– Ммм, очень вкусно, – поблагодарил он своего похитителя, который ловил сачком жаренный во фритюре тофу.
Заяц приветливо кивнул. Казалось, он рад, что у господина Зибценрюбеля хорошее настроение.
– Если мой сон продолжится и дальше, – проговорил старик, чавкая, – то на следующий обед мне хочется чечевичный суп с колбасками. Или нет, лучше колбасный суп с чечевицей.
Глава 14Немо утяжеляется
В пятницу утром Немо проснулся от скрипа.
Сначала ему показалось, что он всё ещё видит сон, потому что Бип торчал на потолке и глядел на него сверху. Но вскоре ему стало ясно, что всё как раз наоборот. Это он сам прилип к потолку спальни, а Бип смотрел на него снизу.
– О, земля-нин сно-ва на свя-зи? Бип уже бес-по-ко-ил-ся.
– Доброе утро, Бип. – Немо моргнул, приходя в себя. По всей спальне летали комиксы и школьные тетрадки, игрушки и одежда.
– Бата-рейка сно-ва пол-ная? – осведомился Бип.
– Да… э-э… нет, – сказал Немо. – У землян нет батареек. – Он оттолкнулся от потолка и, хватаясь за книжные полки, спустился вниз. По дороге он сунул в карманы пижамы пресс-папье и окаменелость с морским ежом.
– Нет бата-реек? – Бип удивлённо захлопал глазами. – А отку-да земля-не полу-чают энер-гию?
– Ну, к примеру, из шоколадных мюсли.
Как только Немо снова обрёл под ногами твёрдую почву, он привязал к поясу ещё пару книг и, схватившись за дверной косяк, вышел из комнаты.
Оказавшись в коридоре, он испугался: родители стояли с чемоданами.
– Вы уезжаете?!
– Разве мы можем оставить тебя одного? – Мама стояла перед зеркалом и с довольным видом рассматривала свои пышно взбитые волосы. – С чего ты взял?
– Ну, чемоданы…
– Ах, это всего лишь балласт. – Отец открыл дверь. – Да, кстати. Звонили из школы. Сегодня ты свободен! Может, уберёшься в доме и притащишь в супермаркет бутылки из-под лимонада?
– Конечно! Сделаю, – пообещал Немо, глядя вслед родителям. Несмотря на тяжёлые чемоданы, они прыгали, как марионетки на невидимых нитях. Как только они скрылись за большим рекламным плакатом, Немо бросился к телефону и набрал номер Фреда. – Ты уже слышал? – спросил он. – Занятия отменили! А знаешь, что это означает?
– Что мы получим домашнее задание?
– Нет, что у нас теперь есть время, чтобы самим взяться за дело!
– Ты хочешь сам вести урок? – В голосе Фреда звучало недоумение.
– Фред, ты о чём?! – простонал Немо. Иногда его друг соображал слишком медленно. – Нет, мы сами начнём искать господина Зибценрюбеля! Наверняка он знает, кому принадлежит Бип. Потому его и похитили. Чтобы мы не могли спросить его об этом.
– По-хи-ти-ли? – Фред произнёс это слово почти как Бип.
– Встретимся в четверть одиннадцатого у лавки игрушек. – И, прежде чем Фред успел возразить, Немо закончил разговор. Затем он набрал номер Оды.
– Привет, Немо, – сказала она. – Ты слышал? Уроки отменили.
– Ага! И я уже знаю, чем мы теперь займёмся, – взволнованно проговорил Немо.
– Мы пойдём к лавке игрушек и поищем там какие-нибудь следы?
– Откуда ты знаешь? Ты что, уже говорила с Фредом?
– Нет, но это же и так ясно. Наконец-то у нас есть время самим заняться поисками.
Немо удивился: неужели Ода умеет читать мысли?
– Но сначала надо подумать о своём весе, – сказала она.
– По-моему, ты и так отлично выглядишь, – заметил Немо.
– Я имею в виду проблемы с гравитацией, – засмеялась Ода. – Нужно набить карманы чем-нибудь тяжёлым, чтобы легче было двигаться.
– А, ты об этом. – Немо захотелось дать себе оплеуху. Он оказался таким же бестолковым, как Фред!
Немо вышел в сад и незаметно огляделся. Повязав кухонный фартук отца, он положил в карманы пустые бутылки из-под лимонада.
– Сейчас мы наполним их песком, – пояснил он Бипу, когда пролезал сквозь узкую щель в заборе, стараясь, чтобы их никто не увидел. Немо не сумел переодеть робота в собаку – коврик был слишком лёгким и постоянно улетал.
– Земля-нин ест пе-сок? – с интересом спросил маленький робот.
– Нет, мы используем его как балласт.
– Бал-ласт?
– Для утяжеления, – пояснил Немо.
Приземлившись в песочнице Мари, он поднял огромное песчаное облако и, схватив в воздухе горсть песчинок, попытался высыпать их в бутылочное горлышко. Уф, как трудно! Лишь когда он наполнил четыре бутылки и рассовал их по карманам, ему стало легче стоять на ногах. Наконец-то!
– Эй! Что ты тут делаешь?
Этого ещё не хватало! Немо взглянул на дом. Мари парила в воздухе за закрытой дверью террасы, прижавшись носом к стеклу.
– Я ведь сказала, что тебе больше нельзя играть в моей песочнице! Это мой песок! Не трогай его!
Немо торопливо наполнил последнюю бутылку. Тут дверь террасы распахнулась, и Мари, вылетев на улицу, направила на Немо и Бипа водяной пистолет.
– Не надо! – крикнул Немо, заслонив Бипа.
Слишком поздно! Из дула пистолета вырвался водяной шарик и полетел к ним.
– Помо-гите! Мини-земля-нин напада-ет! – До смерти перепуганный, Бип, мерцая глазами, побежал прочь.
В этот момент по саду пронёсся порыв ветра. Он поднял Мари с земли и забросил на дерево.
– Ты-сяча кило-ватт! – Бип на полном ходу врезался в ствол, и Мари шлёпнулась с веток, словно спелая слива на батут.
– Ой-ой! – испугался Немо.
Глава 15Внезапное вторжение в дом
– Она летела на десятиметровой высоте, – рассказывал Немо друзьям, когда вскоре после этого происшествия встретился с ними в переулке за лавкой игрушек. Фред надел отцовский пояс с инструментами. Ода пришла в махровом халате матери, набив карманы большими банками с кремом «Нежный и белоснежный».
– Сначала я подумал, что она разобьётся, – сказал Немо, – и я раз и навсегда отделаюсь от этой вредины. Но она плавно опустилась на землю и запрыгала по саду.
– Уф! – громко выдохнул Фред. – Тебе просто подфартило.
– Подфартило? Что это значит? – спросила Ода, снимая очки.
– Повезло, – перевёл Фред.
– А, понятно. – Ода подышала на стёкла очков и протёрла их уголком халата. Немо подумал, как прелестно она выглядит. Без очков её глаза слегка косили, и ему это нравилось.
– Ди-дю, ди-дю… – Бип тут же зарегистрировал у Немо участившийся пульс.
– Да всё нормально. – Немо торопливо направился к двери и, прежде чем Бип успел приступить к анализу его эмоционального состояния, несколько раз нажал на кнопку звонка. Как и ожидалось, никто не отозвался.
– Давайте попробуем открыть дверь банковской картой, – предложила Ода. – Я видела по телику, как это делается.
– У тебя есть такая карта? – удивлённо спросил Фред.
– У меня есть карта из «Оптики», на ней указаны мои диоптрии. – Ода снова надела очки и пошарила в карманах. – Ой, к сожалению, я не взяла её с собой, – огорчённо сообщила она.
Фред посмотрел на инструменты у себя на поясе.
– Может, тут найдётся что-нибудь подходящее?
– Или у Бипа. – Немо открыл створки на груди робота, но за ними не оказалось ничего, кроме кнопок управления.
Ода показала на маленькое окошко на высоте трёх метров. Оно находилось в туалете позади торгового зала.
– Мы можем опять забраться через это окно. Насколько я помню, между лавкой и квартирой есть дверь.
– Отличная идея! – Немо улыбнулся: один раз они уже так делали, когда искали хозяина йети. Он запрокинул голову и взглянул на стену дома. – Смотрите! Там наверху открыто окно квартиры.
– Ага! – Ода схватила свою записную книжку. – Это ещё одно доказательство, что господин Зибценрюбель вовсе не в отпуске. Иначе он бы наверняка закрыл окно.
Фред наморщил лоб:
– Но как вы собираетесь туда залезть?
– А мы оставим балласт. – Немо вытащил из фартука бутылки с песком, поставил их на землю и, оттолкнувшись, прыгнул на узкий карниз над дверью, откуда перескочил на подоконник и забрался в окно.
– Ди-дю, ди-дю, – с любопытством пропищал Бип. – Земля-не вхо-дят в жили-ще че-рез ды-ру в сте-не.
– Ну хорошо. – Фред снял с себя пояс с инструментами и слегка разбежался. Добежав до стены, он подпрыгнул и схватился за протянутую руку Немо.
– Молодец, классно! – Немо втащил друга в дом и одобрительно похлопал по плечу.
– Теперь бросьте вниз верёвку или что-нибудь подобное, чтобы я обвязала Бипа! – крикнула ребятам Ода.
– Секунду! – сказал Немо, и они с Фредом огляделись. Видимо, они оказались в кухне господина Зибценрюбеля. На стене у окна висели на крючке кухонные полотенца. Немо связал их вместе, обмотал ими чугунную кастрюлю и выглянул в окно. – Осторожно! Я бросаю.
Ода отошла на шаг, и кастрюля мягко упала к её ногам.
– И что теперь? – озадаченно крикнула она. – Ты должен был держать один конец в руках, чтобы потом поднять Бипа.
– Ой! Понял. – Немо покраснел от стыда и засмеялся.
– Ди-дю, ди-дю. Логи-ческое мыш-ление у земля-нина муж-ского по-ла сла-бо выра-жено, – объявил Бип.
Немо снова обвёл взглядом кухню. Выдвинув несколько ящиков, он нашёл бельевую верёвку. На этот раз он использовал в роли якоря сковородку и держал конец верёвки в руках, а Ода обвязывала другой конец вокруг Бипа.
Внезапно раздался свист.
– Быстрее! – прошептал Фред. – Сюда кто-то идёт!
Ода быстро сбросила халат и подпрыгнула несколько раз, пока не оказалась на высоте окна, где Немо и Фред ухватили её за руки и втянули в дом. Совместными усилиями они подняли наверх и Бипа. Маленький робот ещё торчал из окна, когда из-за угла показалась фрау Юкке. Тяжёлые сумки теперь не доставляли ей неудобства – наоборот, они удерживали её на тротуаре.
– Что тут происходит? – Почтальонша с удивлением посмотрела на множество вещей, валяющихся возле двери господина Зибценрюбеля: пояс с инструментами, кастрюлю со связанными между собой полотенцами, сковородку, махровый халат и наполненные песком лимонадные бутылки. Наконец она аккуратно запихнула почту для господина Зибценрюбеля в его переполненный почтовый ящик.