Наследие Маозари 7 — страница 3 из 41

— Помогите!!! — донёсся женский визг из ближайшего дома.

Грэк вопросительно взглянул на меня и я кивком дал разрешение вмешаться. Он отправил в этот дом парочку наёмников, и не прошло и двух минут, как воины вышли из дома, на ходу вытирая свои окровавленные мечи тряпицами… Вслед за воинами из дома вышла растрёпанная женщина, с разбитой губой. Одной рукой она придерживала края разорванного платья, другой же — вела под руку маленького мальчика, и ещё двое заплаканных подростков шли за ней, неся в руках небрежно связанные узелки с одеждой. Воины подвели женщину вместе с детьми к одной из наших телег, а после закинули в неё узелки и усадили маленького мальчика… Женщина же, со старшими детьми, пошли пешком, следом за телегой.

Так, по мере продвижения по улицам Вордхола наша процессия стала обрастать потерпевшими жителями… Теми, чей дом был разрушен или занят агрессорами, из вордхольского дна… И теми, кто понимал, что во время мятежа им не укрыться за стенами родного дома, а только — в окружении мощного вооружённого войска…

— Эй, наёмники!.. Сюда!.. Сюда!.. Я здесь! — донеслись откуда-то сверху панические выкрики.

Подняв голову, я увидел на балконе четвёртого этажа худого лысого мужчину, который махал нам рукой и постоянно оглядывался…

— Наёмники, я клановый аристократ!.. Из клана Сотрах… Скорее поднимайтесь сюда!.. Здесь какие-то островитяне и они хотят меня убить! — вопил мужчина. — Скорей же!.. Я вам заплачу!.. Много!.. Очень много!..

Интересно, подумал я: а что клановый аристократ забыл в спальном районе простолюдинов… Хотя — да какая мне разница?..

— Господин? — вопросительно уставился на меня Грэк.

— А, — отмахнулся я. — Не обращай внимания — идём дальше… Этот товарищ нам совсем не товарищ.

Мы двинулись дальше, а представитель клана Сотрах истерично заорал:

— Вы куда пошли, тупое быдло⁈ Да я вас сейчас!..

Я уже потянулся за револьвером, опасаясь, что этот придурочный додумается бросить в нашу толпу заклинанием… Но тут сверху послышался грохот, а после — несколько выстрелов… И лысый мужчина, с простреленной грудью, камнем полетел вниз. Его тело упало недалеко от Оркуса, едва ли не на голову одному из наших воинов, который в последний момент всё-таки успел отскочить в сторону. На том же балконе появился какой-то заросший широкоплечий мужчина, с револьвером в руках, и уставился вниз…

— Осторожнее, бля! — возмущённо выкрикнул Оркус, глядя на мужика и указывая рукой на труп лысого аристократа. — Чуть ли не на голову скинул!..

— Извиняйте! — улыбнувшись щербатым ртом, развел руками мужчина.

Уже в сумерках мы наконец-то добрались до района Горшечников, где нас уже встречали воины, которые были отправлены вперёд на ездовых животных… На их лицах была заметна скорбь и печаль, а когда мы прошли за ограждение, наскоро устроенное ими, то перед нами открылась страшная картина… Огромный круг пожарища, километрового диаметра, на котором сгорело всё, что только может гореть… На нём остались лишь каменные остовы многоэтажных домов, покрытые копотью, и какие-то каменные столбы… Как я понял, огненное заклинание накрыло примерно треть района Горшечников и часть соседнего.

Возле целых домов стояла огромная толпа разумных, в основном женщин, детей и стариков, которые принялись выкрикивать имена своих близких. В ответ на их окрики из нашего войска тут и там послышалось: «Я здесь!.. Я тут!.. Я живой!»

Грэк вопросительно посмотрел на меня и я кивком разрешил нашим наёмникам поприветствовать своих родственников. Часть воинов, скинув рюкзаки, со счастливыми улыбками тут же бросились к своим семьям… Другие же — остались стоять на месте с помертвелыми лицами…

— Не-е-т!!! — падая на колени, жутко закричал один из наёмников, и, закрыв лицо ладонями, разрыдался навзрыд.

— Прости, командир, — сказал один из воинов Грэку, на котором сейчас не было лица, — но я ухожу…

— Куда? — хмуро поинтересовался Грэк.

— Пойду мстить за свою семью огненным магам, — произнёс он с печальной улыбкой и, развернувшись, пошёл в сторону аристократического района.

А меня аж передёрнуло от той боли, которую сейчас испытывал этот воин…

— Сдохни, аристократическая мразь!!! — целясь в меня из револьвера, выкрикнул один из наёмников, и выстрелил.

Тяжёлая пуля ударила о покров, сильно толкнув моё тело, но, опёршись на задние щупальца, мне всё же удалось устоять… Бойца тут же скрутили его коллеги, а он продолжал истошно орать:

— Сдохните, мрази!!! Сдохните, маги!!! Ненавижу вас!!!

— Эм-м, простите, господин, — ошеломлённо проговорил Грэк. — А-а-а… Эм-м… Я от него такого не ожидал…

— Да что уж тут, — тяжело вздохнул я. — Мужик враз потерял весь смысл своей жизни — его можно понять.

Воину скрутили руки и куда-то увели, а ко мне подбежала взбудораженная Дара…

— Лео, как хочешь, но мы теперь и на шаг от тебя не отойдём, — негромко произнесла девушка, которую сейчас всю трясло от беспокойства за меня.

— А толку-то? — отмахнулся я. — Если будете прикрывать меня своими телами, то мне потом придётся ещё и вас хоронить… А мне бы этого очень не хотелось… Друзья! — громко выкрикнул я, обводя взглядом воинов. — Я вам искренне сочувствую… Те, кто хочет отомстить за родных, могут идти… Удерживать не буду… Как вариант, можете присоединиться к мятежникам… Остальные же, кто останется со мной, станут помогать мне оберегать выживших, а также защищать этот район от вордхольской аристократии, тех же мятежников и всякого сброда.

После я распустил всех наёмников, до утра… Кто-то из них отправился домой, к своим семьям, безмерно радуясь тому, что их жилище не задело высокоуровневым заклинанием… Другие — пошли заливать горе, от потери своих близких и родных… А кто-то — всё же покинул район Горшечников, отправившись на поиски мести.

Я же расчистил на пепелище большую круглую площадку, погрузив всё лишнее в грунт, а потом обнёс её невысокой стеной. На этой площадке мы установили шатры, в которых разместились я и мои люди, а также Ёся и спасённые аристократки.

После ужина ко мне подошёл Зорик:

— Ну всё, Лео… Я отдал распоряжения, и, скорее всего, уже завтра сюда прибудут Рик и остальные твои доверенные лица… А также мои соглядатаи, которых я отправлял в аристократический район.

— Отлично, — устало выдохнул я. — Значит, завтра всё и выяснится…

Глава 3

На следующий день во время завтрака к нам в шатёр ворвался чем-то озабоченный Грэк…

— Господин, там это… Какой-то представитель от мятежников… Хочет поговорить с нашим главным, — сообщил он.

Я переглянулся со своими ближниками, пожал плечами и произнёс:

— Ну что ж, пойдём… Побалакаем…

Когда мы немного отошли от шатра, оглядевшись по сторонам, я ошарашенно спросил:

— Грэк, а какого хрена здесь, вообще, происходит⁈

Вокруг бушевало море разумных, заполоняя собой все улицы района Горшечников и даже выжженный участок… Множество беженцев со своим скарбом искали место, где бы пристроиться. Какие-то группы воинов, не наших наёмников, разбивали шатры. Возле десятков костров, над которыми висели огромные котлы, толпились сотни вордхольцев, с мисками в руках, ожидая своей очереди на раздачу еды…

— Э-э-э… Ну это… Они всю ночь приходили… Просили защиты — ну я и впускал… Я подумал, что вы не будете против, — неуверенно пожал он плечами.

— Да я-то не против, — задумчиво проговорил я. — А кто эти воины? — кивнул я на ближайшую группу бойцов, устанавливающих шатёр.

— Наёмники… Такие же, как и мы, только с других групп… Они как бы это… Не сумели уберечь своего нанимателя, — натянуто улыбнулся он.

— Понятно… А вон те?

— Команда искателей… Пришли вместе с семьями… Попросили защиты и сказали, что мы можем рассчитывать на их клинки.

— Ясно, — устало вздохнул я. — Грэк, я не против того, чтобы оказывать помощь пострадавшим от восстания… Тут дело в другом… Сейчас район Горшечников, который, прошу заметить, ни разу не резиновый, очень плотно набит разумными, немалая часть из которых — вооружённые воины… Как думаешь, за кого, из далека, нас может принять какой-нибудь высокоранговый маг?

— За мятежников, — ошарашенно выдохнул он.

— Во-от, — поднял я вверх указательный палец. — И чем больше здесь скапливается воинов, тем выше шансы того, что нам на голову свалится какое-нибудь высокоуровневое заклинание.

— И… И что тогда делать⁈ Выгнать их? — озадаченно уставился на меня Грэк.

— Нет… Зачем же… Просто нужно расширить место нашего базирования… То есть навести порядок в соседних кварталах, переместить в них наши баррикады и назначить туда патрули… Тем более что воинов у нас предостаточно… А также довести до всех приказ, чтобы, пока нет серьёзной опасности, бойцы не собирались в группы больше пары десятков разумных… И чтобы группы эти желательно держались друг от друга на расстоянии нескольких сотен метров… А не стояли друг у друга на головах, как сейчас, — пояснил я.

— А-а, понял… Сейчас всё сделаем, господин, — обрадованно улыбнулся Грэк, и стал подзывать к себе командиров воинских групп…

А мы с Зориком, под охраной моих высокоранговых бойцов, пошли дальше.

Приблизившись к баррикадам, мы увидели за ними толпу вооружённых, разномастно одетых, разумных, у каждого из которых на левой руке был повязан кусок красной материи… Ну прям красногвардейцы, бля, мысленно хохотнул я!.. Кого-то разглядев в толпе мятежников, Зорик с улыбкой воскликнул:

— О, знакомые лица!.. Лео, — посмотрел он на меня, — этих я знаю… Давай я с ними сам переговорю?

— А кто это? — нахмурился я.

Зорик наклонился к моему уху и тихо пояснил:

— Это глава одной из тайных антимагических организаций, со своими подручными… Мы им калитовые патроны продавали.

— А-а, понятно… Ну тогда иди, — махнул я рукой.

Приблизившись к мятежникам, Зорик с улыбкой стал о чём-то шептаться с сухопарым седым мужчиной, при этом он указывал то на меня, то обводил рукой весь наш лагерь… Потом у них начался какой