– Если вы забеременели от моего клиента, – встрял адвокат, – то, боюсь, это его касается напрямую. – Дженсен снова заговорил миролюбивым тоном. – Присядьте, мисс Тремейн. Давайте поговорим как взрослые люди?
От его заботливых слов Тесс почувствовала себя блудным ребенком, которого порицает отец. На ее глаза навернулись жгучие слезы. Она запретила себе плакать в присутствии стольких свидетелей.
– Нам нечего обсуждать, – сказала она максимально уравновешенным тоном, хотя ужасно злилась. – Повторяю, мне не нужны деньги Грейстоуна.
Натан выругался – все присутствующие в кабинете вздрогнули. Внезапно разъяренный Натан подошел к Тесс и встал, возвышаясь над ней.
– Хватит называть меня по фамилии. Меня зовут Натан. – Схватив Тесс за предплечье длинными сильными пальцами, он потянул ее к себе. – Ты звала меня по имени, когда мы занимались сексом неделю назад на твоей кухне.
Наступило испуганное молчание. Тесс высвободила руку.
– Сволочь. – Она резко толкнула его руками в грудь, обтянутую тканью накрахмаленной белой рубашки.
Как он посмел говорить об это в присутствии своих приспешников?
Она потерла руку, желая стереть прикосновение его пальцев, которое по-прежнему жгло ее кожу.
– Не воображай, что если тебе удалось соблазнить меня, то тебе удастся и мной манипулировать, – выпалила она, и он недоверчиво рассмеялся.
Ты шутишь?! – проревел он, придвигаясь к ней, его голубые глаза сверкали от ярости. – Я тобой манипулирую? Не смеши меня. Разве не ты бросилась мне на шею и прижалась ко мне так, что я едва мог дышать? Ты как ребенок, которого следует хорошенько отшлепать.
– Да? – Она вздернула подбородок и скрестила руки на груди. – А ты попробуй это сделать, громила!
Натан тут же схватил ее за предплечья.
– Отпусти ее сейчас же, Натаниэль! – прокричал Уолтер Дженсен. Пожилой человек пригладил редеющие волосы. – Сядьте оба, – проворчал он, тыча в них пальцем и краснея. – Все остальные могут уходить.
Помощник Дженсена засунул компьютер под руку и быстро направился к двери, но потом остановился и спросил:
– Я вам в самом деле не понадоблюсь?
Уолтер поднял руку.
– Грант, пожалуйста, – немного успокоившись, сказал он, – идите обедать. По-моему, очевидно, что юридическая помощь здесь больше не нужна.
– Что ты имел в виду? – спросил Натан, как только за помощником Дженсена закрылась дверь.
Дженсен одарил Натана тяжелым взглядом:
– Замолчи и сядь.
– Я не буду, – властно ответил Натан. – Ты забыл, кто оплачивает счета?
Пожилой адвокат даже глазом не моргнул и посмотрел на Натана почти с сожалением:
– Ты можешь нанять другого адвоката. После той сцены, что вы здесь устроили, я начинаю подумывать о выходе на пенсию.
Натан напрягся и слегка покраснел. Тесс стало любопытно, какие отношения связывают этих двух мужчин. Казалось, Дженсен не просто семейный адвокат.
– Я прошу прощения, Уолтер, – скрепя сердце ответил Натан. – Мне не нужен другой адвокат. Но ты обращаешься со мной так, будто мне двенадцать лет.
Дженсен фыркнул:
– Так не веди себя как двенадцатилетний мальчишка. Натаниэль, что, черт побери, с тобой происходит? Ты снова превратился в прежнего вспыльчивого подростка, которого я вытаскивал из тюрьмы.
От удивления у Тесс отвисла челюсть. Она оглядела внушительную фигуру дорого одетого Натаниэля Грейстоуна. Невозможно поверить, что он, будучи подростком, привлекался к суду.
Она откашлялась и сглотнула, отмахнувшись от мысли о том, что у нее и Натана была бурная юность. Она ничего не желает знать о прошлом Натана. Ей наплевать, что он был трудным подростком, как и она.
– Куда вы собрались, мисс Тремейн? – спокойно спросил Уолтер Дженсен, когда она направилась к двери.
Тесс развернулась к нему лицом.
– Я ухожу. Мне не нужны…
– Почему ты отказываешься от моих денег, если тебе даже негде жить? – произнес Натан.
– Откуда ты об этом знаешь?
– Я разговаривал со старшим по дому, в котором ты жила. Он оказался очень разговорчивым.
Тесс ахнула. Ей захотелось прикончить старшего по дому – старичка Эда Мейсона, который обожал распускать сплетни.
– Кто позволил тебе лезть в мою жизнь? – спросила она.
– Я могу делать все, что мне нравится, если женщина говорит, что вынашивает моего ребенка.
Тесс глотнула воздух и снова пришла в ярость.
– Замолчите оба, – произнес Уолтер Дженсен. – Вы. – Он указал пальцем на Тесс. – Сядьте и успокойтесь, иначе навредите ребенку.
– Но я… – Тесс умолкла, увидев отцовский взгляд Дженсена.
– Мисс Тремейн, если вы достаточно взрослая, чтобы забеременеть, то вы, несомненно, достаточно взрослая, чтобы вести цивилизованный разговор. И вы беременны? Я прав?
Тесс присела.
– Отличная идея. Да, давайте говорить цивилизованно. – Она исподлобья уставилась на Натана.
– Хорошо. – Адвокат взял документы со стола и решительно взглянул на Натана. – Теперь, Натаниэль, тебе нужно сделать то же самое. И я предлагаю тебе извиниться перед мисс Тремейн за то, что ты совал нос в ее личные дела.
Натан нахмурился, глядя на адвоката. Дженсен встал, засунул документы себе под мышку и подошел к двери.
– Погоди. Ты куда? – обратился Натан к адвокату.
Грустно улыбнувшись, Дженсен коснулся пальцами дверной ручки:
– Я иду обедать, сынок.
– Но ты не можешь. – Натан развел руки. Тесс услышала беспокойство в его тоне и обрадовалась, что не ей одной страшно вести цивилизованный разговор без посредников. – Я же тебе плачу.
– Пока помощь адвоката не требуется, Натаниэль, – ответил Дженсен дружеским и чуть снисходительным тоном. – Я абсолютно уверен, вы справитесь без меня.
Глава 8
Тиканье каминных часов только усилило напряженность, пока Тесс смотрела в спину Натана Грейстоуна. Примерно три минуты назад он вышагивал по ковру с длинным ворсом, словно тигр в клетке, а теперь молчаливо и свирепо пялится в окно.
В конце концов Тесс решила нарушить гнетущую тишину:
– Твой адвокат крепкий орешек. Ты давно его знаешь?
Натан развернулся к ней лицом и рявкнул:
– Что?!
– Мне просто интересно, – терпеливо ответила она. – Он сказал, что спас тебя от тюрьмы. Что ты натворил?
Взгляд Натана стал ледяным.
– Это было давно.
– Так давно, что ты не помнишь? – спросила она, решив, что провоцировать Натана удобнее, чем смотреть ему в спину.
Он пересек комнату и сел в кресло напротив нее.
– Какое это имеет отношение к нашей нынешней ситуации? – язвительно спросил он.
– Мне любопытно, – сказала она, хотя дело было не только в любопытстве. Просто она ни разу не видела, как Натан оправдывается. – Когда я была подростком, у меня было несколько стычек со школьными учителями.
Он невесело рассмеялся:
– Я почему-то не удивлен.
Поборов злость, она продолжала настаивать:
– Это такой большой секрет, Натаниэль? – Она намеренно назвала его полным именем. – Давай я расскажу тебе свою историю, а ты потом расскажешь мне свою? Вначале меня поймали за курением…
– Я угнал автомобиль, у меня не было водительских прав. Я оказал сопротивление полиции и напал на полицейского, – равнодушно перечислил Натан. – Был канун Рождества, и я решил отпраздновать его по-своему.
– Ты все это сделал за одну ночь? – спросила шокированная Тесс.
Он пожал плечами и отвернулся.
– Мне было двенадцать лет. Такого больше не повторялось.
– Но ты не похож на… Могу поспорить, твои родители были в ярости. – Тесс подумала, что отец убил бы ее, если бы она попала в полицию.
– Вряд ли, – сказал Натан. – Они были в Канкуне.
– Канкун? На Рождество? Ты шутишь? – Тесс изумилась сильнее, чем после его откровения о том, что в двенадцать лет он угнал автомобиль. Несмотря ни на что, отец всегда праздновал Рождество вместе с Тесс, даже после того, как она переехала жить к тетке.
Натан безучастно посмотрел на Тесс.
– Что они делали в Канкуне? – сказала она.
Он повел плечом:
– Пили и развлекались. Это у них получалось лучше всего.
– А кто присматривал за тобой? – спросила она, искренне жалея Натана.
– Прислуга. – Он многозначительно взглянул на часы. – Я предлагаю перестать тратить время на обсуждение моей юности и обсудить, зачем мы с тобой сюда пришли.
– Отлично. – Она положила локоть на подлокотник кресла. Итак, у Натана было паршивое детство. Но это не дает ему никаких прав на его будущего ребенка. – Для чего тебе понадобился этот так называемый договор?
– Для начала скажи мне, ты беременна или не беременна?
Она поерзала на месте и виновато покраснела.
Натан напрягся, а потом тихо выругался, приглаживая рукой волосы.
– Я так и знал. – Он крепко схватил ее за запястье. – Это мой ребенок? – холодно спросил он. – Говори правду.
Она пыталась высвободить руку.
– Я сказала тебе правду несколько недель назад. И ты мне не поверил. Забыл?
– Значит, ребенок мой. Ты уверена?
Она опустила голову и потерла запястье.
– Да, я уверена, – пробормотала она, внезапно почувствовав безысходность.
Натаниэль Грейстоун отец ее ребенка. Она навсегда связана с этим циничным и расчетливым незнакомцем.
– Ты будешь рожать? – спросил Натан.
Она встретилась с ним взглядом:
– Да. И тебе не заставить меня от него избавиться.
Он нахмурился, но выглядел ошеломленным, а не сердитым.
– Что?
– Ой, да ладно. По-твоему, я дура? Ради чего ты собрался мне платить?
Он резко выругался:
– Почему ты считаешь меня таким мерзавцем?
Тесс вздрогнула, но не отступила.
– Потому что ты не поверил, что ребенок твой, когда я сообщила тебе о своей беременности, – сказала она.
Он вскочил с кресла и прошелся по шелковому ковру. Когда он наконец повернулся к Тесс лицом, она увидела, что он смотрит на нее не зло, а разочарованно.
– Я вызвал тебя сюда не для того, чтобы оплатить аборт. Я понимаю, что скверно отреагировал, когда ты впервые сообщила мне о ребенке. Но я подумал… Я просто перепутал тебя кое с кем.