Не твой герой — страница 51 из 62

— Есть пострадавшие? — спросил я, стараясь сохранить спокойствие.

— Пока неизвестно. Доктора Коннорса здесь не было, когда мы прибыли. Мы пытаемся с ним связаться.

Я прошел дальше в лаборатории. Холодильник с образцами был вскрыт, все пробирки исчезли. Сейф, где хранились самые важные документы, был вырван из стены — просто вырван, словно консервную банку.

— Лейтенант, — обратился ко мне Брэдли, — можете сказать, что здесь могли искать?

— Доктор Коннорс работал над экспериментальными препаратами для лечения рака, — ответил я, не отрывая глаз от разгрома. — Возможно, кто-то хотел украсть исследования.

— Промышленный шпионаж? — переспросил полицейский.

— Возможно.

Но я знал, что это не шпионаж. Это была демонстрация силы. Фиск показывал, на что способен.

Я подошел к тому месту, где раньше стоял мой рабочий стол. Он был разломан пополам, словно гигантской дубиной. Рядом валялись обрывки моих записей и фотографии экспериментов.

Внезапно что-то блеснуло в углу. Наклонившись, я поднял небольшой осколок стекла. На нем виднелись следы зеленоватой жидкости.

Сыворотка Ящера.

Мой мутаген был основан на работах Коннорса по регенерации, но сам доктор разрабатывал параллельный проект — попытку восстановить собственную утраченную руку с помощью ДНК рептилий. Я видел эти эксперименты, но считал их тупиковой ветвью.

— Нашли что-то? — спросил лейтенант, подходя ко мне.

— Осколок от пробирки, — показал я стеклышко. — Возможно, поможет понять, что именно украли.

Брэдли кивнул и позвал эксперта-криминалиста.

Я продолжил осмотр. В дальнем углу лаборатории нашел еще одну странность — на полу лежали лоскуты ткани, явно от одежды. Но ткань была разорвана не ножом или другим оружием, а словно... когтями.

Поднял один из лоскутов. Дорогая шерсть, качественный пошив. Такую одежду носили люди из окружения Фиска.

— Мистер Паркер! — окликнул меня голос от входа.

Обернувшись, я увидел доктора Коннорса. Он стоял в дверном проеме, и лицо его было белым как мел.

— Курт! — бросился я к нему. — С вами все в порядке? Мы искали вас.

— Я... я был в больнице, — пробормотал он, не отрывая взгляда от разгрома. — Сидел с Беатрис, а потом решил зайти сюда, проверить эксперименты... Боже мой, что здесь произошло?

Лейтенант Брэдли подошел к нам:

— Доктор Коннорс? Лейтенант Брэдли, полиция Нью-Йорка. Нам нужно задать вам несколько вопросов.

Коннорс кивнул, но все еще не мог оторвать взгляд от разрушений.

— Доктор, можете сказать, что именно здесь хранилось? Какие исследования могли заинтересовать преступников?

— Мы... мы работали над регенеративными препаратами, — заикаясь, ответил Коннорс. — Лечение рака, восстановление утраченных конечностей...

— Насколько ценными были эти разработки?

— Бесценными, — тихо сказал доктор. — Годы работы. Все наши надежды...

Он внезапно схватился за голову:

— Образцы! Где образцы нашего препарата?

Я молча указал на вскрытый холодильник. Коннорс бросился к нему, лихорадочно перебирая осколки пробирок.

— Все украли, — простонал он. — Все наши образцы, все данные...

— Курт, — тихо сказал я, подходя к нему, — у нас остались резервные образцы?

— Несколько пробирок я хранил дома, — ответил он, не поднимая головы. — Но основной запас был здесь.

Лейтенант Брэдли продолжал задавать вопросы, а я тем временем исследовал лабораторию более внимательно. Следы борьбы рассказывали странную историю.

Судя по царапинам на стенах и мебели, здесь дрались не люди, а... что-то другое. Что-то с когтями длиной в несколько дюймов и нечеловеческой силой.

В углу я нашел еще одну улику — отпечаток на полу. Не человеческая нога, а что-то напоминающее лапу крупного хищника. Пальцы были длинными, с явными следами когтей.

Постепенно картина прояснялась. Кто-то использовал сыворотку Ящера — препарат Коннорса для регенерации. Но что-то пошло не так, и человек превратился в... нечто.

— Доктор, — тихо позвал я Коннорса, отведя его в сторону от полицейских. — Ваши эксперименты с ДНК рептилий... они могли иметь побочные эффекты?

Он вздрогнул:

— Теоретически... да. Если дозировка была неправильной или формула нестабильной... субъект мог подвергнуться нежелательным мутациям.

— Каким именно?

— Усиление агрессивности, изменение костной и мышечной структуры, рост ороговевших образований... Питер, ты думаешь, что кто-то украл сыворотку и испытал на себе?

— Именно это я и думаю.

Мы переглянулись. Оба понимали значение этого открытия. Где-то по городу бродило существо, созданное наукой Коннорса. Существо с нечеловеческой силой и явно враждебными намерениями.

— Лейтенант, — обратился я к Брэдли, — как вы думаете, когда произошло нападение?

— Судя по показаниям охранника, около семи вечера. Он услышал звуки борьбы и сразу вызвал нас.

Семь вечера. Ровно в то время, когда Фиск ждал моего звонка.

— А свидетели есть?

— Только охранник, да и то он видел лишь тени в окнах. Говорит, что тени были... необычной формы.

Я кивнул. Картина становилась все яснее.

Криминалисты закончили предварительный осмотр, и нам разрешили забрать личные вещи. Коннорс собрал уцелевшие записи, а я помог ему вынести то немногое, что осталось от нашего оборудования.

— Что теперь будем делать? — спросил он, когда мы вышли на улицу.

— Продолжать работу, — ответил я решительно. — У нас есть резервные образцы, есть записи. Мы можем воссоздать препарат.

— Но где? Лаборатория разгромлена...

— Найдем другое место. Главное — не останавливаться.

Коннорс кивнул, но я видел, что он сломлен. Разгром лаборатории был для него ударом не только по работе, но и по надеждам на спасение дочери.

— Курт, — сказал я, кладя руку ему на плечо, — мы спасем Трис. Обещаю.

— Откуда такая уверенность?

— Потому что у нас нет другого выбора.

Мы вернулись в больницу около полуночи. Трис спала, но выглядела лучше. Медсестры сказали, что температура снизилась, а показатели крови немного улучшились.

Коннорс сел рядом с дочерью, а я отошел к окну. За стеклом простирался ночной Нью-Йорк — город, где где-то бродил созданный наукой монстр, где Фиск плел свои интриги, где моя армия мутантов ждала приказов.

Телефон в кармане завибрировал. SMS от неизвестного номера: "Ты опоздал с ответом. Теперь условия изменились. Завтра, полночь, пирс 47. Приходи один."

Фиск переходил к активным действиям. Разгром лаборатории был только началом.

Я посмотрел на спящую Трис, на убитого горем доктора Коннорса, на мирный больничный покой вокруг. Все это нужно было защитить. Любой ценой.

Завтра Фиск получит свой ответ. Но это будет не покорность, а война.

Пирс 47 находился в старой промышленной части Бруклина, среди заброшенных складов и ржавеющих кранов. В полночь здесь было пустынно — только редкие огни проходящих по реке барж да далекий гул ночного трафика с Бруклинского моста.

Я добрался сюда за полчаса до назначенного времени, чтобы изучить обстановку. Пирс представлял собой бетонную платформу, выступающую в воду примерно на сто метров. С одной стороны — открытая вода, с трех других — склады и контейнеры, создававшие множество укрытий.

Паучий инстинкт молчал, но я все равно чувствовал напряжение. Фиск выбрал это место не случайно — отсюда было трудно убежать, если что-то пойдет не так.

Ровно в полночь на дальнем конце пирса зажглись фары. Черный лимузин медленно подъехал к краю воды и остановился. Из него вышли несколько фигур.

Я узнал Фиска сразу — его массивный силуэт был неошибаем даже в темноте. Рядом с ним стоял Ноуб в своем дорогом костюме. Но третья фигура заставила меня насторожиться.

Это был огромный мужчина — не меньше двух метров ростом и пропорционально широкий. На нем был странный серый костюм, который отсвечивал металлом. Даже на расстоянии было видно, что это не обычная одежда, а какая-то броня.

Я вышел из тени контейнера и направился к ним по пирсу. Мои шаги гулко отдавались от бетона, перекрывая плеск волн.

— Питер, — приветствовал меня Фиск, когда я приблизился на десять метров. — Пунктуален, как всегда. Это похвально.

— Где Трис? — сразу перешел я к делу.

— Она в безопасности. Пока.

Фиск кивнул третьему мужчине:

— Позволь представить — Алексей Систсевич, известный также как Носорог. Мой новый... консультант по безопасности.

Носорог сделал шаг вперед, и я увидел его лицо. Грубые славянские черты, маленькие глазки, шрам через всю правую щеку. Но больше всего поражал его костюм — серая броня покрывала все тело, а на голове красовался шлем с выступающим рогом.

— Этот пацан? — презрительно сказал Носорог с сильным русским акцентом. — Из-за него столько шума?

— Не недооценивай его, Алексей, — предупредил Фиск. — Питер полон сюрпризов.

Я изучал Носорога более внимательно. Костюм выглядел как высокотехнологичная разработка — сочетание керамической брони и каких-то сервоприводов. В кулаках поблескивали металлические кастеты.

— Хватит церемоний, — сказал я холодно. — Что вы сделали с Трис?

— О, она прекрасно проводит время, — улыбнулся Фиск. — Но, боюсь, ты опоздал с ответом на мое предложение. Теперь условия изменились.

Ярость, которую я сдерживал последние дни, начала прорываться наружу. Руки сжались в кулаки, и я почувствовал, как по телу разливается знакомое тепло — мутантные способности готовились к бою.

— Если вы причинили ей вред...

— Угрожаешь мне на моей территории? — рассмеялся Фиск. — Смело.

Я сделал шаг к нему, но Носорог загородил дорогу:

— Стой на месте, пацан.

— Убирайся с дороги, — прорычал я.

— Или что?

Вместо ответа я ударил. Движение было настолько быстрым, что Носорог не успел среагировать. Кулак с силой тонны врезался ему в грудь.

Результат оказался неожиданным. Броня даже не треснула, а сам Носорог лишь отступил на шаг. Зато меня отбросило назад — костюм был оснащен каким-то амортизирующим механизмом.