Каждый день в половину пятого утра Луиджи просыпался от третьего будильника, нащупывал в темноте кота, зевал сладко-пресладко, потом одевался, приплясывая босиком на холодном полу, брал сачок в заплатках из розовой марли и отправлялся ловить сны. Самые лучшие водились в двух кварталах от дома, на самой южной аллее парка вокруг виллы Боргезе. Луиджи перебегал пустую сонную улицу под возмущенное пиликанье светофора, протискивался сквозь кусты, притворявшиеся живой изгородью, и шагал прямо по газону, оставляя ямки в мягкой земле. Однако Луиджи вовсе не чувствовал себя виноватым, потому что совесть его просыпалась гораздо позже, после первой чашки кофе, а то и после второй.
Он устраивался на старой скамейке и замирал, притворяясь статуей с пыльными нарисованными глазами. Даже утренний ветерок обходил охотника стороной, переставал гладить его по волосам и теребить сачок. Парк вокруг выцветал до буровато-серых прозрачных контуров, а в пыли на дорожках начинали появляться Они. Сны трепетали бахромчатыми крыльями, дремотно поводили черными усами и тихонько звенели. Каждый на свой лад. Иногда Луиджи даже закрывал глаза и выбирал жертву не по узору и цвету, а по звуку. Правда, однажды ошибся и прихлопнул двоих: мелодичную карамельную грезу и почти неслышный, с крошечными треугольничками бритвенных крыльев, утренний кошмар. С тех пор всегда тщательно рассматривал содержимое сачка, прежде чем занести его домой, а то мало ли.
Зимой сны были толстыми, неповоротливыми и мохнатыми, как ночные мотыльки, весной — разноцветными и звонкими, летом — длиннокрылыми, синими до рези в глазах, как римское небо, а осенью — бархатно-шепчущими. Со временем коллекция пойманных постепенно расползлась со стола на стены, вместо игрушки у кота завелась засушенная февральская дремота, а Луиджи уже подумывал прикупить аквариум и оставить парочку снов «на развод». Но не тут-то было.
Когда Луиджи первый раз поймал искусную подделку, даже не понял, в чем дело. Принес в комнату, выпутал из сачка трепыхающийся комочек, и тут вместо сонной пыльцы на пол посыпались конфетти. Бумажные конфетти, оранжевые и желтые, заплясали в пыльных лучах света, щекотнули кота по носу и не дали Луиджи заснуть. Ни на секундочку. В пальцах у него осталась бабочка из прозрачной рисовой бумаги, глянцевая от иллюзии и с капельками утренней росы на усиках.
— Где-то завелся мастер оригами, — Луиджи хрустнул пальцами и пригрозил коту. Тот слишком уж оскорбительно улыбался в усы. — Ну, я ему покажу!
В следующее утро охотник поднялся до второго будильника, оставил сачок в углу комнаты, зато прихватил с собой длинный стеклянный нож и вышел из дома через балконную дверь. Побалансировал на перилах, глубоко вздохнул и заскользил к югу по чужим видениям. Детские леденцовые истории, тетрис из цифр и таблиц, невозможные встречи, круговерть из ненастоящих лиц, дат и смыслов, шестипалые ладошки, чернильные глаза и горящие бумажные свитки проносились мимо, как за окном идущего поезда. Некоторые сны были скользкими и прозрачными, как ледяной каток, другие — мутными и вязкими, как болото, третьи только звучали оглушительно, четвертые били в грудь и перехватывали дыхание. И чем дальше, тем больше попадалось оранжево-желтых бумажных поделок, изящных до оскомины и чуть-чуть более красивых, чем остальные грезы.
На небо выкатился час Быка, когда Луиджи открыл глаза на холме Палатин. В тени мраморной колонны сидела лиса и, высунув от усердия кончик языка, рисовала острым гусиным перышком на песке. Взвихряясь маленькими ураганчиками, из-под лапы ее выплывали искусственные сны и уносились прочь, смущать людские умы. Луиджи сглотнул и переложил нож из одной руки в другую. Лиса фыркнула.
— Зачем ты их делаешь?
— А зачем ты их ловишь?
Луиджи замялся. И вправду. Для чего он их ловит. Чтобы… чтобы самому выбирать, какие сны видеть? Лиса обернула лапки одним хвостом, другим чертила в пыли силуэты крыльев. Ждала, склонив голову набок, что скажет человек.
— Чтобы выбирать.
— Я тоже, — из-под рыжих лап выпорхнуло облачко конфетти. Оранжевые искры запорхали вокруг Луиджи. — Хочу выбирать, кто увидит мои сны. А что именно ты мне хотел показать?
Нож выскользнул из похолодевших мокрых пальцев на землю и разбился.
— Коллекцию, — пробормотал Луиджи. — Самую полную коллекцию снов. И кота.
— Пошли, — лиса зевнула и поднялась, затуманилась и пошла рябью, как сон с дырчатыми крыльями, сменила пушистую шкурку на вельветовую куртку и рыжую челку. Подхватила Луиджи под руку, улыбнулась краешком рта. — Только придется пешком. Город уже просыпается.
И они зашагали напрямик, не обращая внимание на ругающиеся утренними голосами редкие машинки и таблички «По газонам не ходить». Совести их крепко спали, сопели, прижавшись друг к другу, и ждали больших чашек кофе с корицей. В маленькой квартирке неподалеку от виллы Боргезе шкодный кот повалил сачок на пол и сосредоточенно пробовал его на зуб. Розовая марля расползалась, а сонная пыль, смешавшись с кошачьей слюной, проедала дырочки в реальности.
Пропавшее солнце
В понедельник маленький Джек вышел на крыльцо, посмотрел на небо и не нашел на нем солнца. Обычная восьмиутренняя тучка была на месте, косматая, сиренево-синяя, прямоугольники высоток перемигивались окнами, в лицо дул лимонный ветер, но на месте желтого блестящего круга зияла дыра. Джек вернулся в дом и заполз под кровать, чтобы в углу у стены нашарить ящик с сокровищами. Там лежали самодельные солдатики, оживленные из кусочков металла, болт с семиугольной шляпкой, цветные стекла, пластиковый водяной пистолет, мармеладный медведь с откушенным ухом и большой бинокль. Именно он-то и требовался сейчас.
Джек деловито вытащил бинокль на улицу. Посмотрел через него на дыру от солнца. Оттуда на город смотрела чернота с маленькими, хищно глазками.
— Чер-но-та, — прошептал Джек, перекатывая опасные звуки во рту, как горсть леденцов. Нет, это было не то слово, которому его научил бы отец. От этого слова нужно было спасаться. Или нет. Не спасаться. Защищать. Себя, и брата, который до сих пор спал, накрыв голову подушкой, и отца, который уже ушел на работу, и соседского пса, и близнецов из дома напротив… Всех надо было защитить от тьмы-на-небе. Поэтому Джек отправился в экспедицию.
Вокруг дома, через дырку в заборе, мимо будки с собакой — осторожно, на цыпочках, чтобы не услышала и не залаяла! — мимо кустов крапивы, мимо пожухших желтоватых лопухов, в укромный уголок соседнего двора. Самым страшным было пробраться мимо паука, который сплел сеть над тропинкой, висел в ней, сторожил — мохнатый, длиннолапый, пушистый. Но Джек зажмурился и прополз на животе, будто уж, под паутиной, не обращая никакого внимания на чудовище.
За поворотом тропинки, у деревянного щелястого забора, от которого пахло сосной и пылью, весело желтел огромный одуван. Именно одуван — не одуванчик какой-нибудь! — топорщащийся яркими крепкими лепестками, на длинной ножке, с гудящим толстеньким шмелем в качестве охраны и глянцевыми зелеными листьями.
— Там солнце пропало! — выпалил Джек и только потом вспомнил о вежливости и добавил. — Привет! Ты же поможешь?
Одуван важно кивнул в ответ. Шмель отлетел в сторонку и одобрительно забурчал. Джек потянул за стебель, сорвал цветок, испачкал ладони липким белым соком. Вытянулся во весь рост, даже на обломок кирпича встал, чтобы стать выше, потянулся в небо — ага, чернота, испугалась? Желтый цветочный кружочек вырвался из рук мальчика, рванулся ввысь, навстречу дыре в небе, чтобы закрыть ее и светить людям вместо солнца.
Но из дыры выползла навстречу ему черная туча, закряхтела и начала плеваться молниями и дождем. Одуванчик намок, потяжелел, от одного разряда увернулся, от другого метнулся в сторону, а от третьего — не сумел. Разлетелся желтыми искорками и погас. Джек уселся на землю, прямо в пыль с пятнами от дождевых капель, и сунул кулак в рот, чтобы не зареветь. Потому что настоящие мужчины не плачут.
…
В понедельник утром Джон проспал школу. Он выскочил на крыльцо встрепанный, не позавтракав и забыв половину учебников. Отец уже давно ушел на работу, а младший братец, Джек, куда-то запропастился. На улице было холодно и темно, как будто солнце еще не встало. Небо затягивали фиолетово-черные тучи, из них тянулись хвостики молний и хлестали по городу.
— Джек? — Джон поправил рюкзак на плече и прислушался. По козырьку крыльца барабанил дождь. Младший брат не отзывался. — Эй, ты где?
Дома младшего брата не было. Ни под кроватью, ни за диваном, ни в шкафу, ни в комоде, ни за тяжелыми серыми шторами. Ни в одном из привычных тайных мест. Во дворе его тоже не было видно — ни на качелях, ни на старой вишне, ни под навесом среди игрушек.
— Джек! Хватить играть в прятки!
Нет ответа.
Джон вздохнул, поймал горсть дождинок и вытер мокрые ладони о штаны. Плохо опаздывать в школу. Но как можно уйти, не найдя брата? Никак!
Из соседнего двора гулко залаяла собака. Точно, как можно было забыть о тайном-месте-у-забора!
— Ага! — Джон обежал дом, перепрыгнул подвернувшийся куст, весело помахал соседскому псу и на четвереньках прополз в укромный уголок за лопухи. — Вот ты где!
Маленький Джек сидел, насупившись. По его макушке бродил и грустно гудел шмель.
— Ты что тут делаешь? — спросил у него Джон.
— Я солнце сделал. Из одувана. А он… А его… Молния ударила! — Джек всхлипнул и протянул старшему брату бинокль. Мол, сам гляди.
Тот приложил бинокль к глазам и увидел дыру на небе, спрятавшуюся за тучами, и черноту, смотрящую на город, и желтые искорки от бывшего одуванчика. Одувана.
— Ничего! — Джон встал, потянул за собой младшего, отряхнул с него пыль и заглянул в свой рюкзак. Там лежал вчерашний бутерброд с сыром, значит, можно отправляться в путешествие. — Я знаю, где растет цветок побольше.