— Ты прав, мой друг, — твёрдо сказал султан. — Она — красавица. Пусть остаётся. Мне кажется, мы поладим, да, Мехтаб?
— Да, мой господин. — Она поклонилась и вернулась к остальным наложницам.
— Раз я посмотрел всех моих бесценных дев, — Саттар улыбнулся, глядя на красавиц, — и теперь вашим домом станут стены этого дворца… дарую вам милость.
Саттар хлопнул три раза в ладоши, и позади него отворилась дверь.
Худой мужчина, одетый в чёрный кафтан и серебряные шаровары, двигался неспешно. Его угольные глаза смотрели пренебрежительно. Словно он устал от этой картины, которая повторялась раз за разом. Он остановился перед султанами и поклонился. В его руках был стеклянный поднос, на котором стоял искусно выкованный серебряный сундук, украшенный драгоценными камнями. Сундук дёрнулся по стеклу и звякнул. Наложницы с интересом уставились на предмет. Затем мужчина приоткрыл крышку, и из него медленно потянулась мерцающая кровавая дымка. Словно туман, она растекалась по полу, подбираясь к наложницам, которые взвизгнули и отступили. Они прижались к стене, пытаясь укрыться от странного представления.
Саттар довольно хохотнул, наблюдая за испугом своих женщин.
Лица красавиц были искажены ужасом, пока маревный дым продолжал неспешный танец.
— Я, Майсур ибн Надир, — раздался сильный голос мужчины, держащего шкатулку, — призываю тебя, ифрит, дитя огня! — Колдун резко рванул крышку, распахивая сундук ещё больше. Красно-оранжевые клубы дыма вырвались наружу и собрались в небольшой шар. Магия сжималась и разжималась, создавала завораживающее зрелище. Купольную комнату окутали потоки чаровского дыма. Преобразившись, он превратился в призрачную мужскую голову, украшенную густой бородой. А на вершине этой головы, словно корона, расположились узкие витиеватые рога.
— Мой повелитель, — зычный мужской голос ифрита был слышен в каждом углу комнаты. — Приказывайте.
— Я желаю наделить этих девушек магическими кольцами.
Клубы колдовства вспыхнули, и появился мужчина. Весь его облик горел огнём. Он неспешно прогулялся рядом с наложницами, оставляя за собой мерцающие огоньки, которые растворялись, как только он отдалялся.
— Подставьте свои ладони, красавицы. Получите силу и обретёте могущество, ведь теперь вы будете отмечены моим господином Луноликим.
Ифрит подходил к каждой девушке, доставал украшение из воздуха и надевал им на безымянный палец серебряное кольцо со знаком животного. Мгновенно за спинами наложниц появлялись звери, которые были хранителями украшений.
Мехтаб вздрогнула, когда по руке пробежал хамелеон, слился с узорчатой комнатой, а потом растворился в облачке блестящей пыли.
— Возвращайся, — приказал колдун, когда дело было сделано.
Красные нити из центра сундука протянули светящиеся волокна к ифриту. Обвили его, утягивая обратно в пристанище, и Майсур быстро захлопнул крышку, чтобы заключённый ифрит не посмел вырваться.
— Ваши кольца. Ваша власть, — сказал Саттар, он был доволен зрелищем. — Носите украшения и не снимайте. Чуть позже вас научат, как с ними обращаться.
Глава 6
Утром Аня не сразу поняла, где находится. По ощущениям складывалось, что они со Стасом поругались. Она посмотрела на вторую половину кровати. Пусто. Копалась в воспоминаниях. События всплыли в сознании.
— Я не параноик, Аня, но гулять в темноте в незнакомом месте… — Стас замолчал, а его брови взлетели вверх. — Я думал, ты оставишь там, — он махнул рукой в сторону, — свою работу и, наконец, мы побудем вдвоём. Вместо этого постоянно выясняем отношения, а теперь ты вообще сбегаешь от меня куда-то!
— Я просто прошлась по берегу, ещё этот дед.
— О ком ты вообще говоришь?
— Ну дед, ему на вид лет триста. Седой, — перечисляла. — В морщинах, телевизор у него в юрте стоял.
— Ясно, — как-то грустно вздохнул Стас.
— Я не вру! — защищалась Аня. — Он мне ещё кольцо дал!
— Кольцо?!
— Да, Стас! — ей не нравилось, что муж ставит под сомнения её слова. Резким движением сунула руку в карман, нащупывая украшение, и дёрнула вверх. Выскользнувшее солнце звякнуло о пол, немного прокатилось и застыло на месте. Нагнувшись, Аня подняла его, сказав недовольно. — На, смотри!
Стас неуверенно протянул руку, принимая вещь, и приблизил кольцо к глазам.
— Бижутерия? — перевёл взгляд на жену.
— Ты вообще не разбираешься, — покачала головой. — Старое, мне так сказали.
— То есть ты сейчас меня не обманываешь? — вертел в пальцах кольцо мужчина.
— Да зачем мне это?!
— Не знаю, — покачал головой Стас. — Мне кажется, я совершенно тебя не знаю. Ты так не хочешь детей, что пытаешься перевести мое внимание на что угодно.
Аня набрала полную грудь воздуха для ответа, но не нашла слов и шумно выдохнул.
— Ты должна его вернуть! — заключил он.
— Почему? — уставилась на него не понимая. Он обидится, — пожала плечами. — Я же не отнимала его силой и не хотела принимать. Но он так сказал: "Это подарок", — спародировала она Оюуна, — и мне пришлось взять.
— Ты его даже не знаешь! Может, он пожалел уже о своём поступке, — ответил. — Если, конечно, он существует.
— Идём, — схватила мужа за руку Аня. — Я познакомлю тебя с этим дедом.
Она была так зла на Стаса за то, что он не верит ей. А он считал, что жена снова ищет возможность разрушить его планы, потому одёрнул руку.
— Уже поздно, завтра, — сказал грустно.
Они уснули друг к другу спинами, чувствуя, что партнёр совершенно не понимает того, что творится внутри их душ.
И вот сейчас, проснувшись, Аня поняла, отчего она раздражена. Решила, что подтвердит свои слова и даже простит мужа за вчерашнее. И, возможно, попробует отвлечься от работы и стать хорошей.
Стас внёс в дом термос с чаем, боовы (прим. — жареное тесто, монгольский десерт), вкусную рыбу и овощи.
— Всё же сахара им не хватает, — откусила Аня местную "сладость", запивая солёным чаем. Она смотрела на мужа, и отчего-то безумно стало его жаль. Решено. Пусть признаёт, что был не прав, и всё изменится.
После завтрака они направились искать дом.
— Ну вот это самое место, — Стас остановился на берегу, и Аня различила вчерашнюю калитку.
— Да, оно, — согласилась, подходя ближе и предчувствуя победу — А вон, — протянула палец, надеясь увидеть жилище. — Юрта, — сказала ошарашенно, смотря на голый каркас, словно сразу же после её ухода Оюун принялся разбирать дом. — Погоди, — пыталась вспомнить ещё хоть что-то.
Вошла на территорию, оглядываясь, словно здесь могла быть спрятана ещё одна юрта.
— Знаешь, — послышался голос Стаса за спиной. — Я загадал вчера… Да, наверно, глупо в таком возрасте что-то загадывать, но всё же. Я подумал, если ты говоришь правду, то у нас всё получится.
Аня смотрела в его глаза. Что она увидела? Разочарование, безысходность, усталость.
— Стас, ты должен поверить. Я говорю правду! Он был здесь вчера! В этой самой юрте!
Мужчина покачал горько головой.
— Завтра едем домой, ты получишь свободу, как и хотела. Я больше не стану тебя преследовать и пытаться сохранить семью. Ты права, Ань, — вымученная улыбка на губах выдавала его боль, — это конец, — руки, разведённые в стороны, резко опустились, создавая хлопок, и Стас отправился обратно.
— Дед! — закричала Аня, проходя дальше на территорию. — Оюуууууу. — Позвала его. Становилось не смешно. Как это вообще можно было объяснить? Дед ей приснился? Но откуда тогда кольцо? Она снова достала его. Настоящее! Стас тоже видел.
— Оюууууу.
Повернувшись, наткнулась на чей-то пристальный взгляд из-за забора.
— Здравствуйте, — удивлённо кивнула. — Я тут деда ищу, — указала на каркас юрты.
— Давно его никто не видел! — качает головой женщина.
— Так как давно? — ошарашенно спрашивает Аня. — Вчера он тут был, вот здесь прямо, — тычет пальцем на место.
— Семь лет его никто не видел, — настаивает соседка.
— Да каких семь?! — нелепо улыбается Аня. — Говорю же, вчера меня чаем поил.
Они обе снова бросили взгляд на то, что осталось от юрты. В глазах женщины читалось недоверие.
— Ушёл, — опять повторила. — Может, неживой уж, кто знает, — смотрела чёрными, как смоль, глазами в самую душу, отчего Ане стало не по себе.
Женщина отошла от забора и пошла дальше, не собираясь иметь дел с сумасшедшей туристкой.
Аня шумно выдохнула и села на землю, обхватив голову руками. Или это розыгрыш, ну, бывают же розыгрыши, или она сошла с ума. Закинула волосы назад и посмотрела перед собой. Озёрная гладь раскинулась довольно широко, где-то подал голос як и заревел двигатель автомобиля.
"В родном краю, к которому привык, и холст мягок, в незнакомой стране и шёлк груб", — вспомнила Аня странное напутствие.
— Да не могла я его придумать. Разжала ладонь, в которой всё это время лежало кольцо, и посмотрела на него при свете дня. Солнечный диск напротив настоящего яркого солнца блестел в её пальцах.
Глава 7
Аня смотрела на подарок, пытаясь в голове сложить головоломку. Глупости, но, может, дед появляется только вечером? Снова посмотрела на юрту и тут же вскочила. А вдруг это просто иллюзия, и внутри юрта целая? Быстро преодолев расстояние, вошла в проём, где на сей раз не было двери, и её снова постигло разочарование. Внутри то же самое, что снаружи. Обыкновенный каркас. Только она не сумасшедшая. Дед был! И ей во что бы то ни стоило надо было доказать это Стасу.
— Так, — задумалась она, поставив руки на бёдра. Глаза пытались найти подсказку, осматривая каркас, но загадка была сложной. — Дед Оюууууууу, — позвала она негромко, принимаясь ждать эффекта. Нулевой.
— Ладно, — вздохнула, выбираясь наружу. — Думай, Аня, думай, — обхватила голову, действительно размышляя.
Рабыня хиндийка вела Мехтаб в свою комнату. И хотя девушка была поражена чудесами, которых никогда не видела, но она, глядя на ифрита, вспомнила про другое кольцо. Мехтаб спрятала его в ящике письменного стола, а сейчас корила себя, что поступила беспечно, не взяв его с собой на инициацию.