Насладиться тобой — страница 9 из 22

– Он наш отец, – выдавил из себя Карсон.

Брукс с подозрением посмотрел на брата:

– Почему ты в этом так уверен?

– Письмо из коробки, которое я вам показывал. Он пишет, что причинил ей боль, что очень скучает и сожалеет, что все так произошло, и что без него ей и мальчикам будет лучше. Подписано письмо инициалом «С».

– Это за уши притянуто, – возразил Брукс. – В мире полно людей с именем, начинающимся на «С».

– Согласен. Но в данном случае речь идет о Саттоне Уинчестере. Не помню, говорил ли я вам обоим, что когда он потребовал встречу с Джорджией, он предложил ей миллион долларов за подписание контракта на работу и на роль его любовницы.

У Грэхема челюсть отвисла и стакан с выпивкой буквально завис в воздухе.

– Ты это серьезно? Вот старый кобель!

Карсон утвердительно кивнул:

– Если Саттон таким образом нанимает сотрудниц и любовниц, то это похоже на правду. Допустим, они встретились в кафе и закрутили роман. Узнав, что она беременна, он предлагает ей должность своего персонального помощника, обеспечивая ей тем самым медицинскую страховку и декретный отпуск. Работая официанткой, она целый день была на ногах, а вынашивать двойню тяжело. Я понимаю, почему она приняла его предложение, особенно если бы ей пришлось лечь на сохранение.

Брукс задумчиво на него посмотрел:

– Если он столько сделал для мамы в ее первую беременность, почему уволил, когда она носила тебя? Это нелогично.

Карсон покачал головой:

– Не знаю почему. Но я думаю, что это связано с тем письмом, которое я нашел в коробке. Похоже, что это не Саттон решил ее уволить.

– Ну, – сказал Грэхем, – он в то время был женат. Думаешь, что супруге стало известно о его семье на стороне и она решила положить этому конец?

Брукс хмыкнул:

– Ты видел Селесту Ван Хутен? Хладнокровная женщина. Это на нее похоже.

– Нам нужны доказательства, – запротестовал Грэхем, взъерошив светлые волосы. – Если мы хотим раз и навсегда узнать правду, нужен тест на отцовство. Не уверен, что старик согласится на это, ведь тогда мы законно будем претендовать на жирный кусок его многомиллионного состояния, когда он умрет. Я не смогу добиться судебного решения о проведении ДНК-теста, основываясь лишь на факте, что мама работала в его компании, когда был зачат Карсон. Нужны доказательства, что между ними были любовные отношения.

– Кто может знать об этом, кроме них двоих? – спросил Брукс.

– Да, это непросто. Саттон наверняка не трубил на каждом углу о своих любовницах.

– Но кто-то мог знать, – настойчиво сказал Карсон. – Коллеги или прислуга в доме.

– С этого можно начать, – согласился Грэхем. – Я еще покопаю, может, и найду того, кто помнит то время, хотя тридцать лет минуло с тех пор.

Задача не из простых. Несмотря на кажущийся оптимизм, Карсон уловил нотки сомнения в голосе брата. Наверняка Саттон платил и служащим, и прислуге хорошие деньги, чтобы они держали рот на замке. Но если кто и способен добиться правды, так это Грэхем.

– Хорошо, ну добьемся мы ДНК-теста и окажется, что он наш отец. Что дальше? Мне кажется, что добром это не кончится.

– Это уж точно, по крайней мере для Саттона, – согласился Брукс. – Мы заставим его заплатить за то, что он сделала с нашей мамой и с нами. Он действительно мультимиллионер, и мы наравне с его женой и тремя дочерями станем законными наследниками. Игра стоит свеч.

– А разве не жена наследует большую часть состояния?

Грэхем отрицательно покачал головой:

– Селеста уже два года как бывшая жена. Она уже получила свою часть наследства. Остальное достанется дочерям. Несмотря ни на что, Саттон может изменить завещание, включив в него нас. Мы только должны немножко его к этому подтолкнуть.

Карсон был недоволен. Это все имело смысл, и Саттон все это заслужил. Но ему все это не нравилось.

– Хорошо, мы добьемся ДНК-теста, попадем в завещание, но есть одна неприятность.

– Какая? – хором спросили близнецы.

– Если мы правы, значит, Саттон Уинчестер – наш отец. Мама нас предупреждала держаться от него подальше. Она говорила, что он опасен и без него нам гораздо лучше. Я всегда думал, что она преувеличивает, и надеялся, что при личной встрече мы убедимся, что он лучше, чем мы о нем думали. Но если это действительно Саттон, я боюсь, что самые худшие наши предположения относительно отца окажутся верными.


– Джорджия?

Оторвав взгляд от тарелки с едой, к которой она едва притронулась, Джорджия посмотрела на Карсона, заметив в его взгляде беспокойство. Мысли ее витали где-то в другом месте. Карсон понял, что она его совсем не слушает.

Она так мечтала остаться с Карсоном наедине, но сейчас ей было явно не до него. Он привел ее поужинать в дорогой ресторан, и по такому случаю надел элегантный темно-синий костюм в тонкую полоску, который очень ему шел. Карсон выглядел прекрасно, но Джорджия не видела и не слышала его.

– Да, – вяло отреагировала она.

– С тобой все в порядке? Ты какая-то рассеянная сегодня. Тебе неприятно, что мы вместе вышли на публику?

Джорджия отрицательно покачала головой:

– Нет, просто у меня кое-что случилось.

Карсон понимающе кивнул и отпил вина из бокала. Официант унес его пустую тарелку. Он прихватил и практически нетронутую тарелку Джорджии. У нее совсем пропал аппетит после этого телефонного звонка. В тот момент жизнь для нее остановилась.

– Хочешь поговорить об этом? – спросил Карсон. – Я весь внимание.

Ей было страшно говорить о произошедшем. Но Карсон был единственным, с кем она поделилась своим прошлым, и должен понять, как это важно для нее. Она могла бы поделиться с Шейлой, но не стала ей звонить, решив, что та не одобрит ее поведение.

– Хорошо, – наконец сказала она, – вчера вечером мне позвонила моя мать.

Карсон от удивления приподнялся со стула.

– Твоя мать? Правда?

Джорджия утвердительно кивнула.

– Я жила без нее двадцать шесть лет, и вдруг она сваливается, как снег на голову. Сказала, что видела мою пресс-конференцию по телевизору на прошлой неделе, нашла мой телефон и позвонила.

– Для тебя это был шок.

– Еще какой, – взволнованно сказала Джорджия.

Во время разговора с матерью она едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Повесив трубку, она дала волю слезам. Это было сродни сюрреализму: услышать в трубке незнакомую женщину, называющую себя ее матерью. Она даже не помнила ее голос, но Джорджия быстро поняла, что говорит с Мисти Линн Адамс.

– И что она сказала?

– Разговор был довольно короткий. Она сказала, что пытается начать новую жизнь и хотела бы восстановить отношения со мной. У меня ощущение, что звонок мне – часть реабилитационной программы по избавлению от наркозависимости. Она хочет приехать в Чикаго повидаться со мной.

– Ну и дела, – Карсон перегнулся через стол и взял Джорджию за руку. – Здорово. А ты сама, что чувствуешь?

– Я в смятении, – призналась она. – Я хочу с ней встретиться и задать несколько вопросов, но не думаю, что мы сможем стать лучшими подругами. Жизнь у мамы складывается непросто. Не знаю, сколько она продержится, а если вдруг наступит рецидив, я не хочу попасть в ловушку.

Карсон сочувственно кивнул:

– Я понимаю. Ты хочешь узнать свою семью и начать общение, но существует причина, по которой их не было в твоей жизни. Иногда ты думаешь, а не лучше ли оставить все по-старому.

– Точно. Но я все же встречусь с ей. Я послала ей денег, чтобы она смогла приехать на автобусе из Детройта. Она остановится у меня на несколько дней. Посмотрим, что из этого выйдет.

Карсон нахмурился.

– Джорджия, – сказал он после небольшой паузы, – ты считаешь, что поступаешь правильно, послав ей деньги и пригласив остановиться у тебя? Она же фактически чужой человек.

Она отняла у него руку, спрятав ее под столом.

– Я думала об этом. Билет на автобус стоит всего сто долларов. Если она потратит их на дозу и никогда здесь не появится, это будет мне относительно дешевым уроком. Но я все же должна хоть капельку ей доверять, чтобы встреча состоялась.

– Но жить у тебя, – продолжал настаивать Карсон, – не думаю, что это правильно.

Скептицизм Карсона не прибавил Джорджии оптимизма. Что он хочет от Джорджии? Чтобы она спрятала столовое серебро? Так у нее его нет и в помине. Все ее сбережения ушли на покупку квартиры, а ее мать не сможет унести при всем желании.

– Какой у меня выбор? Если у нее нет денег на билет, значит, она не может остановиться в отеле. Мне придется за него заплатить. И потом, это всего несколько дней, Карсон. Если я почувствую неловкость от ее пребывания у меня дома или невозможность оставить ее там одну, я немедленно сниму ей жилье, хорошо?

Карсона покоробил ее резкий тон.

– Послушай, Джорджия, извини, что я такой пессимист. Вероятно, это издержки воспитания в неполной семье. Я просто не хочу, чтобы тебя обидели.

– Все будет хорошо, – настаивала Джорджия. – Я знаю, что должна быть осторожна и осмотрительна с Мисти. Я полагаюсь на твою поддержку.

Карсон поднялся со своего места и, сев рядом с Джорджией, обнял ее и нежно поцеловал в щеку.

– Я целиком на твоей стороне, даже не сомневайся. Я просто переживаю за тебя.

Джорджия расслабилась в его объятиях, и сомнения отступили.

– Спасибо. Я не привыкла, чтобы обо мне кто-то беспокоился.

– Привыкай. Хотя я и сам не в своей тарелке после открытия Грэхема. Мама предупреждала, что наш отец страшный человек, но я и представить не мог, что им окажется Саттон Уинчестер.

Джорджия тоже была ошеломлена этой новостью.

– Что вы собираетесь предпринять?

– Грэхем попытается найти свидетелей их романа и через суд добиться теста на ДНК.

Джорджия рассеянно кивнула, но ей показалось, что братья пока и сами не знают, что будут делать, когда им откроется правда.

– Если он ваш отец, тогда что?

Как она и предполагала, Карсон пожал плечами:

– Понятия не имею. Сомневаюсь, что он