Ее лишь частично успокоило это гладкое объяснение.
— Нет.
— Это может быть не под запись, — уговаривал он. — Просто некая справочная информация, которая помогла бы моей аудитории понять…
— Нет. — Ее тон стал резче.
Неудивительно, что Паркера это не остановило. Он был журналистом. Они не позволяли отказу помешать им получить то, что они хотели. Но как только его губы приоткрылись, из-за спины Линн послышался мужской голос.
— Мне казалось, что она сказала тебе «нет».
Ведущий дернулся, явно застигнутый врасплох от того, что они оказывается не одни. Затем, с привычной легкостью, он повернулся, чтобы сверкнуть своей зубастой улыбкой.
— Извините, я не знал, что у Линн пациент. — Он протянул руку. — Паркер Боуэн.
Кир шагнул вперед, его лицо было странно бледным, когда он пожал мужчине руку.
— Кир Янсен.
— Янсен? — Паркер сделал паузу, словно проверяя имя. Затем он щелкнул пальцами. — Вы имеете какое-нибудь отношение к Рудольфу Янсену?
Настала очередь Кира выглядеть удивленным.
— Вы знали моего отца?
— Нет, но я читал его некролог в газете. Я сожалею о вашей потере.
— Спасибо.
Паркер сунул телефон обратно в карман, выражение его лица было рассеянным, как будто он уже думал о своем следующем задании. Возможно, найти другого ветеринара, который дал бы ему необходимую справочную информацию. Повернувшись, он направился к двери.
— Позвони мне, если передумаешь, — сказал он Линн. — Этот дротик должен был откуда-то взяться.
Глава 3
Кир был потрясен.
До мозга костей, до глубины души.
Он не собирался подслушивать, но дверь была открыта, и голоса легко доносились, когда неизвестный мужчина говорил о какой-то женщине, найденной мертвой и позирующей обнаженной в поле. Сначала он испытал смутный ужас. Убийство было редкостью в таком маленьком городке. Тем не менее, большая часть его внимания была сосредоточена на том, сколько времени потребуется, чтобы избавиться от незваного гостя. Ему очень нравилось проводить время с Линн, и он с нетерпением ждал, когда она вернется к их обеду.
Затем мужчина упомянул алую ленту, и слова, которые он годами отвергал, вспыхнули в его голове.
«Алая кровь окрашивает чистый белый снег. Жизнь перетекает из теплой в замерзшую. Не смотри. Боль ушла».
Это были слова в конце каждого письма, которое его отец получал от своего таинственного друга по переписке. Рудольф был убежден, что письма исходили от серийного убийцы, а Кир не сомневался, что это работа какого-то сумасшедшего.
Какой настоящий убийца стал бы писать шерифу, даже если тот на пенсии, настаивал Кир, когда его отец звонил, чтобы сказать, что в его дом пришло еще одно письмо. И где тела? Ты не мог быть серийным убийцей, если на самом деле не убивал людей.
Кир сказал своему отцу, что гораздо более вероятно, что кто-то играет в жестокую игру. Или, возможно, это кто-то больной на голову, вообразил себя убийцей. Подобные вещи случались все время.
— Кир. — Тонкая рука коснулась его руки. — Кир. Что-то не так?
— Алая кровь окрашивает чистый белый снег, — пробормотал он, все еще теряясь в нарастающем страхе.
— Что?
Он покачал головой, сосредоточившись на Линн, которая смотрела на него с обеспокоенным выражением лица.
— Письма.
— Прости, я не понимаю, о чем ты говоришь.
Он нетерпеливо махнул рукой в сторону входной двери.
— Парень, который только что был здесь.
— Паркер Боуэн? Он местный ведущий новостей.
Кир поморщился. Он провел всего две минуты в компании Боуэна, а тот ему уже не нравился. У него было скользкое обаяние, которое обычно скрывало коварную личность. Но не это причина его учащенного пульса.
— Он сказал, что они нашли тело обнаженным, за исключением алой ленты на шее, — сказал он.
Ее губы медленно приоткрылись.
— Ты ведь не знал бедняжку Шерри?
— Нет. — Резкими движениями Кир вернулся в кабинет Линн, чтобы взять свою кожаную куртку. — Мне нужно пойти поискать эти письма.
— Письма?
— Уверен, что мой отец их не выбросил, — пробормотал он. — Они должны быть где-то в доме.
— Подожди. — Линн появилась рядом с ним. — Ты сейчас уходишь?
Кир подавил вздох. Он провел прошлую ночь и большую часть сегодняшнего утра, предвкушая свой обед с Линн. Это был единственный способ, благодаря которому он мог вынести мрачную задачу по упаковке вещей своего отца. И если быть честным, ему не терпелось провести некоторое время, обсуждая прошлое с кем-то, кто разделил его с ним. Линн, возможно, и не была его лучшей подругой в детстве, но они ходили в одну школу и наслаждались одними и теми же местными тусовками.
Он приложил так много усилий, чтобы отгородиться от сломленного человека, которым стал его отец, что забыл, что в этом городе были и хорошие времена. Ему нужно убедиться, что это те воспоминания, которые он увез с собой в Бостон.
— Мне жаль, знаю, что мы не успели закончить наш обед, — сказал он с искренним сожалением.
— Не беспокойся об этом. — Она шагнула к своему ближайшему столу, который был почти погребен под стопками папок. — Очевидно, ты расстроен. Я отвезу тебя домой.
— В этом нет необходимости.
Она оглянулась на него, выражение ее лица все еще было обеспокоенным. Без сомнения, Линн думала, что внезапная смерть отца сделала его сумасшедшим. И, может быть, так оно и было.
— Кир.
— Я в порядке, — заверил он ее, направляясь к двери. — Убедись, что двери заперты, пока ты здесь одна.
К счастью, она не посмотрела на него так, словно он сошел с ума. Линн просто кивнула.
— Я всегда так делаю.
Кир задержался, испытывая странное желание остаться. Затем, стиснув зубы, он заставил себя повернуться и выйти из клиники. Как бы ему ни хотелось провести несколько часов в компании Линн, он не мог избавиться от дурного предчувствия.
Словно его отец шептал ему на ухо, предупреждая, что женщинам Пайка грозит страшная опасность.
Два часа спустя, когда он только закончил складывать бумаги из картотечных шкафов своего отца, раздался стук в дверь. Кир замер. Ответить? Или притворится, что его нет?
Он был не в настроении выслушивать соболезнования доброжелательного соседа или, что более вероятно, назойливые требования нанятого им агента по недвижимости. На самом деле, все, что он хотел сделать, это найти эти чертовы письма и успокоиться, что они не имеют никакого отношения к мертвой женщине.
К сожалению, кто бы ни находился снаружи, он был полон решимости попасть внутрь. Пришедший по-видимому держал палец на звонке, не позволяя ему остановиться, пока Кир не протопал через дом, чтобы рывком открыть дверь.
Сердитые слова, что готовы были сорваться с его губ, замерли, когда он понял, что на крыльце стоит Линн.
— Что ты здесь делаешь? — удивленно спросил он.
Она была с головы до ног закутана в зимнюю одежду, но все равно выглядела замерзшей.
— Я подумала, что тебе не помешает компания.
Кир поспешно отступил назад, позволяя Линн войти в гостиную, чтобы он мог закрыть дверь.
— А как насчет твоих пациентов? Или как там они называются.
Она сбросила ботинки на маленький коврик, прежде чем двинуться в центр гостиной. Это была небольшая комната, но она казалась пустой. Может быть, потому, что стены были голыми, а из мебели стояли только потертое кресло с откидной спинкой и старый телевизор на шаткой подставке в дальнем углу. Или, может быть, это потому, что его отца там не было.
— Животные — мои пациенты, а их владельцы — мои клиенты. — Она сняла шапочку и пальто, положила их на потертый коричневый ковер и послала ему улыбку. — Но я обычно называю их друзьями и семьей. Вот кто они для меня. Особенно животные.
Его сердце дрогнуло. Почему он никогда не замечал ее улыбки? Она была восхитительной.
Он шагнул к ней.
— Ты всегда отдавала предпочтение четвероногим существам.
— Их намного легче понять.
— Верно. — Его губы скривились, когда он вспомнил о годах общения с своими разгневанными клиентами. Это заставило его оценить мысль о том, что однажды он уйдет на пенсию, заведет верного пса и поселится в глуши. — Так разве ты не должна заботиться о своих пушистых друзьях?
Она пожала плечами.
— Я закончила с запланированной операцией, и мои стажеры могут заниматься обычным приемом. Если возникнет сложная ситуация, они позвонят.
— Знаю, что сбежал из твоей клиники как сумасшедший, но я действительно в порядке. Тебе не нужно присматривать за мной.
Он говорил легким тоном, пытаясь скрыть внезапную радость от ее присутствия. Он не знал, сколько призраков обитало в этом доме. До тех пор, пока Линн не вошла в дверь и не разогнала их своей улыбкой.
— Меня привела сюда не только забота о тебе, — сказала она.
— Нет?
— После того, как ты ушел, я наконец поняла, о чем ты говорил.
Его губы изогнулись в кривой улыбке.
— Это был скорее бред, чем настоящие разговоры, — признал он. — Я немного отвлекся.
— Я поняла, — она выдержала его пристальный взгляд. — Когда Паркер упомянул, что нашли мертвую женщину, ты испугался, что это может быть как-то связано с письмами, которые получал твой отец?
Кир удивленно охнул. Это было не то, чего он ожидал услышать.
— Ты знаешь о них?
Она заколебалась, обдумывая свои слова, прежде чем заговорить.
— Твой отец звонил мне пару месяцев назад.
— Это было необычно?
— Да. Я порой навещала его, когда у меня было время, но после смерти Бутча приходила сюда не так часто, как следовало бы, — призналась она, имея в виду любимую гончую Рудольфа. — Мы отдалились друг от друга за последний год.
Боль пронзила Кира. Сколько раз он говорил себе, что ему нужно позвонить отцу? И сколько раз он говорил себе, что сделает это позже? Психиатр, без сомнения, назвал бы это «избеганием». Он сам честно признавал, что был дерьмовым сыном.