– Как управляться с этим пулеметом? – он спросил.
– Просто нажмите на спусковой крючок. Берегись! Я собираюсь снова нырнуть.
С ревом световой луч выстрелил в третий раз. Бен увидел, как его край задел кончик их правого крыла; самолет резко развернуло и понесло вниз, пилот боролся за управление; земля, казалось, неслась им навстречу, кувыркаясь, переворачиваясь с ног на голову. Бен заметил неровное черное пятно в том месте, где луч коснулся кончика крыла, затем, к его удивлению, они летели на одном уровне с поверхностью Гудзона под ними, и едва ли на высоте более ста футов.
– Это было близко, – раздался голос авиатора, дрожащий от облегчения. -Я думал, что в тот раз они нас поймали. Предполагаю, это был какой-то их луч.
– Это, несомненно, первоклассный резак, – согласился Бен. – Ты достаточно далеко, чтобы уклониться от этого сейчас?
– Я думаю, да, если только они не смогут провести его через холмы или преследовать нас с ним. Как ты думаешь, эти дронты сами это придумали?
– Не могу сказать. Тем не менее, они держатся настороже. Смотрите! – Он указал вверх и назад. Обрисованными силуэтами на фоне неба, они смогли видеть троих из них, летящих строем, как самолеты. – Мы сможем оторваться от них?
– Я выжимаю из старого автобуса все, что он выдержит. Однако и "Брисбен" будет приближаться к нам. Подожди, пока эти ребята не начнут действовать. Они увидят, что мы можем использовать один-два трюка.
Снова Йонкерс. Бен с тревогой оглянулся через плечо. Три силуэта стали немного ближе. Сделают ли они это? Показались 125-я улица и длинный мост, затем Риверсайд-драйв и вереница доков с ржавеющими лайнерами, лежащими рядом с ними. Бен покачал пулеметом, попытался отрегулировать прицел и нажал на спусковой крючок. Вперед вырвалась небольшая струйка дыма. Трассирующие пули… но далеко от птиц. Дальше и дальше… нижний Нью-Йорк… Батарея. Бац! Вода под ними и позади них вскипела. Бен поднял глаза. Птицы были над ними, слишком высоко, чтобы их можно было достать, и сбрасывали бомбы.
– Ладно, старая промокашка, – пробормотал он, – продолжай в том же духе. Ты никогда не попадешь в нас таким образом.
Снова что-то ударилось о воду под ними. Самолет накренился и отклонился, когда пилот изменил курс, чтобы помешать бомбардировщикам прицелиться. Теперь вдалеке виднелись очертания крейсера, направлявшегося к ним. Пока он наблюдал, с ее передней палубы сверкнула вспышка. Высоко в синеве над ними появился белый разрыв снаряда, затем еще и еще.
Один из дронтов внезапно вынырнул из строя, устремившись вниз быстрее, чем Бен мог себе представить. Он размахивал пулеметом из стороны в сторону, посылая потоки трассирующих пуль, но птица, казалось, не обращала на это внимания. Ближе… ближе… а потом с грохотом что-то лопнуло прямо у него за спиной. Самолет развернулся, вода устремилась вверх. Конец? подумал он и невольно задался вопросом, не заржавеют ли у него зубы. В следующее мгновение на них обрушилась вода.
Когда Бен Руби пришел в себя, он увидел потолок, который дергался взад и вперед, и лениво уставился на него, гадая, что это такое. Затем память резко вернулась; он сел и огляделся. Он был в одном из тех закутков, которые на военных кораблях называются каютами, и один. Под собой он слышал ровный гул двигателей; сбоку от него стоял маленький столик с деревянной подставкой, в одном отделении которого стоял стакан, содержимое которого при осмотре оказалось маслом. Он выпил его, осмотрел и ощупал себя и, не найдя ничего плохого, выбрался из гамака и шагнул к двери. В коридоре стоял на страже моряк.
– Где все?
– На палубе, сэр. Я надеюсь, что сейчас вы чувствуете себя хорошо, сэр.
– Вершина мира, спасибо. Авиатор в порядке?
– Да, сэр. Сюда.
Он поднялся на мостик, где его бурно приветствовала собравшаяся компания. "Брисбен" уверенно шел в открытом море, не было видно ни клочка земли, ни следов гигантских птиц.
– Что произошло? – спросил Бен. – Вы избавились от них?
– Я думаю, да. Мы сбили двоих, а остальные ушли, попытавшись бомбить нас. Что вы двое выяснили?
Бен вкратце описал их наблюдения.
– Я подумал, что что-то не так с одним из концов вашего крыла, – сказал капитан, – но ваш самолет затонул так быстро после попадания, что у нас не было времени осмотреть его. Их светолучевая пушка звучит серьезно. Как вы думаете, дронты сделали ее?
– Не могу сказать, – сказал Бен. – Из того, что я мог разглядеть через очки, это не было похоже на то, что могут сотворить птицы.
– Но что бы это могло быть?
– Нашли, кого спрашивать! Белая горячка, я полагаю. Ничто в этом мире больше не похоже на то, каким оно должно быть. Откуда взялись эти птицы, как мы дошли до такого, все мы; кто там, в Катскиллах, кому мы не нравимся? Ответьте мне на эти вопросы, и я скажу вам, кто держал в руках пистолет.
– Сообщение, сэр, – сказал моряк, дотрагиваясь до своей фуражки и протягивая сложенную бумагу. Капитан прочитал ее и нахмурился.
– Вот, пожалуйста… – он протянул листок Бену. – Мое правительство отзывает все корабли. Наш корабль-побратим, "Мельбурн", был атакован у Сан-Франциско и серьезно поврежден сбрасывающими бомбы дронтами, и они совершили аварийную высадку на Суматре. Джентльмены, это имеет все признаки официальной войны.
Он отошел, чтобы отдать необходимые приказы, чтобы поторопить крейсер домой, но Уолтер Бивилл, который присоединился к группе на мостике, сказал себе под нос:
– Если у этих птиц достаточно ума, чтобы спланировать что-то подобное, я съем свою шляпу.
***
– Если бы вы не были перед моими глазами, – сказал сэр Джордж Грэм Харрис, президент Австралийской научной комиссии, – как живое доказательство того, что вы говорите, и если бы наши биологические и металлургические эксперты не сообщили, что ваша физиология находится за пределами их понимания, я не знаю, но я бы поверил бы , что они были какими-то хитроумно сконструированными машинами, приводимыми в действие каким-то образом по радио. Однако дело не в этом… Здесь у меня есть серия отчетов из разных источников о таких исследованиях, которые были сделаны после прибытия кометы и нашего восстановления после последствий этого. Похоже, мы столкнулись с серьезной угрозой в виде этих птиц.
– В свете вашего более близкого знакомства с ними и с условиями в целом в опустошенных районах, они могут быть более наводящими на размышления для вас, чем для нас.
Он остановился и принялся рыться в бумагах, сложенных рядом с ним за большим столом для совещаний. Он был добродушным пожилым джентльменом, чей белый цвет Ван Дайка и бледно-голубые губы странно контрастировали с почти индиговым оттенком его лица (до кометы оно было насыщенного винно-красного цвета, результат пожизненной преданности бренди и содовой). Улыбнувшись сидящим за столом своим коллегам-ученым и Бену, Мюррею, Глории и Бивиллу, которые занимали почетное место, он продолжил:
– Я привожу вам в основном выдержки… Первое письмо от правительства Южной Африки. Они… хм, хм… послали воздушную экспедицию на север, все линии связи, похоже, оборваны. В Найроби они впервые сообщают о том, что город полностью пуст, а его жители превратились в литые металлические статуи… Аддис-Абеба то же самое… Вади Хафа аналогично. В двадцати милях к северу от Вади-Хафы они заметили первый признак жизни – какую-то птицу на значительном расстоянии к западу от них, летящую параллельно с ними и очень быстро.
Ученый поднял глаза.
– Без сомнения, эта птица принадлежала к виду, который мы называем дронтами и которому доктор Бивилл дал превосходное научное название – тетраптерикс… По мере продвижения экспедиции на север их становилось все больше, иногда в поле зрения появлялось до четырех одновременно. В Александрии, где они остановились для пополнения запасов, дронты приблизились. Когда экспедиция снова поднялась в воздух с целью полета на Крит, а оттуда в Европу, эти удивительные птицы подошли совсем близко, по-видимому, пытаясь повернуть экспедицию вспять. Они достигли Крита в тот же день, несмотря на вмешательство птиц, но в ту же ночь подверглись яростному нападению на земле. Наблюдались явления, которые сопровождали все другие атаки, птицы использовали зажигательные бомбы большой мощности. Одна машина была полностью уничтожена вместе со своими авиаторами. Остальные, поскольку их целью была разведка, сразу же поднялись в воздух и вернулись.
– Есть вопросы, джентльмены? Нет? Ну а дальше – сообщение о голландском корабле "Корлаер", который пытался добраться до Японии. Ему разрешили приблизиться к островам на расстояние нескольких миль, а затем он начал получать световые предупреждения в небе, такие же как и в отчетах капитана Энтуисла. К сожалению, они были написаны японскими иероглифами, и на борту не было никого, кто мог бы их прочитать. Она зашла в порт Нагасаки и отправила десантную группу. Она так и не вернулась; как и в других случаях, корабль подвергся ночной бомбардировке и добрался до Суматры с величайшими трудностями: одна из бомб упала на шканцы, повредив рулевое управление и причинив значительные внутренние повреждения…
– Есть незначительные сообщения, которыми я не буду вас беспокоить. Но отчет "Мельбурна" представляется весьма значимым. Корабль заходил в несколько южноамериканских портов. В городах, о которых он сообщает, вся жизнь остановилась, хотя в Икике десант столкнулся с несколькими горными индейцами, у которых был такой же оттенок крови, как у нас, и которые оказались явно недружелюбными. Сообщается, что они занимались грабежом города и напивались содержимым винных погребов.
– К северу от Кальяо он не обнаружил никаких признаков жизни, пока не достиг залива Сан-Педро. Там был замечен мужчина, который махал рукой с пляжа. "Мельбурн" причалил и спустил на воду лодку, но прежде чем она достигла берега, одна из птиц появилась над головами, а человек исчез среди деревьев, и больше его не видели. С корабля он казался механическим человеком, таким же, как вы. Вскоре после этого "Мельбурн" начал постоянно видеть дронтов, а в районе Сан-Франциско он увидел один из световых сигналов. Формулировка его была такова: "УХОДИ, ПРОЩАЙ НАВСЕГДА".