— Странно, можно подумать, что вы знаете их лучше, чем я.
— Что же тут странного? Я знаю Дипака много лет.
— А какое нравится вам? — спросил ее Санджай перед витриной.
Заказав чай «Ассам», они съели по безе и почему-то засмущались.
— Я как-то не привык… — заговорил Санджай.
— Покупать цветы?
— Целовать малознакомую женщину.
— Я сама вас поцеловала, хотя тоже не имею такой привычки, особенно сразу после расставания с…
— Раз так, нам остается только притвориться, будто этого вообще не было.
— И как мы это сделаем?
— Например, начнем вести себя как взрослые.
— Подумать только, человек, устроивший вчера со мной сумасшедший забег, не может сам выбрать букет цветов! Но если вам так хочется…
Санджай привстал, чтобы поцеловать Хлою, но она мягко отвернулась.
— Когда Ривера поправится, вы вернетесь в Мумбаи?
— Если он быстро поправится, то да.
— А если нет, то еще быстрее?
— У меня есть две, от силы три недели.
— В таком случае нам действительно лучше притвориться, что…
— Какое расстояние нас разделяет: целый океан или всего восемь этажей?
— Не бойтесь меня обидеть. Думаете, такая, как я…
— Я никогда не встречал таких женщин, как вы.
— Вы сами сказали, что едва меня знаете.
— Люди сплошь и рядом по неведомым причинам проходят мимо друг друга. Что страшного в том, чтобы урвать немного счастья? Если бы на день выздоровления Риверы был назначен конец света, разве не стоило бы прожить оставшееся время на полную катушку?
Глядя на Санджая, Хлоя неуверенно улыбнулась.
— Попробуйте еще раз, — прошептала она.
— Убедить вас, что мы не должны упускать шанс?
— Нет, поцеловать меня. Только постарайтесь не опрокинуть чайник.
Санджай пересел к Хлое и обнял ее.
— Если в день выписки Риверы из больницы случится конец света, это будет большой несправедливостью по отношению к нему, — сказала Хлоя, когда они покинули чайный салон.
В шесть часов вечера инспектор Пильгес снова наведался в дом № 12 по Пятой авеню, чтобы допросить жильцов.
Миссис Зелдофф затряслась от страха, узнав, что в доме совершено ограбление. Она ничем не помогла следствию и по неведомой пока что ей самой причине ни словом не обмолвилась о подозрениях, которые недавно вызывали у нее лифтеры. Скорее всего, она смекнула, что, не будь их, грабители побывали бы и в ее квартире.
Моррисон мучился тяжким похмельем. Немного помявшись, он признался, что вроде бы видел цветного мужчину, спавшего в его гостиной. Инспектор сосчитал пустые бутылки у него на столике и пошутил, что если и дальше пить не закусывая, то в кухне непременно появится сам Дональд Трамп в чем мать родила и это окажется в жизни бедняги наиболее травмирующим переживанием.
Леклеры ничего не видели и не слышали. Мадам Леклер сочла необходимым перечислить, чем занималась в последние дни, так что инспектору, ни о чем подобном не просившему, пришлось ее прервать, сказав, что он ее ни в чем не подозревает.
Миссис Уильямс оказалась еще болтливее и рассказала об инциденте, имевшем место во время попытки монтеров модернизировать лифт. Она за считаные минуты нашла решение загадки. По ее словам, монтеры сами испортили детали, а потом, дабы в доме раз и навсегда отказались от идеи модернизировать лифт, устроили ограбление и всех до смерти напугали. Инспектор усомнился, что коллега Дипака, в его возрасте, мог шутки ради прыгнуть со служебной лестницы. От миссис Уильямс пахло лекарствами: этот тяжелый запах напомнил Пильгесу запах камфарной мази, которую его тетя Марта употребляла для лечения вен, отчего он испытал к миссис Уильямс резкую неприязнь.
— Я провела свое расследование, — заявила она. — Чего только не происходит в этом доме! Я выяснила, что новый лифтер — родственник Дипака. Вы не находите это странным?
— Расследование вряд ли отняло у вас много сил. Лифтер сам сообщил мне об этом родстве, прежде чем я его спросил. В прошлом году крестница моей жены работала у нас в участке секретарем, можете назвать это протекцией, я не против, но этого все-таки мало, чтобы обвинить мою жену в ограблении…
— Раз вы отказываетесь делать вашу работу, то не отнимайте у меня время! — взорвалась миссис Уильямс.
«Вот и мне надоело напрасно тратить время», — подумал инспектор и вышел, хлопнув дверью.
Встретив в холле Хлою Бронштейн, Пильгес напросился к ней в гости на разговор.
Он рассказал ей о происшедшем и обратил внимание, что она оказалась единственной, кто проявил к миссис Коллинз сочувствие. Отвечая на вопросы полицейского о лифтерах, Хлоя задала ему встречный вопрос: не сплетничала ли на их счет миссис Уильямс. Та уже год как страдает острой ксенофобией, достаточно ознакомиться с хроникой ее мужа на канале «Фокс», чтобы убедиться, что это та еще парочка!
— У вас тут не дом, а сборище славных людей! — усмехнулся инспектор. — Вы не видели ничего странного из вашего окна? — спросил он, внимательно глядя на Хлою.
— Почему вы спрашиваете?
— Просто так. Я наблюдательный человек, и что-то мне подсказывает, что у нас с вами это общая черта.
— Наблюдать — не значит судить, инспектор.
— Вы уже имели дело с новым лифтером?
— Это что-то меняет?
— Почему не ответить просто да или нет?
— Это услужливый и великодушный человек.
— Глубокие познания о человеке, с которым вы недавно знакомы.
Хлоя смотрела на него в недоумении. Присутствие этого полицейского придавало ей уверенность. Нечто похожее она испытала, когда Санджай взял ее на руки и усадил в такси. После этого всякий раз, оказываясь в его обществе, она чувствовала то же самое.
Видя, что она молчит, инспектор ушел.
В лифте он спросил Дипака, есть ли у того предположение, как грабитель, обманув его бдительность, сумел проникнуть в здание.
— Для меня это загадка. Прежде чем войти в лифт, мы всегда запираем холл, — ответил Дипак.
После ухода полицейского он стал вспоминать то утро, когда принес племяннику вещи и нашел его чистеньким, словно только что из-под душа.
— Что будет с моей фигурой? — воскликнула Лали, радостно улыбаясь. — Почему ты даришь мне пирожные?
— Это благодарность за твое гостеприимство.
— Это мы должны тебя благодарить! Мне надо бы испечь для тебя фигурный торт!
— Можно задать тебе один личный вопрос? — начал Санджай, садясь за кухонный стол.
— Задавай, там видно будет.
— Как вам хватило храбрости сбежать из Индии?
— Ты неверно формулируешь свой вопрос. Людей гонит страх. А храбрость — это то, что заставляет стремиться вперед, не бояться новой жизни. Не бояться — значит надеяться.
— Но тебе же пришлось от всего отказаться!
— Много от чего, но не от главного. Кроме того, это было не бегство, я уехала вместе с Дипаком. Надеюсь, ты улавливаешь разницу.
— Когда ты поняла, что он — мужчина твоей жизни?
Лицо Лали озарила новая улыбка, на этот раз хитрая.
— Как ее зовут? Я тебя умоляю, меня не обманешь! Раз начались такие вопросы, значит, эта тема тебе небезразлична. — Она ткнула пальцем Санджаю в грудь. — Она живет в Мумбаи? Хотя что это я, конечно нет, иначе ты не стал бы задавать вопросы своей старой тетке.
Санджай промолчал.
— Все так серьезно? Ну что тебе сказать? Такие вещи либо знаешь, чувствуешь, либо нет. Можно придумать любые причины, любые оправдания, можно надеть шоры, чтобы не замечать очевидного, но на самом деле у нас небогатый выбор: воспользоваться представившимся шансом или упустить его. Если бы я не последовала за Дипаком, то всю жизнь бы по нему тосковала.
— Тебя никогда не страшило то, что вы такие разные?
— Я дам тебе хороший совет: если ты окажешься в месте, где все друг на друга похожи, то беги оттуда куда глаза глядят, и побыстрее!.. Видишь, который час? Если не хочешь получить от Дипака взбучку, поторопись.
Санджай покосился на кухонные ходики и поспешил в ванную.
В дом № 12 по Пятой авеню он опоздал всего на полчаса.
При виде дядиного выражения лица Санджай с ходу перешел в наступление:
— Мне было велено явиться в восемь!
— Это было велено вчера. По крайней мере, ты прилично выглядишь. Ты видел тетю?
— Нет, а что?
— Значит, ты не в курсе?
И Дипак рассказал ему о совершенном в доме ограблении.
— Невероятно! — простонал Санджай.
— Недопустимо! — поправил его дядя. — К какому бы трюку ты ни прибег тогда, чтобы принять душ, надеюсь, ты не забыл запереть холл, прежде чем подняться наверх. Не желаю слышать другого ответа. Сегодня вечером будь бдительным, как бы грабителя не посетила несуразная мысль вернуться!
Дипак отдал Санджаю визитную карточку полицейского Пильгеса и посоветовал поменьше болтать: чем меньше говоришь, тем меньше сожалеешь о сказанном.
— Он хочет увидеть тебя завтра. Помни мои наставления. А теперь беги переодевайся, мне пора идти!
Санджай повертел визитную карточку, спрятал ее в карман и отправился в подвал.
21
Перед встречей с Сэмом Санджаю предстояло убить целый час. Он достал из кармана полученную от Дипака визитную карточку и прочел адрес. Полицейский участок располагался на 10-й улице, между Хьюстон-стрит и Бликер-стрит. Десять минут, чтобы туда добраться, четверть часа там, двадцать минут на обратный путь. При удачном раскладе он не только не опоздает на встречу, но даже явится раньше времени.
К дежурному шестого участка он обратился с вопросом, можно ли ему увидеть инспектора Пильгеса.
— Зачем вам инспектор Пильгес? — спросил его человек, несколько раз стукнув кулаком по автомату с горячими напитками.
— Мне он не нужен, это он хотел меня видеть.
Полицейский обернулся и окинул взглядом посетителя.
— А-а, ожерелье вдовушки, дело, которому выпало увенчать мою карьеру! Следуйте за мной, я предложил бы вам кофе, но эта чертова машина опять заартачилась.
Санджай не был уверен, что понял все из того, что сказал полицейский, и еще меньше он понимал, что вызвало у Пильгеса приступ дурного настроения. Он поплелся за ним в соседний кабинет и там сел в предложенное ему кресло.