Настольный словарь цитат — страница 7 из 96

<…> Все наскучило давно».


Будьте здоровы, / Живите богато.

«Будьте здоровы» («Бывайце здаровы», 1937), песня на слова Адама Русака, перевод с белорус. М. Исаковского, муз. И. Любана.


Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.

Евангелие от Матфея, 10:16.


Будьте реалистами – требуйте невозможного!

Лозунг парижской радикальной молодежи в мае 1968 г.


Буква убивает, а дух животворит.

Новый Завет, 2-е послание к коринфянам, 3:6.


Булыжник – оружие пролетариата.

Название скульптурной композиции Ивана Шадра (1927).


Бумага не краснеет. ♦ Charta non erubescit (лат.).

Парафраз выражения Цицерона «Письмо не краснеет» («Письма к близким», I, 9, 21).


Бумажный тигр.

Высказывание Мао Цзэдуна в интервью американской журналистке Э. Стронг (авг. 1946): «Атомная бомба – это бумажный тигр, которым американские реакционеры запугивают людей. С виду он кажется страшным, а на самом деле вовсе не страшен. <…> Все реакционеры – бумажные тигры».


Бунт на коленях.

Выражение из статьи Александра Герцена «Сечь или не сечь мужика?» («Колокол», 1 дек. 1857): «Мужики бросились на колени (бунт на коленях!)». Имелись в виду волнения в деревне Сурки Нижегородской губернии в январе 1857 г.  Затем в «Истории одного города» Салтыкова-Щедрина (1869–1870), гл. «Войны за просвещение»: глуповцы «энергии действия <…> противопоставили энергию бездействия <…> и упорно стояли при этом на коленях»; «нет бунта, но и покорности настоящей нет».


Буржуазные предрассудки.

К. Маркс и Ф. Энгельс, «Манифест Коммунистической партии» (1848), I: «Законы, мораль, религия – все это для него [пролетариата] не более как буржуазные предрассудки, за которыми скрываются буржуазные интересы».


Буря в стакане воды. ♦ Une tempête dans un verre d’eau (франц.).

Выражение возникло в связи с т. н. «Женевской революцией» – выступлением женевских горожан против городской аристократии (февраль 1781 – 2 июля 1782), которое закончилось вооруженной интервенцией Франции. По сообщению Мельхиора Гримма в его «рукописной газете» «Корреспонденция» (июнь 1782), во время пребывания в Париже цесаревича Павла (будущего императора Павла I) Людовик XVI упомянул о волнениях в Женеве; Павел ответил: «Ваше Величество, для Вас это буря в стакане воды». Версии об авторстве Вольтера, Фридриха Великого и др. появились несколько десятилетий спустя.


Буря и натиск.

Заглавие драмы о Войне за независимость США немецкого драматурга Фридриха Максимилиана Клингера («Sturm und Drang», 1776).  Отсюда: «Период (эпоха) бури и натиска» («Sturm- und Drangperiode») – о немецкой литературе 1770–1780-х гг.


Буря мглою небо кроет.

А. С. Пушкин, стихотворение «Зимний вечер» (1825).


Бутерброд всегда падает маслом вниз.

Изречение, по-видимому, появилось в Германии в начале XIX в. В книге Иоганна Шмидта «Общедоступное изложение физики» (1830) утверждалось: «То, что бутерброды обычно падают маслом вниз, конечно, не более чем предрассудок».


Бывали хуже времена, но не было подлей.

Н. А. Некрасов, вступление к 1-й части поэмы «Современники» (1875).  Это перефразированная цитата из рассказа «Счастливые люди» (1874) Н. Д. Хвощинской-Зайончковской (псевд.: «В. Крестовский»): «…бывали времена хуже – подлее не бывало». • Фразу: «…видал [времена] и тяжелее настоящего, но подлее не было» – произнес в беседе с мужем Хвощинской критик Степан Семенович Дудышкин в апреле 1866 г., вскоре после покушения Д. В. Каракозова на Александра II. Хвощинская написала об этом в письме к Ольге Новиковой от 29/16 мая 1869 г.


Бывают странны сны, а наяву страннее.

А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. I, явл. 4.


Бывают странные сближения.

А. С. Пушкин, заметка о «Графе Нулине» (1830?).


Бывших чекистов не бывает.

Так будто бы ответил президент РФ В. В. Путин Сергею Степашину, который вскоре после своего назначения премьер-министром (май 1999) сказал на коллегии ФСБ: «Я тоже чекист, хотя и бывший». «Чекист не может быть бывшим, как сенбернар – порода – не может быть бывшей», – заявил бывший директор ФСБ Н. Д. Ковалев в программе НТВ «Итоги» 19 сент. 1999 г.

Это выражение встречалось в пьесе Георгия Мдивани «Мой дядя Миша» (1964): «Я – <…> бывший чекист. Хотя чекистов бывших не бывает, Лена. Чекист всегда чекист, до последнего своего вздоха!» В 1974 г. пьеса была экранизирована на телевидении под названием «Моя судьба».


Был бы человек, а статья найдется.

В форме «Был бы человек, а дело найдется» приведено в «Воспоминаниях» Надежды Мандельштам (гл. «Выемка»). Эта «чекистская поговорка» была услышана ею в 1928 г. от А. А. Фурманова, сотрудника ОГПУ, брата писателя Дм. Фурманова. Возникла она из пословицы «Была бы шея – хомут найдется».


Была без радости любовь, / Разлука будет без печали.

М. Лермонтов, стихотворение «Договор» (1841).


Были когда-то и вы рысаками.

Алексей Апухтин, «Пара гнедых» (1870-е гг., опубл. в 1891 г.). Это – переделка романса на франц. яз. «Pauvres chevaux» («Бедные лошадки»), слова и муз. С. И. Донаурова.  Цитируется также в форме: «Были когда-то и мы рысаками».


Было время – и цены снижали.

«Баллада о детстве» (1973–1975), авторская песня Владимира Высоцкого: «Было время – <…> и цены снижали, / И текли куда надо каналы / И в конце куда надо впадали».


Было дело под Полтавой.

Название и 1-я строка песни (конец 1840-х или нач. 1850-х, опубл. в 1859 г.), слова Ивана Евстратовича Молчанова: «Было дело под Полтавой, / Дело славное, друзья! / Мы дрались тогда со шведом / Под знаменами Петра».


Быстрее, выше, сильнее! ♦ Citius, altius, fortius! (лат.)

Олимпийский девиз, вошедший в обиход со времени Олимпийских игр в Париже (1924).  Авторство девиза принадлежит французскому монаху-доминиканцу Анри Дидону, ректору лицея Альберта Великого (Париж). Впервые он был провозглашен 7 марта 1891 г. в речи А. Дидона при открытии первого праздника спорта в лицее Альберта Великого (в форме «Citius, fortius, altius!»). На учредительном съезде международного олимпийского движения (июнь 1894) Пьер де Кубертен предложил этот девиз в качестве олимпийского.


Бытие определяет сознание.

Источник – высказывания К. Маркса: «Не сознание людей определяет их бытие, а, наоборот, их общественное бытие определяет их сознание» («К критике политической экономии» (1859). «Предисловие»).


Быть, а не слыть (не казаться).

Эсхил, трагедия «Семеро против Фив» (467 г. до н. э.), 579–581: «Он лучшим быть желает, а не слыть».  Затем в диалоге Платона «Горгий», 527b: «Не казаться хорошим до́лжно человеку, но быть хорошим». Также: «Важнее быть лучше, чем [только] казаться» (Аристотель, «Риторика», I, 7, 1365a).


Быть знаменитым некрасиво.

1-я строка стихотворения Бориса Пастернака (1956).


Быть или не быть – вот в чем вопрос! ♦ To be, or not to be: that is the question (англ.).

У. Шекспир, «Гамлет» (1602), д. III, явл. 1, перевод Н. Полевого (1837).


Быть можно дельным человеком / И думать о красе ногтей.

А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» (1823–1831), гл. 1-я, строфа ХХV.


Быть по сему.

Ранний пример использования этой формулы – резолюция Петра I на сенатском указе 17 мая 1715 г. о Рудном приказе.


Бюрократические извращения.

В. И. Ленин, «О профессиональных союзах, о текущем моменте и об ошибках т. Троцкого», речь 30 дек. 1920 г. на соединенном заседании делегатов VIII съезда Советов: «Государство у нас рабочее с бюрократическим извращением». Затем: «Бюрократия тоже наш враг и бюрократические извращения» (заключительное слово по докладу о концессиях на заседании коммунистической фракции ВЦСПС 11 апр. 1921 г.).

В

В Багдаде все спокойно.

Повторяющаяся фраза в к/ф «Волшебная лампа Аладдина» (1966), реж. Борис Рыцарев, сцен. Виктора Витковича и Григория Ягдфельда. Здесь же: «Знаешь, почему я прожил восемьдесят пять лет? Потому что все время говорил: в Багдаде все спокойно». ➞ На Шипке все спокойно


В бананово-лимонном Сингапуре.

«Танго “Магнолия”» (1931), авторская песня Александра Вертинского.


В белых тапочках в гробу.

По-видимому, наиболее ранний пример использования этого выражения в литературе – стихотворение «Крещение» (1960) Николая Анциферова: «Я сегодня во сне вас видел / В белых тапочках и в гробу».


В бой идут одни старики.

Название к/ф (1973), сцен. и пост. Леонида Быкова.


В борьбе обретешь ты право свое!

С 1902 г. – девиз партии социалистов-революционеров (эсеров). Заимствован из книги немецкого правоведа Рудольфа Иеринга «Борьба за право» (1872).


В буднях великих строек.

«Марш энтузиастов» из к/ф «Светлый путь» (1936), слова Анатолия Д’Актиля, муз. И. Дунаевского.


В голове одни опилки.

Алан Милн, сказочная повесть «Винни-Пух» (1926), перевод-пересказ Б. Заходера: «У тебя в голове одни опилки!» (гл. 7); «У меня в голове опилки и длинные слова меня только огорчают» (гл. 4).  Этого оборота нет в английском оригинале, но в России он был известен и раньше, напр.: «В голове у него и опилки есть» (пьеса В. Розова «В добрый час!», 1954).


В городе Сочи темные ночи.

Название к/ф (1989), реж. Василий Пичул, сцен. Марии Хмелик. Так же называлась песня из фильма.


В гости к Богу не бывает опозданий.

«Кони привередливые» (1972), авторская песня Владимира Высоцкого.


В Греции всё есть.

А. П. Чехов, «Свадьба: Сцена в одном действии» (1890; 1902; экранизирована в 1944 г.).