Примечания
1
Курорт – ИТЛ, колония (сленг).
2
Бригадмил – общественные организации в СССР, оказывавшие помощь милиции в охране общественного порядка.
3
Латинская фраза (сокр. MO), которая обычно переводится как «образ действия» и обозначает привычный для человека способ выполнения определенной задачи. Выражение особенно часто используется в криминалистике для указания на типичный способ совершения преступлений данным преступником или преступной группой, служит основой для составления психологического профиля преступника.
4
ВЮЗИ – Всесоюзный юридический заочный институт.
5
Премии.
6
Неточная цитата из комедии «Горе от ума» Александра Сергеевича Грибоедова:
«Я странен, а не странен кто ж?
Тот, кто на всех глупцов похож…»
7
Ломброзо – итальянский психиатр, преподаватель, родоначальник антропологического направления в криминологии и уголовном праве. Его учение считалось в СССР лженаукой.
8
Познышев – юрист и психолог, создатель типологии преступников, чьи идеи не были по заслугам оценены в СССР.
9
Сигнатура – здесь подпись.
10
Для умного сказано достаточно (лат.).
11
Женоненавистник.
12
Атанде (устар.) – в азартных играх требование остановиться, не делать больше ставок.
13
Шпандырь (сапож.) – ремень, которым сапожники прикрепляют работу к ноге.
14
Супник (одессизм) – бабник.
15
Мелкая черноморская рыбешка.
16
Бесплатный, предоставляемый государством для защиты.
17
Понёва – элемент русского народного костюма, женская шерстяная юбка.