— Лиа, — не унимался парень.
— Что тебе?! — прошипела в негодовании, оборачиваясь, и едва избежала встречи с разинутой пастью зомби. Этот восставший решил покуситься на мою руку! И не успела я понять, что делаю, как руки сами собой вскинулись и сорвавшийся с пальцев серебристый пульсар взорвал зомби. Ошметки его плоти фонтаном разлетелись по склепу и осели на мне с магистром. В это время Идан, сражавшийся с еще одним восставшим, успел им прикрыться и его бренные останки ожившей нежити почти что не коснулись.
— Ведьмочка, что тебе было непонятно в словах «никакой магии»? — приглушенным голосом процедил магистр Авурон, усиливая льющийся поток энергии. Видимо, он уменьшал воздействие потусторонней магии, блокируя ее в склепе.
— Он хотел меня укусить, — жалобно пропищала я в свое оправдание и поспешила на помощь другу.
В это время прыткий скелет повалил Идана на пол, и теперь они уже вместе катались по полу. Чтобы не прибегать к магии, в поисках хоть какого-то оружия я обвела склеп взглядом. Заприметив в углу небольшого размера булыжник с острыми гранями, подняла его и направилась к сцепившимся. Скелет выскользнул из захвата Идана, оставив ему на память свою руку и, опрокинув его навзничь, оказался на нем сверху. Скелет, ведомый желанием отведать плоти, потянулся к шее парня. Тут я размахнулась и острым концом камня приложила его по затылку булыжником, да так, что голова, отделившись от туловища, откатилась к противоположной стене склепа.
— Вовремя ты! — негромко пропыхтел Идан, поднимаясь на ноги.
Кивнув ему, я вернулась к магистру. От него разило, как от разложившегося мяса многолетней давности, и, скорее всего, от меня несло не лучше. Я всмотрелась в напряженное лицо магистра Авурона. Брови сошлись над переносицей, сжатые в тонкую линию губы выражали недовольство, а в глазах клубилась тьма.
Я перевела взгляд на защитный барьер, и у меня перехватило дыхание: он потускнел. Силы магистра Авурона явно были на исходе, еще немного — и защита рухнет. И тогда нам точно не избежать встречи с магами!
Глава 4
Я всегда думала, что маг-резерв магистра неисчерпаем теперь же я видела доказательство того, как глубоко я ошибалась — магистр Авурон тоже был уязвим. Я бы могла попробовать сплести свой поток магической энергии с потоком магистра, однако мой маг-уровень слишком низок. Магистр полностью поглотит мою магию, и все мое вмешательство будет бесполезным, зато мой маг резерв будет полностью иссушен.
Но раз я не могла ничем помочь магистру Авурону то решила хотя бы не мешать ему. Я подошла к Идану и рядом с ним прислонилась к обшарпанной стене. Потекли томительные минуты, превратившиеся в вечность. Я вздрагивала от каждого доносившегося со стороны кладбища шороха готовая в любой момент пустить в ход пульсар. Я следила за каждым неуловимым движением магистра, и когда защитный барьер вдруг засиял, я от удивления едва не подпрыгнула на месте — такое я видела впервые. Я сама видела, что маг-резерв магистра Авурона был на грани, а теперь он как будто полностью восстановился.
— Отступники ушли, — неожиданно сообщил магистр Авурон, опуская руки, и защитный барьер рухнул.
Я впервые услышала, как магистр называл жнецов бездны.
— Теперь мы можем идти? — встрепенувшись, спросил у него Идан.
— Ты свободен, а Лиа пойдет со мной, — невозмутимо ответил ему магистр и парень заметно расстроился.
Магистр Авурон задумчиво посмотрел на меня сверху вниз, и я не смогла не заметить, что черты его лица заострились, выдавая пережитое напряжение. Магистр прошептал заклинание, и камень прикрывавший вход отъехал в сторону, впуская в склеп ночную прохладу.
— Оставайтесь пока здесь, — велел нам, магистр и прежде чем выйти из склепа грозно добавил, — Ты отвечаешь за нее Мильтон!
Я, было, ринулась за ним, но Идан встал на входе и не позволил мне выйти вслед за магистром. Наградив друга испепеляющим взглядом, я осталась стоять на месте в ожидании, когда мне будет позволено выйти!
Не успела я мысленно обозвать магистра Авурона всеми известными мне обидными словами, как он уже вернулся.
— Опасности нет, можете выходить! — произнес магистр и направился ко мне. Схватив меня за руку, он вывел меня из склепа Идан вышел вслед за нами.
Следов пребывания магов нигде не наблюдалось!
Расхрабрившись, Идан обратился к магистру:
— Может, подкинете меня до ближайшего портала?
— Сам дойдешь, — ледяным тоном ответил ему тот, а мне только оставалось поражаться смелости или глупости друга. Не каждый бы решился обратиться с такой просьбой к темному лорду тем более к магистру. — Тогда может одежду, хоть почистите? А то, как я сунусь к стражам, они ведь меня обсмеют, — начал давить на жалость парень.
Его наглости, даже я позавидовала и приготовилась к неминуемому взрыву.
Наградив Идана свирепым взглядом, магистр выставил перед собой руку и зашептал заклинание. Довольный парень чуть не приплясывал от нетерпения. Однако вот счастье его длилось не долго. Одежда на нем сначала задымилась, а потом и вовсе вспыхнула. Прихлопывая руками, языки пламени Идан завопил:
— Хватит! Простите меня! Я все понял!
— Как скажешь! — и пламя погасло, а магистр с невозмутимым видом взирал на результат своих стараний.
Идан же с нечастным видом осматривал висевшую на нем лохмотьями обгоревшую одежду.
— Вам обязательно нужно было его унижать? — упрекнула я магистра Авурона.
Вместо ответа магистр стиснул мою руку, и повел между могилами. Идан не отставая, шел за нами.
Огибая могилы и надгробья, мы шли по узеньким протоптанным дорожкам. Если сначала я как-то еще ориентировалась, в каком направлении вел нас магистр то, вскоре поплутав по кладбищу, совершенно перестала представлять, где мы находимся. Иногда дорожки сужались в настолько узкие тропинки, что приходилось, чуть ли не протискиваться между воздвигнутыми склепами и могилами.
Наконец-то выйдя на дорогу, магистр остановился. Я с облегчением перевела дыхание. Глядя на сосредоточенное лицо магистра, я заподозрила, что он не знает, куда двигаться дальше, но как выяснилось, я ошиблась.
— Мильтон, пойдешь в том направлении и выйдешь к городской страже! — не терпящим возражений тоном произнес магистр Авурон и кивнул на уходящую ввысь дорогу.
— А как же Вы с Лией? — ошарашено спросил парень.
Было видно, что он не особо хотел с нами расставаться.
— За нас не беспокойся. Лучше о себе подумай, — в голосе магистра звучала не прикрытая насмешка.
Идану ничего не оставалось как, только смериться с тем, что дальше он пойдет без нас. Мне было жаль друга, но спорить с магистром я не рискнула — этим бы я сделала только хуже себе и Идану.
Парня бы магистр, скорее всего, заслал в самые опасные земли Нирона и велел бы самому от туда выбираться, а меня бы запер на неопределенное время в какой-нибудь темнице. Хотя если вдуматься, то участь в темнице меня еще не миновала…
Попрощавшись, тяжело вздохнув, Идан побрел в указанном направлении.
— А мы дорогая с тобой прогуляемся до не безызвестной тебе школы Хильд Гард, — насмешливо произнес магистр Авурон, явно забавляясь моим замешательством. — Пора навестить нашего дорого директора. Тем более что здесь совсем не далеко!
— В гости мы и в другой раз успеем зайти, — запротестовала я и поморщилась от исходящего от магистра запаха. — Перенесите нас в Риас, — наплевав на последствия, велела я.
— Что? — насмешливо спросил магистр Авурон. На его лице расплылась кривая улыбка, а в глазах полыхала тьма.
— Вы меня слышали! — стояла я на своем, стараясь ничем не выдать свой страх перед ним. — В таком виде я не пойду к магистру Торду!
— Тебе напомнить родная по чьей вене ты находишься в таком положении?! — от преувеличенно спокойного голоса магистра у меня по телу побежали мурашки, улыбка сошла с его лица и теперь темные бездонные глаза в бешенстве смотрели на меня. Если магистр рассчитывал напугать меня своим грозным видом, то он жестоко ошибся, сдаваться не входило в мои намерения.
— Точно не по своей, — несмотря на усилия, мой голос слегка дрожал. — Это не моя вина, что жнецы бездны открыли на меня охоту!
— Значит, это отступники, заставили тебя покинуть Риас? — едко спросил у меня магистр.
— Нет, но…
— Хватит, — рявкнул он. — Нам пора идти. — И прежде чем я запротестовала, он взял меня под локоть и увлек вниз по улице.
Глава 5
Магистр выбрал короткий путь до школы и повел нас через злачные кварталы, однако на пути не повстречалось ни одной души. Как будто все отъявленные мерзавцы Хавра сегодня решили оставить свой нечестный промысел и взяли выходной. Судя по тому, как магистр Авурон уверенно держался, он был готов к любой встрече: уже один его свирепый вид мог напугать кого угодно. Может поэтому весь нечестный люд попрятался в своих убежищах опасаясь попасться ему на глаза.
Полностью доверившись лорду Авурону, я успокоилась и с нетерпением предвкушала встречу с магистром Тордом. Нет, самого магистра я не горела желанием увидеть, а вот воспользоваться, его щедротами очень даже планировала. В конце концов, не откажет же директор Торд своей бывшей ученице в такой малости как принятие ванны?… О том, что это может выглядеть немного двусмысленно, я решила не задумываться. Зачем омрачать себе и без того скверное настроение?
Поблуждав немного по темным переулкам, мы вышли к одноэтажному домику, служившему пропускным пунктом при школе Хильд Гард. Для непосвященных это был обычный добротный бревенчатый дом на пустыре, возле которого росло столетнее дерево. При этом у местных жителей не возникало желания прогуляться поблизости — сказывалось действие чар отвода глаз.
Саму школу Хильд Гард окружало поле из защитной плазмы.
Подойдя к дому, магистр поднялся на крыльцо и настойчиво постучал в дверь. В ожидании престарелого охранника я устало облокотилась на перила. На повторный стук дверь открыл хлипкого вида старичок, лицо которого пересекал шрам, совершенно не вяжущийся с обликом эдакого добряка. Увидев на пороге магистра Авурона, обвешанного трупными останками нежити, старик поначалу оцепенел. Но, быстро справившись с шоком, весь подобрался и широко улыбнулся: