контролировать себя. Упершись обеими руками в край стола, она выгнула спину, застонала и скрестила у него за спиной ноги. С большим трудом Куинн продолжал сдерживаться. Из холодного, уверенного в себе бизнесмена он превратился в страстного, теряющего контроль над собой человека. Глаза его горели, по лицу стекали капли пота, руки заметно дрожали… На секунду он замер и чуть отстранился от Дени. Испугавшись, что Куинн сейчас остановится, Дени резко оттолкнулась от стола и впилась ногтями ему в спину.
— Ну, давай же! Давай! Я больше не выдержу! — умоляла она Куинна, и в глазах ее стояли слезы.
— Господи, неужели ты думаешь, что я могу сейчас остановиться! — воскликнул Куинн и, дернув за молнию, расстегнул джинсы.
Вот и все! Теперь он мой! — подумала Дени, собираясь уже впустить его в себя…
— Кошелек! Куда я дел кошелек? — неожиданно услышала она.
Куинн судорожно хлопал себя по карманам и пытался нащупать свой кошелек. Убедившись, что его там нет, он потянулся к среднему ящику стола, выдвинул его и, увидев кошелек, вздохнул с облегчением.
Дени наконец сообразила, в чем дело, и выругала себя за то, что ей самой эта мысль не пришла в голову — надо же позаботиться о предохранении!.
— Вот теперь я целиком и полностью твой, — прошептал он и, крепко обхватив ее руками, вошел в нее. Через пару-другую минут они одновременно испытали сильнейший оргазм. Однако передышка длилась недолго. Горячая волна вновь накатила и накрыла их с головой. Во второй раз ощущения были еще сильнее и ярче. Казалось, что каждый из них только и думал о том, чтобы доставить удовольствие другому…
Глава шестая
На следующий день Куинн решил отпраздновать успешную покупку на аукционе. Рано утром он позвонил в морское агентство и зафрахтовал десятиметровый катамаран. Когда Дени проснулась, он предложил ей:
— Давай устроим себе сегодня выходной и будем целый день наслаждаться жизнью.
— Кто бы возражал! — со смехом откликнулась девушка.
Погода была чудесной, на небе ни облачка, смотришь вдаль, и не различишь, где кончается небо и начинается океан. Они быстро доплыли до небольшого острова, окруженного коралловыми рифами, и пришвартовались к берегу. Не тратя зря времени, Дени и Куинн нацепили ласты, взяли маски и трубки для подводного плавания и отправились купаться. Все утро они плавали среди рифов и любовались подводным царством. Ближе к полудню, когда на остров нагрянули толпы туристов, они спрятались в маленькой, скрытой от посторонних глаз бухте на самом дальнем конце острова.
Настроение у Куинна было отличное. Впервые за все время, проведенное в Порт-Дугласе, он не страдал от жары и высокой влажности. Возможно, его организм наконец адаптировался к местному климату.
— Вот это жизнь! — воскликнула Дени, поднимаясь на палубу. На ней был зеленый бесформенный балахон.
Куинн, конечно, предпочел бы, чтобы она все время ходила в бикини, но у нее была слишком нежная кожа.
Ничего страшного, утешал он сам себя, я и так прекрасно знаю, как она выглядит на самом деле. И обязательно увижу еще раз!
Куинн открыл стоявшую рядом с ним корзинку с едой. Достал из нее аппетитно выглядевший сандвич, положил его на тарелку и протянул Дени.
— О, спасибо! — обрадовалась она. — Как ты догадался, что я зверски хочу есть? — С этими словами она опустилась в шезлонг и вытянула ноги.
— Ты раньше плавала на яхте? — спросил Куинн.
— Нет. Ховард не любил океан.
— Он всегда диктовал тебе, что ты должна делать и как себя вести?
— Да нет. В принципе он редко высказывал свое мнение, но иногда давал понять, когда ему что-то не нравилось. Поскольку он оплачивал все мои счета, то я старалась не спорить с ним.
Дени вытащила из ведерка со льдом бутылку красного вина и налила полбокала.
— Будешь пить? — предложила она Куинну.
— Спасибо, не хочу, — с полным ртом ответил он и потянулся за минеральной водой.
Поставив тарелку на колени и взяв в руки бокал, Дени удобно устроилась в шезлонге и продолжала:
— Он всегда относился ко мне лучше, чем к остальным родственникам. Ховард прекрасно знал, что я не собираюсь ни вмешиваться в дела корпорации, ни претендовать на президентское кресло.
— Это он купил тебе студию?
— Я взяла у него взаймы денег, но почти все уже вернула.
— Как ты думаешь, почему они так и не поженились?
Куинну хотелось бы знать, почему этот подлец так и не признал Дени своей дочерью.
— Кто? — не понимая, о ком он говорит, спросила Дени.
— Твоя мать и Ховард.
Она отпила вина, а потом все так же удивленно сказала:
— А почему они должны были пожениться? Ведь она же была его свояченицей.
— Если они смогли прожить столько лет в одном доме, то наверняка любили друг друга, — пробормотал он в ответ.
— До тех пор, пока он не начинал шляться по бабам, они действительно напоминали старую семейную пару, — хмыкнула Дени.
— Но твоя мама все еще живет там? — Куинн никогда не видел Соню, но он регулярно читал газеты. Довольно долго в них обсуждались взаимоотношения Ховарда Блекстоуна с его свояченицей. Естественно, газеты не обошли своим вниманием и Дени. И хотя пресс-служба Ховарда всячески отрицала все предположения газетчиков, большинство людей, включая и Куинна, считали, что Дени — любимый ребенок Ховарда.
— Я знаю, что все вокруг думали, что мама была любовницей Ховарда, — грустно отозвалась Дени. — Я привыкла не обращать внимания на косые взгляды и сплетни, которые преследовали нас всю жизнь. Люди не понимают, что у моей мамы больше благородства, чем у них всех, вместе взятых.
— Но ты же страдала от этого.
Если он хотел жениться на Соне и не признавал Дени своей дочерью, то зачем тогда держал их у себя в доме? — недоумевал Куинн.
Дени тяжело вздохнула и устало произнесла:
— Послушай, я знаю, что ты терпеть не можешь Ховарда, и не сомневаюсь, что у тебя для этого есть веские основания. Более того, мне тоже хорошо известно, что он не самый лучший человек, но тем не менее он действительно заботился о нас, хотя и не был моим отцом. — И, помолчав немного, добавила: — Чего я, к сожалению, не могу сказать о моем настоящем отце.
— А кто же он?
Надо же, а он не сомневался, что Дени — дочка Ховарда!
— Какая разница? Но то, что это не Ховард, я абсолютно уверена.
Куинн почувствовал, что все эти разговоры расстроили ее.
— Прости, что я завел эту нелепую тему, — извинился он.
— Да нет, я не переживаю, просто не могу понять, почему мой настоящий отец раз и навсегда отказался от нас, — она опять замолчала и стала смотреть на воду. — По большему счету я не возражала бы, если бы Ховард был моим отцом. По-крайней мере ой всегда находился рядом.
После этих слов каждый из них задумался о своем.
— А кто учил тебя ходить на яхте? — широко улыбнувшись и меняя тему разговора, спросила Дени.
— Отец, — коротко ответил Куинн.
Когда он был маленьким, у них имелась своя яхта, и Куинн вместе с родителями почти каждую субботу плавал на ней. Однако в какой-то момент родители решили, что собственная яхта — непозволительная роскошь и что деньгам можно найти лучшее применение.
— А тяжело, наверное, жить в детском доме?
— Тяжело? — улыбнулся Куинн. — Иногда. С утра до вечера несмолкающие детские голоса. Разбитые носы. Мне кажется, что порой даже мама с папой не знали точно, сколько детей живет у них в доме.
— Ты называл их мама и папа?
— Но они и были моими мамой и папой.
— Да, да, конечно, но я имела в виду, сколько лет ты жил с ними? — попыталась смущенно объяснить Дени.
Куинн задумчиво почесал затылок.
— Всю жизнь. Ты, видимо, не знаешь, что в отличие ото всех остальных я не был усыновленным ребенком. Они были моими биологическими родителями.
— О, до меня наконец-то дошло!
— У родителей был большущий старый дом, — продолжил Куинн. — Одна кухня в нем своими размерами могла сравниться с банкетным залом роскошного ресторана. И очень демократичная атмосфера, полная свобода.
— А я-то нафантазировала себе… — усмехнувшись, сказала Дени и откинулась на спинку шезлонга.
— Что именно? — осторожно спросил Куинн.
Дени расхохоталась.
— Старинное поместье со слугами. К обеду все переодеваются и чинно так разговаривают… — Она с виноватым видом посмотрела на Куинна: — Знаешь, это конечно ерунда, но ты держишься как принц крови.
Куинн удовлетворенно хмыкнул.
— Моим родителям наверняка бы понравились твои слова. На самом деле они — самые непритязательные люди на свете, старые хиппи, которые готовы поделиться всем, что у них есть, со всеми нуждающимися. Я знаю, что они считают меня капиталистом и это их несколько смущает.
— Ты, наверное, повидал в детстве много печального.
— Знаешь, — открывая бутылку воды, задумчиво ответил он. — Дети эгоистичны. Я был слишком занят, охраняя свои «границы».
— Тебе сломали нос, когда ты их защищал?
Он улыбнулся:
— Ага. Между прочим, это работа Джека Ванса.
— Джека?
— Ты его знаешь? — сразу напрягшись, спросил Куинн. Вопрос был глупым, и он сам это понимал. Кто же в Австралии не знал Джека, молодого, но очень успешного предпринимателя! Однако ему отчего-то стало неприятно, что его лучший друг и большой любитель женщин был знаком с Дени.
— Не очень хорошо. Я несколько раз пересекалась с ним в разных компаниях. Мы познакомилась на свадьбе Ким и Рика, он был там вместе с Брайаной Давенпорт.
Ее ответ успокоил Куинна, и уже совсем иным, потеплевшим, голосом, он сказал:
— Да, я слышал об этом.
Дени ничего не заметила и, умирая от любопытства, попросила:
— Расскажи мне, как же он сломал тебе нос?
— Когда Джек поселился у нас в доме, мы с ним довольно долго не признавали друг друга.
— Ты хочешь сказать, что Джек Ванс— сирота? — недоверчиво спросила Дени.
— Да, — ухмыльнулся Куинн. — Теперь в это трудно поверить. Впрочем, он не был сиротой в полном смысле этого слова. У него была мать и уйма проблем с отчимом. Короче говоря, в надежде на лучшую жизнь он взял и убежал из дома. Мои мама с папой подобрали его на улице, когда он находился в плачевном состоянии: голодный, грязный, измученный… Они с трудом уговорили его пожить у нас в доме.