— Ты теперь жива.
— По большей части.
— По большей части.
Чо оглянулась на храм. Ей нужно было увидеть, выжили ли люди Каиши. Ей нужно было найти Мурая.
— Как тебя зовут?
Мальчик шагнул ближе, улыбнулся.
— Эйн.
Чо опустилась перед ним. Его бледный взгляд был жутким, но она его выдержала.
— Эйн. Мне нужно, чтобы ты сказал мне правду. Я на самом деле умерла тут? Ты на самом деле вернул меня?
— Да. Шинигами дал мне силу вернуть героев, чтобы они помогли мне.
— Зачем?
Эйн затих, его бледный взгляд было сложно выдерживать. Чо отвернулась от него и опустилась рядом с Цинь. Чо не знала хосанские молитвы, так что произнесла ипианскую. Разные языки, одни звезды. Она произнесла эту молитву и над Унгом, надеясь, что их души обретут покой во тьме между звезд.
— Один человек? — спросила Чо, вставая от трупа Красного быка и поворачиваясь к мальчику.
Эйн закивал.
— Он плохой?
И снова он энергично закивал.
— Он уничтожит всех из Хоса, если я его не остановлю.
— Ладно. Я у тебя в долгу, так что клянусь, что сделаю это для тебя, Эйн, — Чо взяла Мир в правую руку и клинком срезала прядь волос. Она убрала меч в ножны и повторила клятву, завязала прядь узлом и вручила мальчику. — Доказательство моей клятвы. Когда дело будет выполнено, сожги это, чтобы звезды знали, что я сдержала слово.
Эйн убрал прядь волос в карман.
Чо опустила голову в поклоне. Мальчик не знал, какими бессмысленными были ее клятвы.
— Но сначала…
Мальчик прошел мимо нее. Чо поежилась. Он пошел по ступеням храма.
— Тебе нужно своими глазами увидеть, что все они мертвы.
Глава 3
Они быстро двигались по храму, игнорируя трупы жителей у их ног. Проход в тайные туннели был открыт, картина, что скрывала его, была разорвана. Чо побежала по туннелям, желая выяснить, что стало с жителями. Она дала еще одну клятву. Ей нужно было знать, не сдержала ли она еще одно данное слово.
Водопад шумел, скрывая ужас, что ждал их дальше. Чо вышла сбоку из пещеры, прижимаясь спиной к холодному камню, брызги попадали в лицо, и ей нравилась эта прохлада. Она разогналась, не желая замедляться, но Эйн успевал. Он не жаловался, не спотыкался, хоть внизу были острые камни, которые ранили его босые ноги. Чо решила, что нужно было найти мальчику в скором времени обувь. Они миновали водопад, и следы ярости Пылающего кулака раскинулись перед ними. Чо замерла, сдавленный вопль вылетел из горла.
Река перед ними была в телах жителей Каиши, их были сотни, они мешали воде течь дальше. Порой тело вырывалось от остальных и уплывало с течением, направляясь к розовым водам ниже. Слезы мешали Чо видеть, она вытерла глаза. Стервятники прыгали среди трупов в реке и на берегах, клевали распухшую плоть. Несколько облезлых псов ходили среди мертвых, кусали плоть зубами. Она не знала, был ли народ Каиши как-то связан с исчезновением дочери Пылающего кулака, но они точно заплатили за это. Весь город стал гнилым мясом и призраками за один день. В мире были монстры. Чо знала это. Но не было никого чудовищнее человека.
Эйн потянул за ее рубаху. Он указал на берег, где казалось, что люди Каиши сопротивлялись. Она насчитала десятки мертвых бандитов, оставленных с убитыми жителями.
— Мне нужно спуститься там, — Эйн потянул ее за рубаху.
Чо не видела движения тел, несколько птиц рвали плоть.
— Они мертвы, — медленно сказала она, осознавая с шоком масштаб резни. Она не могла представить, как такое было возможно. Это были простые жители, не воины. И Чо не смогла помешать этому. Она подвела людей Каиши. Не сдержала еще одну клятву.
— Такой была и ты, — Эйн потянул ее за рубаху снова, и Чо позволила ему повести ее по камням к мягкой земле внизу. Она шла как в тумане. Их ноги стали уставать, Чо встала перед Эйном, ладонь лежала на рукояти Мира на случай, если тут остались живые бандиты.
— Тут был бой, — сказала Чо, проходя мимо первых бандитов, разрезанных мечом почти надвое.
— Вековой клинок пытался дать людям время на побег, — Эйн шагал за Чо, увязая в грязи. — Но их было слишком много даже для него.
— Ты это видел?
— Я смотрел с вершины водопада. Мне нужно было убедиться, что они ушли, чтобы вернуть тебя.
Чо чуть не подавилась вопросом, который нужно было задать.
— Он выжил?
Эйн замер на миг, и Чо повернулась к нему, подавляя вес горя внутри. Между Шепчущим и Вековым клинками были дружба и уважение, которые тянулись глубже, чем время, что они провели вместе. Она видела в нем наставника и настоящего героя. Ей нравилось, что он видел в ней достойную стоять рядом с ним в бою.
— Он был еще живым, когда они утащили его, — сказал Эйн. — Все это сделал он, — десятки бандитов лежали мертвыми у их ног. Чо не ожидала меньшего от единственного за сто лет, кто убил дракона.
— Он убил бы их всех, будь он моложе, — сказала Чо. — И Пылающего кулака, — они пошли между тел. Эйн, казалось, что-то искал, хоть и не сообщил, что. Чо продолжила. — Я прибыла в Хоса, услышав о бое с уньганскими отрядами. Я встречала его до этого лишь раз, но мне нужно было увидеть его еще раз, он стоил тысячи. И я увидела. Он всегда был таким скромным, несмотря на его подвиги и славу, — она ощутила слезы на глазах и вытерла их. Если Вековой клинок был еще живым, она его найдет.
— Этот! — Эйн пробежал мимо Чо к одному из тел. Он был высоким и красивым юношей при жизни, с тонкими усами и длинными темными волосами, которые теперь были в грязи. В смерти он стал будто из воска, его взгляд был пустым. Он был в грязной кожаной броне и выцветшем доспехе из зеленой чешуи. Чешуя была разбита и с вмятиной возле его сердца. Удар точно убил его раньше, чем он понял, что броня подвела его. Эйн стал возиться с его броней, тянул за ремешки. — Прошу, помоги.
Чо посмотрела на реку трупов еще раз, но среди них двигались только птицы и псы. А потом она опустилась возле Эйна, пачкая украденные штаны, и помогла ему снять переднюю часть чешуйчатой брони с груди мертвеца.
— Зачем мы это делаем?
— Чтобы вернуть его.
Чо вскочила на ноги.
— Ты сказал, что тебе нужны были герои для твоей проблемы. Это один из людей Пылающего кулака. Один из его капитанов. Он — не герой.
— Может им быть, — Эйн отбросил чешую и порвал рубаху мужчины, открывая рану. — О, это будет проще, чем с тобой. У него только одна рана.
Чо подняла мальчика на ноги, кривясь от того, как рука онемела.
— Он опасен. Если вернешь его, я убью его снова.
Эйн вырвался из хватки Чо и посмотрел на нее, в бледных глазах было то, что она не могла понять. Это был древний взгляд, какой она видела у старых солдат, повидавших многое и принявших слишком мало.
— Все это скоро пропадет, — взмолился Эйн. — Я вижу это не долго. Я должен вернуть его, пока я не потерял его.
Чо видела уверенность в его глазах, она не могла его отговорить. Мальчик вернулся к мертвецу. Он вытащил иглу и нить, стал зашивать рану. Чо отошла на пару шагов, обходя тела, и ждала, прижимая ладонь к Миру, готовая отправить юношу в могилу грязи, как только он придет в себя.
Глава 4
Чжихао Чень — Изумрудный ветер
Дует он на восток, запад, север или юг, Изумрудный ветер несет запах смерти.
Так всегда с теми, кто наживается на живых и ворует у мертвых.
Последним Чжихао увидел перед концом морщинистое лицо мечника, который был намного лучше него. Оскорбительно, что старик мог его одолеть. Он проснулся и увидел лицо мальчика с большими глазами, в грязи и пепле. Чжихао сел и замахнулся на мальчика кулаком, промазал и стал отползать по грязи, легкие пылали от дыхания. Он отполз на пару футов и рухнул, задыхаясь, не понимая, когда так стемнело. Он мог поклясться, что миг назад был день, но черное небо и звезды смеялись над его памятью.
— Ч-что слу… — Чжихао замолк, склонился и опустошил желудок.
— Ты говорил правду о возвращении людей, — сказала женщина, стоящая за мальчиком. — Я так не делала, — ее правая ладонь лежала на одном из двух мечей на боку.
— Ты была мертва не так долго, — сказал мальчик. — И у некоторых тело сильнее.
Чжихао хотел спорить, что его тело было в лучшем состоянии, но говорить было сложно, пока его тошнило. Он был все еще на берегу реки, где старик пронзил его, окруженный телами тех, кого звал товарищами, хотя они не были друзьями. Он быстро огляделся в поисках пары своих мечей с крючками на концах. Гарды были в форме полумесяцев, острые и опасные как сами клинки. Они лежали в земле чуть поодаль. Чжихао бросился вперед, схватил один и встал. Он пошатнулся на ногах, голова кружилась от тошноты и близости к смерти.
— Где он? — Чжихао попытался занять боевую стойку и подавить желание рухнуть. Он ощущал себя будто пьяным.
— Где кто? — голос женщины был едва слышным, и он с трудом слышал ее поверх шума воды.
— Старикан, пронзивший меня, — Чжихао потянул за рубаху, нашел маленькую плохо зашитую рану у сердца.
— Люди Пылающего кулака одолели Вековой клинок, когда он убил тебя, — сказал мальчик, все еще сидя на коленях в грязи. Его ладони терли красный шарф пальчиками. Его глаза были слишком бледными, пронзали так, что Чжихао было неудобно в них смотреть, и он отвел взгляд и обнаружил кучу тел. — Они утащили его, а тебя бросили тут.
— Мерзавцы даже не разбудили меня, — Чжихао рассмеялся. — Нельзя доверять бандитам в дружбе… Ох, меня и обокрали, — его ладони были без колец. Он коснулся правого уха, оно было в крови и болело. Серьга пропала.
Женщина вздохнула.
— Ты был мертв, потому тебя и обворовали.
Чжихао схватил второй меч с земли и направил один на мальчика, а другой — на женщину. Она еще не вытащила мечи.
— Одному из вас лучше объяснить, что происходит, пока я не убил обоих.
— Попробуй. Только этот повод мне и нужен, — она легко заняла боевую стойку.
Мальчик встал и затянул шарф сильнее. Он смотрел так неудобно, что Чжихао отпрянул на шаг, чуть не споткнулся об тело другого бандита.