:

— Они совершенно потеряли связь и с землёй, и с небом!

— Называют нас бессловесными тварями, — вмешалась белка, — но мы-то всегда предчувствует и ураганы, и землетрясение…

— И наводнение тоже! — тоненько заржала лошадка. — Если бы они прислушивались и присматривались к нам, то избежали бы многих бед!

— Но мы сами не станем им помогать, — проворчал медведь. — Они слишком грубы и жестоки с нами!

— Нет, нет! Ни за что не станем! — поддержали его голоса.

Это всё невероятно, но тебе очень интересно. Ты осторожно подползаешь ближе, чтобы послушать ещё.


Послушай разговоры животных на странице 78.

55

— Хорошо, — соглашаешься ты. — Я готов поговорить с тобой! Но прежде всего хочу быть уверенным, что действительно слышу голос могучего торнадо.

Ты мог бы заставить смерч передвигаться?

— Разумеется! — слышишь ты раздражённый ответ.

— А можешь доказать это? — продолжаешь ты хитрить. — Например, передвинуть ураган у востоку на полмили?

— А-а! В зону действия ваших электромагнитных полей? — взрывается гневом голос.

Лицо урагана всё дрожит от ярости. Оно оскаливается в злобном рыке.

— Но… но… я… — растерянно пытаешься ты всё исправить.

— Ах ты, глупец! — рычит голос. — Я хозяин ветров, звуков, самого воздуха! Я слышу все твои мысли!

— Что-то не так? — врывается в наушники встревоженный голос Салли.

Ответить ты не успеваешь. Грубый ветер сотрясает твой скафандр, и антенна ломается. Связи больше нет. Со страшным скрежетом ломается твой скафандр. Ты больше не защищён. Ничем.

— Ну, что? Надеялся приручить ветер? — оглушительно ревёт ураган. — Теперь ты сам станешь частицей ветра!!!


Читай далее страницу 85.

56

Прошёл год. Ты в студии телевидения на Манхеттене. Идёт передача «С добрым утром!». Через час вы с тётей и дядей улетаете на Таити. Целый месяц волшебного отдыха! Несколько месяцев тому назад они продали свою ферму.

Теперь дела идут всё лучше и лучше. И во многом ещё и потому… Если сказать коротко, то это твоя заслуга. Ведь ты спас жизнь своему маленькому Йо-Йо…

Ну, раз уж мы заговорили о Йо-Йо, посмотрим теперь на него.

Вот он!

«Пришло время поговорить о погоде на сегодняшний день, — бодро возвещает ведущий передачи. — А вот и наш Йо-йо, знаменитый предсказатель!»

Наша «собака-метеоролог»! Йо-Йо появляется рядом с графиком метеосводки и начинает важно вещать.

Ты с улыбкой вспоминаешь ваши прошлогодние приключения. После того, как ты спас его, пёс не утратил своего дара предчувствовать изменения в атмосфере. Он считает, что глубокая благодарность за твою заботу помогла ему сохранить этот необычный дар. На телевидении Йо-Йо стал звездой. А какие баснословные у него гонорары! Но ты искренне надеешься, что его никогда не уволят отсюда за такую малость, как блохи!