Не боярское дело 3 — страница 4 из 18

А пока самолёты зашли на круг, выбирая наиболее выгодную позицию для атаки.

Если коротко, то мы с лётчиками сошлись на следующем. Сначала японского монстра атакуют те два самолёта, которые притащили радиоуправляемые бомбы, и только если они промажут, то тогда к делу подключаются остальные. На борту у каждого из них дюжина стокилограммовых бомб, и я верю, что закон больших чисел должен сработать в нашу пользу. Ну, должна же будет в самом крайнем случае хотя бы одна бомба попасть в это чудище и окончательно лишить его хода, или хотя бы пожар устроить. Нам нужно любой ценой вывести линкор из игры. Поэтому мой дирижабль по-прежнему висит на пяти тысячах метров далеко в стороне от японца, выдерживая безопасную дистанцию, а я не прекращаю перекачку Силы из накопителей.

Красавцы бомбардировщики попали первой же бомбой!

Мы, зажав кулаки на счастье, наблюдали за изумительно красивой атакой самолётов, и как заворожённые следили за падением обеих бомб. Хвостовой огонь-трассер, помогающий штурману отчётливо видеть свою бомбу в полёте, создавал иллюзию ракетного двигателя и позволил нам рассмотреть всё в деталях.

Первая бомба попала в палубу, почти сразу за второй трубой, и прошив корабль насквозь, взорвалась за его бортом.

Второе попадание пришлось под башню главного калибра и видимо вызвало детонацию порохового погреба. Взметнувшиеся клубы чёрного дыма сначала скрыли от нас корабль, но когда дым сдуло ветром, то мы увидели, что линкор разломило на две неравные части и он очень быстро начал тонуть.

Орали мы так, что чуть голос не сорвали, а Алябьев даже попробовал изобразить лезгинку, чуть было не потеряв в азартном танце кислородную маску.

— Снижаемся в сторону «Рюдзина», — махнул я рукой, указывая пилотам примерное направление.

Дирижабль вздрогнул, и заложив довольно ощутимый разворот, начал бодро набирать скорость, уходя от набегающих от острова туч.

Капитан, уверенно оттеснив генерала от основной рации, уже вовсю командовал, поглядывая в бинокль на замерший строй японских кораблей, так и не дождавшихся своего лидера.

В это время началась вторая атака самолётов, на этот раз уже осуществляемая обычными фугасными бомбами.

Бомбардировщики, разбившись на пары, с пикирования атаковали плотный строй японских кораблей, которые уже почти что выстроились в линию и шли малым ходом, дожидаясь броненосец.

То ли у японцев случился шок, вызванный гибелью линкора, то ли возникли проблемы с командованием, но перестраиваться они до сих пор так и не начали, ровно, как и разворачиваться обратно, чтобы вернуться под защиту береговых батарей.

Первая пара бомбардировщиков, пикируя под большим углом, выбрала целью головную часть колонны, где отчетливо было заметно скопление наиболее крупных кораблей, а вторая пара самолётов с более пологого угла прошлась вдоль всей линии.

Я пытался сосчитать попадания или просто накрытия, сопровождаемые взрывом авиабомбы около самого борта кораблей, но быстро понял, что с нашего расстояния — это неблагодарное дело. Даже возможностей моих очков не хватало, чтобы оценить, насколько близко произошёл тот или иной взрыв. Одно могу сказать точно. Не меньше четырёх прямых попаданий я видел своими глазами.

Когда мы снизились и сняли маски, бомбардировщики уже уходили, закончив работу.

У японцев видны два пожара, пока из-за дыма непонятно на каких кораблях, один из миноносцев накрыт облаком пара, и какая-то мелочь вроде бы надумала тонуть, выкатившись из строя в нашу сторону. Кораблик уже серьёзно накренился и подставил опущенный борт под набегающие морские волны.

— Теперь нужно поторапливаться, — оценил обстановку капитан, опуская бинокль и вытирая платком лицо, вспотевшее от маски, — Нельзя давать им время на тушение пожаров и оценку повреждений.

— Так прямых попаданий вроде всего четыре было, — раздосадовано мотнул я головой.

— Это же лёгкие корабли. Попадание бомбы около борта запросто может им сгофрировать обшивку. Начнётся течь, а там, глядишь, и машинное отделение затопит, — скороговоркой, словно мантру, проговорил флотский, бросаясь к рации.

— А вот и ваш «Рюдзин» показался, — вполголоса сказал мне Алябьев, чтобы не мешать работать капитану первого ранга, руководящему подходом наших эскадр, — Сильно торопится. Как на пожар летит.

— У него максимальная скорость тридцать четыре узла, — перешёл я к иллюминаторам с другой стороны гондолы и улыбнулся, глядя на стелющийся за крейсером дым, но заметив непонимающий взгляд генерала, уточнил, — Больше километра в минуту.

— Началось веселье! — переключил наше внимание флотский, заставив нас переместиться обратно, — Входят в контакт. Скоро ваш "Рюдзин" их с другой стороны подожмёт и отсечёт от Цусимы.

— А ну, как развернуться японцы? — спросил Алябьев, не отрываясь от бинокля.

— Поздно. Бой мы им уже навязали, так что придётся им принять его в том строю, в котором они сейчас. А начнут перестраиваться, им совсем худо станет, — возбуждённо, чуть ли не приплясывая на месте, высказался моряк.

А внизу и вправду начал разгораться морской бой. Корабли шли сходящимися линиями на встречных курсах. У наших было преимущество в скорости, и мы ещё успели увидеть, как они начали менять курс, подрезая японцам хвост.

Потом тучи сделали своё чёрное дело, скрыв от нас всё происходящее, и мы превратились в радиослушателей.

— Ну, что могу сказать, господа. Победа! Полная победа! — часа через полтора заключил флотский, с удовольствием принимая от генерала, уже успевшего ознакомиться с содержимым моего бара, бокал с коньяком, — Событие исторической важности, достойное войти во все учебники морского дела. Нам с вами тут делать уже нечего. Думаю, через час — другой наши славные моряки оставшихся япошек добьют. Кстати, о япошках. Ваше Сиятельство, наше командование очень высоко отозвалось об эскадре под командованием японского адмирала. Они и стреляли метко, и под огнём не пасовали.

— Вот такие они, японцы, — развёл я руками, — А к чему вы мне это сказали?

— Видите ли, мы-то их не вправе награждать, — уставился на меня капитан первого ранга, но заметив, что я его не совсем понимаю, всё-таки расшифровал свой дальний заход, — Меня спрашивают, не сможете ли вы их сами наградить?

— Можете не сомневаться. Лично буду перед японской Императрицей ходатайствовать о самых высших наградах для героев, — браво ответил я, но весь пафос момента оказался смазан бессовестным фырканьем, перешедшим в откровенное ржание.

Алябьев, сволочь такая, прекрасно осведомлённый о наших отношениях с Аю, опять всё испортил и опошлил.

— Ваше Сиятельство, — немного комично передразнил он флотского, обращаясь ко мне не так, как всегда, но в качестве извинения, на всякий случай протягивая и мне бокал с коньяком, — А прикажите-ка вы во Владивосток нашему дирижаблю следовать. Страсть, как мне хочется первому рапорт в столицу отправить. А то у нас тут такая Цусима случилась… Всем Цусимам Цусима! А в столице об этом никто и не ведает. Не дай Бог опередит меня кто-то неумелый и своим рапортом событие Имперского масштаба нам испортит. А уж я всё как надо напишу, можете не сомневаться. По всей стране праздник устроят в нашу честь!

Глава 113

Глава 113

Столица встречала героев.

Больше полусотни бравых морских офицеров и почти два десятка лётчиков, для которых был полностью откуплен салон первого класса большого пассажирского дирижабля, прилетели на награждение.

Я вернулся на день раньше, и сегодня был в числе встречающих.

Пожалуй, ещё никогда в Новой Истории, началом которой считают окончание Третьей Мировой Войны, у русского флота не случались столь значимые и блистательные победы.

Степан, которого я отправил из Владивостока первым же рейсом, успел смонтировать короткий пятнадцатиминутный фильм, который уже третий день показывали во всех кинотеатрах столицы перед художественными фильмами. Как писали в столичных газетах, почти всегда зрители требовали его повторить и от всей души аплодировали во время просмотров. Иногда даже стоя.

Да, прошло уже больше десяти дней, после того, как последние участники боя вернулись во Владивосток. Последним, кстати, был эсминец "Новик", которого пришлось буксировать за корму. Иного варианта пластырь, наложенный на носовые пробоины, не выдерживал. Все сильно переживали за "Новик". И для того были весомые причины. После прибытия эсминца во Владивосток все с облегчением выдохнули. Теперь можно смело говорить о том, что мы, по итогам сражения, не потеряли ни одного корабля.

Мало того, что "Новик" был гордостью Владивостокских верфей, самостоятельно его сконструировавших, так его ещё и построили на добровольные пожертвования граждан, кинув лет пять назад клич по всей стране. В бою "Новик" дважды бросался в дерзкие торпедные атаки, и оба раза ему сопутствовала удача. Не повезло ему лишь в самом конце боя, когда из дымовой завесы, поставленной японскими миноносцами, вдруг неожиданно вывалился крейсер "Яхаги" и успел дважды, почти что сразу, попасть в эсминец, едва не отправив его на дно.

От окончательного уничтожения "Новик" спасла одна из моих канонерок, которая в результате решительного манёвра прикрыла эсминец своим бронированным корпусом, вступив в дуэль с крейсером. Впрочем, дуэль оказалось недолгой. На японский крейсер обрушили огонь все, кто мог до него дотянуться. А там и наш миноносец набежал, и под неправдоподобно острым углом, выпустил две торпеды, одна из которых разнесла крейсеру корму и часть правого борта, отчего у него быстро образовался крен, никак не способствующий меткой стрельбе, а после его увеличения, и вовсе сделавшей её невозможной.

Наблюдая за затянувшейся швартовкой громадного дирижабля, я ударился в воспоминания.

— Не страшно было против японского крейсера на дуэль выходить? — спросил я у капитана, который по совместительству оказался капитаном флагмана эскадры моих канонерок.

Кстати, это многое объясняет. Любой другой капитан сначала бы разрешения запросил на дерзкий манёвр, а этот, зная мой характер, и то, что кроме меня над ним начальства нет, сам правильное решение принял.