Настаивать два часа и принимать после победы — страница 3 из 23

— М… Пока никак, — сказал Гарри ожидающему от него ответа Драко. — И не пытайся перевести тему.

— Ну что ты, эта тема вполне совпадает с моими дальнейшими планами на тебя, друг мой, — самодовольно провозгласил тот. — У тебя же нет планов на ближайший месяц? М?..

— Пока нет, — пожал плечами Гарри, — даже не верится, что сейчас я вроде как сам по себе, — он посмотрел на своё кольцо Мастера.

— Тогда собирайся, ты едешь в Хогвартс! — заявил Малфой.

— Них… С какого Мордреда? — поинтересовался Гарри.

— Директору требуется артефактор для того чтобы в чём–то разобраться… Придёшь к нему с моей рекомендацией и там на месте и разберёшься, что к чему, — с величественным жестом «не благодари» сообщил Драко.

— Директору? — ехидно повторил Гарри. — Это который Северус Снейп? Да он же меня терпеть не может! Даже не стал говорить со мной, когда я извиниться хотел…

Драко посмотрел на него со странным выражением лица и внезапно захохотал.

— Ой, не могу, Поттер, ну ты и… Не поговорил с тобой, значит?.. Ах–ха–ха!..

— Что? — удивился реакции Малфоя Гарри. — Хотя я знаю, что ты скажешь. Мне пора вырасти из своих детских обид. Ты прав! Глупо было думать, что столько лет несправедливой ненависти можно перечеркнуть простым «извините, сэр». Наверное, ему было не до меня, а я ждал чего–то… Не знаю, даже — чего именно. Одобрения или ещё чего…

— Так, значит, ты всё же признателен крёстному? Тогда ты просто обязан получить эту работу и уговорить его пройти обследование! Только такой же упрямец, как ты, сможет его переупрямить! — воодушевился Драко. — Обещай постараться!

— Обследование? Ты о чём? — удивился Гарри, но Малфой лишь загадочно улыбнулся.

— Ты поймёшь, в чём дело, после первых двух минут общения. Получи эту работу! Думаю, это не дело нескольких дней. Тебе придётся с ним работать совместно, а там и чем чёрт не шутит…

— Ладно, обещаю, постараюсь уговорить его пройти обследование, — кивнул Гарри.

— Чтобы ты лучше постарался, у меня есть для тебя ещё одна приятная новость, — коварно ухмыльнулся Малфой. — Помнишь того парня–полукровку из Мунго, который тебе понравился, Харви Хаспера? Ты ещё всё не знал, как к нему «подкатить», и фу, что за маггловские выражения я за тобой повторяю! Так вот, я проверил его на совместимость с тобой, получается неплохо, целых пятьдесят два процента. И я порекомендовал Харви Северусу на должность штатного целителя Хогвартса. Так что тот уже с понедельника переехал в Шотландию проверять больничное крыло перед учебным годом, да и вроде бы у него какие–то родственники в Хогсмиде живут, не суть важно. В общем, у тебя будет вполне себе неплохая возможность, чтобы познакомиться с Харви поближе. Попроси у Северуса временные апартаменты, а ещё лучше — как–нибудь подсуетись, чтобы наш Директор относился к тебе нормально. Потом можно будет попроситься к нему вести какой–нибудь факультатив по артефакторике, так, чтобы не напрягаться, но бывать в Хогвартсе…

— Что? Какой ещё факультатив? — возмутился Гарри. — Я ещё работу не получил, а тебя уже куда–то занесло…

— Эх, Поттер, Поттер, — укоризненно посмотрел на него Драко. — Ну, ты сам подумай, что у нас будет через два года, а?

— Э?.. Две тысячи шестнадцатый?.. — осторожно спросил он у друга. Иногда хитрые и коварные замыслы Малфоев, рассчитанные чуть ли не на десятилетия, ставили его в тупик. — А! О–о–о!!! — неожиданно понял он мысль. — Точно! Джеймс поступит в Хогвартс.

— Тебе сейчас, можно сказать, не дают с ним видеться, а после его одиннадцатилетия ты его вообще не увидишь, — скромно заметил Малфой.

— Ты прав, — выдавил Гарри, сражённый глубиной замыслов друга. — Тем более ребёнок не виноват… Ни в чём. Мне кровь из носу надо как–то задобрить Снейпа!

— У тебя на это ещё будет целых два года, — поднял палец Драко. — Но для начала не облажайся на собеседовании. Артефактор ему нужен позарез, отец сказал, что Северус и в прошлом году искал, но никого не нашёл, всё же специализация довольно редкая, и вся эта война в Британии…

— Ага, — с пониманием кивнул Гарри.

Он обучался у Мастера Альбера во Франции, и тот практически не работал с англичанами. Лишь протекция Малфоев позволила начать, а собственное упрямство — закончить далеко не лёгкое ученичество. Пожалуй, если бы в его жизни не было такого преподавателя, как профессор зельеварения, он бы не выдержал, в какой–то момент сорвался и всё бросил. Но ехидное лицо Снейпа и воспоминания о его сарказме и остротах помогали пережить неудачи, разбираться, пробовать снова и снова, верить в себя. Можно сказать, что он постоянно вёл внутренний диалог с профессором, доказывая тому, что справится. И справился. А теперь его помощь нужна Хогвартсу и профессору Снейпу. Да и обрисованные Драко возможности в параллель с этим были весьма заманчивы… Можно было действительно немного позаботиться о своей личной жизни и познакомиться с Харви Хаспером поближе.

— К тому же, Гарри, в Хогвартсе можно присмотреть себе невесту. Ты Лорд Блэк, Герой и вообще красавчик, а значит, не такая уж большая разница в возрасте не отпугнёт потенциальных невест. А ты сможешь понаблюдать девушек, так сказать, в естественной среде их обитания, — заметил Драко. — Мало ли, влюбишься в кого–то без памяти…

— Эх, Малфой, — вздохнул Гарри, прижимая ладони к груди. — Если бы ты не был женат на Астории, я бы предложил нам пожениться. Ты бы мне точно подошёл в качестве супруги, — он засмеялся, но осёкся от серьёзного выражения лица друга.

— У нас с Асторией магический брак, который не подразумевает развода, предательства или измен. Я испытываю к ней сильные чувства, можно сказать, что люблю её. У нас прекрасный сын. Но знаешь, Гарри… У нас с тобой очень высокая совместимость, больше восьмидесяти процентов, наверное, из–за этого мы не могли оставить друг друга в покое. В другом мире, при других обстоятельствах могло что–то получиться, но я доволен тем, что являюсь твоим другом, и всячески желаю тебе счастья.

— Спасибо, Драко… — немного растерялся он от такого признания. — Я постараюсь стать счастливым в кратчайшие сроки.

Малфой засмеялся первым.

— Да уж, постарайся, Гарри.

Глава 3. Собеседование

7 августа, 2014 г.

Шотландия, Хогвартс

Гарри уже достаточно времени провёл в волшебном мире, чтобы выработать некоторый иммунитет к странным и необъяснимым вещам, но он всё равно испытал удивление, когда увидел директора Снейпа. Гарри был осведомлён о долгожительстве магов, о «возрастной экспоненте» и для чего нужен обмен магией, который зачастую называли «обновлением». В конце концов, перед глазами был пример Лорда Люциуса, который в свои шестьдесят выглядел старшим братом Драко. Да и Леди Нарциссе невозможно было дать больше двадцати пяти лет.

Но Снейп!

Казалось, что с момента, когда Гарри поступил в Хогвартс, Снейп нисколько не изменился. В одиннадцать тридцатилетний преподаватель казался ему стариком, теперь же, когда самому стукнуло тридцать четыре, Гарри, неожиданно для себя, смотрел на одногодку. Всё такой же высокий, худой, стремительный, со слегка отстранённым выражением лица, на котором ярко контрастировали чёрные брови и глаза. Такая же чёрная, как смоль, шевелюра была забрана в низкий хвост, открывая щёки и высокий, без единой морщинки, лоб, из–за чего знаменитый снейповский нос с горбинкой уже не казался таким большим и выглядывающим из волос. Также новым в образе профессора зельеварения, как всегда наглухо запакованном в тёмную мантию, был угольно–серый шёлковый платок на шее.

Снейп встретил их с Драко в своём кабинете и порывисто подошёл к камину, из которого они вышли, но затормозил на середине пути, видимо, когда увидел, что за артефактора притащил с собой крестник.

— Северус! — словно прерывая все имеющиеся возражения, поднял руку Драко. — Я только сопроводил Гарри к тебе и уже ухожу, меня ждут пациенты. Надеюсь, что вы договоритесь. Кольцо Мастера Артефактора подтверждает компетенцию Гарри, и мне хочется, чтобы вы поладили.

Снейп на эту тираду чуть приподнял бровь и пожал плечами. Драко хлопнул Гарри по плечу и сбежал через камин обратно, бросив туда дымолётного порошка.

— Эм… Здравствуйте, сэр, профессор?.. — поздоровался Гарри, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом чёрных глаз.

Снейп кивнул, и сделал приглашающий жест, указывая ему на кресло возле чайного столика, и сам опустился в кресло напротив. Щелчок пальцев, и появился домовик, который сноровисто выставил чашки, сахар, вазочку конфет и печенья, молочник и чайник.

— Похоже, что чаепития — это долг и обязанность всех директоров Хогвартса… — чтобы как–то начать разговор и разбить вязкую тишину, пошутил Гарри.

Снейп промолчал, лишь кончики его губ на долю секунды дрогнули, а затем самолично налил ему чай.

Гарри так растерялся, что глотнул обжигающий «эрл грей», не решившись положить в напиток сахара или взять печенье. От явной доброжелательности Снейпа, который не начал с порога острить и оттачивать на нём свой сарказм, становилось не по себе. А Гарри всерьёз на это настраивался и даже придумал пару «домашних заготовок», чтобы показать профессору, что он уже не глупый подросток, а настоящий профессионал.

Не зная, куда себя деть, Гарри искоса оглядывал строгий кабинет. Шестнадцать лет назад, в тот единственный раз, когда он был в кабинете директора Снейпа, было не до мебели и обстановки. Теперь он мог не спеша и подробно рассмотреть перемены: появилось значительно больше книг, поменялся письменный стол, пропали журчащие и странные приборы Дамблдора, разве что резная чаша с омутом памяти находилась в том же самом шкафу. И, как ни странно, клетка феникса всё ещё была в кабинете, но не на директорском столе, а на отдельном столике между двух стрельчатых окон. Самого Фоукса в клетке не было.

— Так вы нанимаете меня, сэр? — решился осторожно уточнить Гарри, когда чай, наконец, закончился. А то может быть, это какая–то форма издевательства: помолчать, напоить чаем, не поддерживая разговора, а потом сказать, что он не подходит.