— Нужно вернуться! — крикнул Луис.
— Сначала найдём дона Альфонсо и остальных, — возразила Юритте.
— Слишком опасно, донья. Может, они вернулись уже, другой какой дорогой.
— Нужно проверить, — настаивала Юритте. Её переполняло беспокойство за семью Сальвадо.
— Вы как хотите, донья, — не выдержал Луис, останавливая коляску, — а я возвращаюсь в особняк. И вам советую.
Он быстро распряг лошадь и ускакал. Юритте осталась одна.
До цели оставалась пара перекрёстков, и девушка решительно направилась в нужную сторону.
И едва не столкнулась с нападавшими. Девушка чудом успела укрыться за колонной очередного здания.
Тут Юритте наконец испугалась. Пираты!
Но что могло привести их в небогатый провинциальный Арресто? Здесь нет особых сокровищ или очень богатых людей, у города даже охраны особой не имелось. Арресто — небольшой захолустный порт, в который и корабли-то заходят редко, предпочитая более крупный и удобный порт Дарваго к югу.
Девушка с утроенной осторожностью, прячась и замирая каждую секунду, стала продвигаться к нужному дому. Но когда она подошла почти к заднему крыльцу, её все-таки заметили и схватили. К её удивлению, повели девушку туда, куда она так стремилась: в особняк Верга.
Все женщины, ныне пленницы, столпились в большой гостиной, где за ними следили с десяток вооружённых пиратов. Мужчин в комнате не было.
— Что еще? — обернулся к патрулю, который привёл Юритте, тот, кто показался ей главным. — А, сбежавшая птичка. К остальным её.
Юритте подтолкнули к сбившимся пленницам. Девушка печально отметила, что Сальвадо тоже здесь. Донна Моника пробилась к воспитаннице и тихонько принялась расспрашивать, каким это образом та снова очутилась здесь, заодно рассказала, что всех мужчин допрашивают в соседней гостиной.
Оттуда донёсся крик боли. Женщины испуганно зашумели, заволновались. Донна Моника сильно побледнела: голос вроде незнаком, но что, если это Альфонсо?
Скрипнуло окно. Пираты дружно направили на него пистолеты, но это лишь качнулась от ветра открытая створка.
А затем пираты стали падать, один за другим. Трое успели запаниковать, начали стрелять, но враг оставался невидим. Рухнули на пол и эти трое.
Из открывшейся двери послышались возмущённые возгласы, там интересовались, что случилось и почему стреляют. Увидев лежащих на полу товарищей, в гостиную ворвались ещё пираты, но и они спотыкались и падали.
Тогда в двери появился Алонсо Небарра. Юритте ахнула от удивления. Вокруг него сияла толстая сиреневая плёнка, искажавшая его черты.
Алонсо схватил ближайшую женщину — молодую Виолу Реджино — и приставил к её тонкой шее кинжал.
— Выйдешь или выберешь её смерть? — крикнул Небарра, не отводя взгляда от открытого окна.
Юритте тоже невольно посмотрела туда, где не было ничего кроме сада, темнеющего на фоне ночного неба. И с трудом сдержала удивлённое аханье, увидев, как формируется на подоконнике силуэт сидящего мужчины, в котором она узнала Диего.
Тот подбросил в руке небольшую острую трубочку и внезапно метнул её в Небарру. Коснувшись сиреневой плёнки, трубочка вспыхнула и сгорела.
— Хочешь сказать, это единственное твоё оружие? — с насмешкой спросил Небарра.
— Кинжал не брошу, фамильный, — ответил со странной ухмылкой Диего.
— Брось в сторону, чтобы достать не смог, — предложил Небарра.
— Что тебе нужно? — жёстко спросил Диего, отшвыривая в сторону кинжал. — Арресто слишком мелок для тебя, Алонсо.
— Мы знакомы? — приподнял бровь тот.
— Маг-капитан третьего ранга, военно-морской флот, Диего де Альварес, — с полупоклоном отозвался Диего. — Моя должность обязывает знать всех пиратских капитанов.
Из соседней комнаты донёсся шум. Алонсо Небарра заметно дёрнулся.
— Отзови своих людей, — приказал он, прижимая нож сильнее к коже Виолы. — Или донне конец.
— Я один, — пожал плечами Диего, наконец спрыгивая с подоконника. — Мне некого отзывать.
— Ты лжёшь.
Виола вскрикнула.
— Отпусти её. Дуэль. Слово мага.
— Проще убить её.
— Тогда ты тоже умрёшь. А так у тебя остаётся шанс.
Выругавшись, Алонсо Небарра отшвырнул девушку. Диего вскинул руки, формируя защитный кокон, преграду, которая должна была обезопасить окружающих от магии дерущихся. Алонсо подхватил заклинание.
Но когда кокон закончил формироваться, пират, не снимавший сиреневой защиты, не стал отвлекаться на атакующую магию Диего, а выхватил пистоль и выстрелил в толпу женщин.
Вскрикнув, упала донна Маргарет. Остальные завизжали, бросились врассыпную… Диего невольно отвлёкся, и следующей целью стал уже он.
Стоило ему упасть, как пират бросился к окну и выскочил в него. Судьба остальных людей, даже тех, кто работал на капитана Небарру, его больше не интересовала.
Юритте протолкалась к Диего и опустилась рядом с ним на колени, пытаясь остановить сильное кровотечение.
Освобождённые мужчины вбежали в комнату, волнуясь о своих дамах. С ними был Брайан. Увидев тяжело раненого Диего, около которого хлопотала Юритте, он выругался.
— Где Небарра? — спросил он.
— Ушёл, — был ответ Юритте. — Помогите.
— Нельзя его упустить. Помогите Диего, донья.
— Вы просто уйдёте?
Брайан уже был у окна.
— Операция не должна провалиться, донья Юритте.
Операция? Так всё это было ловушкой? Как они могли, ведь теперь ранены несколько мужчин и донья Маргарет, в ужасной истерике Виола, и сам Диего может умереть… Неужели поимка одного негодяя стоит стольких жертв?
Юритте сменил доктор, неодобрительно покачавший головой — кровотечение не останавливалось. Хозяева дома, дон и донья Верга, захлопотали, обустраивая раненых.
— Уйдёт, гад, — проворчал один из холостых мужчин, но желания присоединиться к Брайану в его погоне не изъявил. Все присутствующие как-то не стремились помочь, считая, что их подвергли неоправданному риску — и ради чего?
— Не уйдёт, — прошептала Виола, всё ещё трясущаяся. Бокал в её руке мелко дорожал. — Море. Разве вы не слышите?
Юритте удивилась. Ленивое спокойное море не предоставляло для опытного моряка ни малейшей опасности… но тут она услышала тяжёлый грохот разбивающихся о берег волн. Какой же силы были эти волны, если их стало слышно даже здесь?
— Море гневается… — прошептала Виола и потеряла сознание.
— Юритте.
Донна Моника. К ней жались Урсула и Франческа, неподалёку стоял дон Альфонсо.
— Мы уезжаем, — сказала донна Моника воспитаннице. — Здесь мы пока только мешаем.
Юритте не хотелось уходить. Она волновалась за Диего, и он, всё-таки, был роднёй дона Альфонсо. Но лица дона Альфонсо и донны Моники были настолько суровы, что девушка не осмелилась спорить.
Кучер отвёз Сальвадо домой. Они даже не попрощались, впрочем, так же поступили многие: этот вечер выбил у большинства привычку к этикету.
Улицы уже были пустынны, лишь догорали многие дома и магазины. Пираты по дороге не встретились. Но пугало не это, пугало бушевавшее море.
Чем ближе Сальвадо подъезжали к дому, тем сильнее грохотали и вздымались волны. Они захлёстывали берег и грозили достать до линии особняков.
Не сразу Юритте поняла, что же не так. А когда поняла, не поверила сама себе. Ветер. Точнее, его отсутствие. Такой шторм мог быть только при сильном ветре, но стоял штиль.
— Диего и Брайан, — шёпотом проговорила про себя девушка, поднимаясь в свою комнату. — Это их колдовство. Неужели этот Небарра настолько важен, что они рискнули вмешаться в природу?
Море злилось. Нет, гневалось. И грозилось обрушиться на порт и прибрежные дома. Чем больше Юритте смотрела в окно, тем отчётливее понимала это.
Сменив одежду, девушка спустилась на первый этаж и осторожно прокралась мимо гостиной, где тихо обсуждали что-то дон Альфонсо и донна Моника. Забежала на конюшню, оседлала коня, и направилась в порт.
Городок будто вымер. Не горел свет в окнах, потухли пожары, не было никого на улице. Это напугало Юритте: почему люди не реагируют на буйство стихии? Куда меньший шторм обычно вызывал эвакуацию жителей Арресто вглубь берега.
Наконец девушка достигла порта. Корабли, что были пришвартованы в небольшой уютной гавани, сейчас почти все разнесло в щепки, но на пристанях никого не было. Никто не пытался спасти людей или имущество.
Лишь один корабль держался на волнах, корабль, чьи паруса в темноте казались чёрными. Не сразу Юритте догадалась, что они действительно чёрного цвета, излюбленного пиратами.
Корабль швыряло, словно он был крохотной щепочкой — да он и казался таким, — но он держался и старался приблизиться к берегу.
Юритте повернула за очередной угол и застыла, увидев свет переплетающихся зелёных и красных с сиреневым огней. Это сражались магией Брайан и Алонсо.
И первый явно проигрывал. Он заметно ослабел и едва стоял на ногах. Его магические атаки становились всё бледнее. А море… море заливало улицу вокруг, но не могло переступить невидимой черты, отделявшей магов от остального мира.
Девушка разозлилась. Эти двое подвергли жителей города такой опасности, и теперь выясняют отношения вместо того, чтобы спасать людей! И если Брайана она ещё как-то могла понять — долг и всё такое, то почему бы пирату просто не сбежать, она не понимала.
Море, казалось, звало. Оно всегда тянуло к себе Юритте, но сейчас их эмоции полностью совпали: и море, и девушка, хотели одного. Остановить Алонсо Небарра, того, кто ненавидел море и кого ненавидело оно.
Волна коснулась туфелек Юритте, но они остались сухими. Вода мягко подхватила её и понесла к дерущимся. Девушка не паниковала, не удивлялась, её чувства словно уснули. Осталось только одно, желание поглотить того, кто причинил морю немало боли.
Как это возможно, Юритте не задумывалась. Сейчас она была — морем.
Вода плеснула о плёнку защиты, и девушка ощутила жгучую боль. Прежде море бы отступило, как и сотни раз до этого, но теперь Юритте продолжала идти вперёд, не сдаваясь, и вот сама она сумела коснуться этой плёнки, приказывая ей расступиться.