Нечисть Швеции. Обитатели кладбищ, лесов и полей — страница notes из 11

Примечания

1

Яркий пример – баллада «Две сестры». Младшая обручена, старшая из зависти топит ее и начинает встречаться с бывшим женихом сестры. Тело убитой находит музыкант и делает из него волшебную арфу. На ней он играет на свадьбе убийцы. Тут-то все и вскрывается, и дальше события могут развиваться по-разному: либо арфа «рассказывает» о страшном злодеянии, либо невеста узнает «знакомый голос», признается в содеянном и умирает. В некоторых вариантах младшая сестра при этом воскресает. – Здесь и далее примечания автора, если не указано другое.

2

Перевод Я. Лапатки.

3

Больше всего народными верованиями интересовались медики. В рассказах об избавлении от насланных нечистью болезней они находили информацию о целительных свойствах растений.

4

Здесь и далее фрагменты текстов и преданий приводятся в авторском переводе, если не указано другое. – Прим. ред.

5

Практически весь доступный для исследований фольклора материал собран в 1850‒1950-х годах.

6

В основном изображали томтенов и троллей.

7

По этой причине простой народ считал великанов единственными представителями нечисти, которых можно было не опасаться.

8

С точки зрения культурных традиций принято говорить о следующих регионах. Основная граница проходит через провинцию Даларна, которая объединяет черты как северных, так и южных преданий. Провинции Западной Швеции долгое время входили в состав Норвегии и Дании, а потому частично сохранили черты распространенных там легенд. На юге Швеции большое влияние имели предания континентальной Европы, особенно Германии.

9

Сайво – один из загробных миров саамов, где усопший ведет спокойное существование на берегу озера (или в горе) в окружении своих предков. Жизнь в этом мире похожа на земную: обитатели сайво строят дома, ловят рыбу, охотятся, занимаются оленеводством и пр. Время от времени запасы истощаются, и тогда обитателей загробного мира необходимо «подкормить» жертвами.

10

Горные псы – собаки подземных жителей, охранявшие их скот. Они помогали невидимым пастухам, стараясь не подпустить человека слишком близко. Их лай походил на лай земных собак. Горные псы были очень агрессивны и нередко кусали людей.

11

Особенно в богатых лесами провинциях: Йестрикланд, Вестманланд, Нэрке, частично Вармланд и южная часть Даларны.

12

Некоторые фольклористы полагают, что великаны и тролли – это одни и те же существа, отличающиеся друг от друга только названием. Возможно также, что «великан» или «тролль» – это общее обозначение нечистой силы.

13

Приводится классификация шведских этнологов.

14

Мост – переход между земным и водным миром. Перекресток – место пересечения нескольких миров.

15

Источники почитали с языческих времен. Если вода текла в северном направлении, источник гарантированно становился священным: его поток забирает с собой все плохое и несет в царство, где обитают злые духи. О том, что царство мертвых находится на севере, говорили еще во времена викингов.

16

Кракен – самый знаменитый морской монстр Скандинавии. Представляет собой головоногого моллюска с семью или десятью щупальцами. Создавая водовороты, утаскивает на дно суда либо сбивает моряков и картографов, принимающих его за остров. Для переваривания пищи кракену требуется три месяца. При этом он выделает такое количество питательных экскрементов, что за ним ходят косяки рыбы. Возвращаясь с отличным уловом, рыбаки шутили, что «ловили рыбу на кракене».

17

В ряде сел морским девам жертвовали монетки и жевательный табак.

18

Традиция восходит к Ветхому Завету, где говорится о 40 днях «нечистоты» после родов.

19

В XVII веке в Швеции близкими родственниками считались и те, кто не состоял в кровном родстве, а приходился друг другу родственником лишь потому, что у их съехавшихся родителей (а также тетей и дядей) были дети от предыдущих браков.

20

Смертной казнью каралась зоофилия или сексуальный контакт с «существом, не являющимся человеком», к коим вполне можно было причислить нечисть.

21

Описание похоже на Конгамато – якобы дожившего до наших дней птерозавра, легенды про которого распространены в Африке.

22

Вымершая сирена, впервые описанная в XVIII веке и обитавшая исключительно вокруг Командорских островов.

23

О чудовище озера Стуршён существует и другая легенда: «Задумали как-то две женщины сварить зелье посреди поля. Прошли недели, и вот показалась из одного котелка змея, а из другого – голова кота. Прыгнули они навстречу друг другу и слились в единое целое. Земля, где стояли котелки, треснула и заполнилась водой: так и появилось озеро Стуршён».

24

Надпись на камне гласит: «Эстман, сын Гудфаста, велел высечь руны на этом камне и построить этот мост, а также крестить Йемтланд. Мост строил Осбьёрн. Эти руны высекали Трюн и Стен». Другая особенность камня – он сообщает о христианизации целого региона, а не отдельно взятого хутора.

25

Истории о лесных девах наиболее характерны для Южной и Центральной Швеции.

26

В Южной Швеции встречается несколько упоминаний лесовика – вероятно, это сохранившиеся отголоски более древних преданий.

27

Так описывает лесных духов шведский картограф и историк Олаус Магнус в своей «Истории северных народов» в 1555 году.

28

Речь о преданиях XVII‒XIX веков. Сейчас лесную деву чаще изображают обнаженной.

29

Рассказы о любовных связях с лесной девой всегда носят характер воспоминаний.

30

Волчеягодник считался одним из сильнейших средств в народной медицине и нередко фигурирует в рассказах о нечисти. Исследователи даже выделяют отдельную группу историй о потусторонней силе, связанных с использованием волчеягодника. Подобные предания распространены по всей стране.

31

В подобных историях о лесной деве очевидно влияние древнегреческого мифа о Прокрусте.

32

Редко где упоминается супруг лесной девы. Но даже его наличие не мешает интригам на стороне. Если во время своих похождений лесная дева попадает в беду, ее невидимый супруг никогда не приходит на помощь. Он считает, что та сама во всем виновата.

33

Возможно, речь идет о небольшой птичке – кукше. Лесная дева делала ее своей помощницей или даже в нее превращалась. Кукша летала по лесу в поисках охотников и предупреждала об их появлении свою хозяйку, и та прятала всех зверей. Охотники говорили: «Увидишь кукшу – возвращайся домой: удачи на охоте не будет».

34

Описание груди лесной девы встречается в разных вариациях: в одних рассказах она большая и полная, что явно имеет эротичный подтекст, в других груди длинные, иногда свисающие до колен или перекинутые через плечи. Особенно часто такое описание можно найти в историях про бога Одина, который преследует лесную деву.

35

Происки лесной девы – отличное оправдание неудачам на охоте и одновременно прекрасная возможность очернить соперника и выставить себя в лучшем свете.

36

У лесной девы были любимые звери. Например, личные лоси, которых она использовала для езды. Эти животные считались неприкосновенными, убить их было невозможно.

37

Если лесная дева дула в ружье, оно стреляло без промаха, если плевала – становилось негодным.

38

Перевод Н. Беляковой и Л. Брауде.

39

В большинстве случаев лесная дева проявляет инициативу лишь тогда, когда хочет соблазнить жертву. Если ей требуется помощь другого рода, она ведет себя более чем скромно.

40

Скандинавская баллада. Перевод Игн. Ивановского.

41

Асы – основная группа богов в скандинавской мифологии.

42

Похожие чашевидные знаки появились еще в бронзовом веке (для Скандинавии это период с 1700 до 500 года до нашей эры), и сегодня эксперты считают, что подобные углубления в камнях использовались в языческих обрядах, связанных с плодородием.

43

Любовная связь с эльфийкой – наследие древнескандинавских саг, где упоминаются потомки женщин и мужчин-альвов. Так, конунг Хёгни из «Саги о Тидреке» – сын сверхъестественного существа альба (альва) и матери королей Бургундии.

44

Линдурмам посвящена отдельная глава.

45

Не брезговали они и человечиной – возможно, именно так предки скандинавов пытались объяснить себе феномен разложения тела. Мол, это великан поедает мертвеца.

46

В некоторых регионах медведей считали собаками великанов.

47

Великаны – единственные полностью исчезнувшие представители нечисти в Швеции.

48

В Западной Швеции верили, что великаны любили развлекаться, бросая друг в друга огромные валуны с вершин гор и холмов.

49

В большинстве преданий, описывающих изменения ландшафта, у великанов есть имена.

50

Об этих событиях повествует пьеса «Хроника монастыря Альвастра», которую ежегодно ставят недалеко от горы Омберг. События охватывают период от времен великанов до появления Святой Бригитты в XIV веке.

51

Народное предание гласит: на территории замка Оммы стоял свинарник с дверью удивительной красоты. Позже дверь эту, на которой якобы даже сохранились следы зубов свиньи, похитили и перенесли в Ругслёскую церковь (Rogslösa kyrka).

52

Датское искажение названия норвежской горы Хорнелен около Бергена.

53

Согласно исландским сагам, корабль Олафа Святого назывался «Бык» и имел на носу изображение этого животного.

54

Скандинавская баллада. Перевод с датского Игн. Ивановского.

55

В приведенном переводе баллады имя короля звучит как Олав, однако в русскоязычной историографии принято написание Олаф.

56

Одна из версий исчезновения троллей – охота на них бога Тора.

57

В шведском народном эпосе агрессию троллей обычно провоцировали люди.

58

Старинный город на западе Швеции, а не только название континента в «Игре престолов».

59

В преданиях тролли были способны влиять на мысли и зрение и насылать недуги. Для этого они выпускали волшебные стрелы, начиненные ядами и болезнями.

60

Предания, где упомянут хвост, можно сосчитать по пальцам. Как правило, их герои – троллихи, которые невероятно стесняются своей хвостатости и пытаются ее замаскировать.

61

Например, коровам тролли давали такие имена: Златовласка, Серебряная Слёзка или Длинный Сосочек.

62

Перевод М. И. Стеблина-Каменского.

63

Вероятно, обвинение троллей в похищении – это попытка объяснить отсутствие на работе либо нежелание нести ответственность за отбившуюся от стада скотину.

64

Подробнее о легенде – в главе, посвященной витрам.

65

В ряде селений Швеции даже в XX веке верили, что некоторые люди – потомки троллей.

66

В легендах ребенка по дороге в церковь иногда провозят через три реки. Поняв, куда везут их отпрыска, тролли забирали свое дитя.

67

Наберите в поисковике имя и фамилию художника + слово «troll», чтобы познакомиться с троллями конкретного автора.

68

В свою очередь, имя Нильс – уменьшительно-ласкательная форма от имени Николаус.

69

Традиция существовала в основном в Южной и Центральной Швеции. Молоко нередко давали сразу после дойки, подзывая ужей, будто это были кошки или собаки.

70

Например, верили, что змеи высасывают яд из земли, тем самым позволяя выживать простым людям.

71

Этой версии придерживались в Вармланде.

72

В некоторых деревнях Упланда томтена считали циклопом.

73

Во многих преданиях томтены требуют такого усердия и от работников, из-за чего батракам приходится выполнять двойную работу. Исследователи считают, что умение скандинавов хорошо выполнять монотонную работу – заслуга томтена.

74

При этом наличие томтена не афишировали, чтобы не вызвать зависть соседей.

75

Косички заплетали не только томтены, но и витры с марами. Последние делали это из вредности, и косичка на гриве могла свидетельствовать о приближающейся болезни или даже смерти коня.

76

В соседней Финляндии томтены-женщины встречаются гораздо чаще.

77

В отдельных деревнях Упланда у томтена были совсем иные предпочтения: крестьяне разжевывали хлеб разных видов и клали его в маленькую кожаную сумочку, которая висела рядом с входной дверью специально для томтена.

78

В одном из селений Вестергётланда томтен и вовсе предпочитал кашу с желудями.

79

Огромную известность приобрели ее иллюстрации к стихотворению Виктора Рюдберга «Томтен» (1881), отсылающие к фольклору «классики жанра» в Швеции. Первые строки «Томтена» Рюдберга известны каждому шведу.

80

Это очевидно противоречит исконному образу томтена, который не раздает подарки, а получает их.

81

Считалось, что иметь корабельного духа – большая удача, поэтому, чтобы не сглазить, о нем старались не рассказывать.

82

В некоторых регионах веттов считали похожими на жаб и лягушек.

83

Мы, русскоговорящие, их обычно называем «чертовыми пальцами».

84

Эре – мелкая монета в Швеции. Монета в пять эре имеет диаметр 27 мм.

85

– «скот», bod – «сарай, дом».

86

Такое описание наиболее характерно для регионов на берегу Ботнического залива.

87

В некоторых регионах верят: пребывая в хорошем расположении духа, витры надевают белое. Если печалятся – показываются в черном. Если раздражены – выбирают красный.

88

В ряде преданий упоминаются также белые овцы и козы.

89

Подобная история существует и в Даларне, однако там главным героем выступает тролль. По мотивам этой легенды каждое лето в Эппельбу (Äppelbo) показывают пьесу «Свадьба тролля» (Trollbröllopet).

90

Во многих сказаниях именно животным (или же силам природы) позволяют определить, где строить новый дом, новую церковь или даже новый город.

91

В переводе со шведского kyrka – «церковь». Происхождение слова grim неясно. Иногда его связывают с английским grim («беспощадный, безжалостный, зловещий»).

92

В Швеции дух церкви упоминается приблизительно в двухстах преданиях, причем в Центральной и Северной Швеции не существует ни одного источника, повествующего о нем.

93

В более поздней традиции предпочитали выбирать монеты того года, в который приступали к строительству. Это служило своего рода напоминанием о важной дате в истории крестьянского домохозяйства.

94

В большинстве случаев церковным духом становилось домашнее животное – возможно, потому что в крестьянском обществе понимали, как именно оно может «помочь» в охране церкви. К тому же его легче «контролировать», в то время как поведение дикого зверя непредсказуемо.

95

В некоторых деревнях считали, что у щуркугрима есть помощник. Им становился человек, который первым умер в новом году. Целый год его душа должна была помогать щуркугриму, после чего ее отпускали, меняя на свежую.

96

Истории о погребении людей живьем часто встречаются в связи с ритуалами, направленными на избавление деревни или села от эпидемий (прежде всего, чумы). Однако порой преследовали и другие цели: так, по легенде, во время строительства Марстрандской крепости (Marstrand) в церкви при ней закопали молодую девушку, которая впоследствии должна была будить задремавших охранников.

97

День святого Фомы отмечается 21 декабря.

98

Название «глусун» происходит от слова glo – «глазеть» (в некоторых диалектах – «быстро бежать») и so – сокращенное от sugga, «свиноматка».

99

Мотив о горящих глазах довольно распространен в шведском фольклоре. В северных регионах таким взглядом наделяются не свиньи, а собаки.

100

В европейских легендах повествуется о беременной женщине-дворянке, которая прогоняет нищенку с детьми, сравнивая их со свиньями. За это она подвергается проклятиям и сама рожает девочку с головой свиньи. Не исключено, что это предание было известно датчанам и от них в измененном виде попало в южные районы Швеции, которые прежде находились в составе Дании и сохранили с ней тесную связь.

101

В век индустриализации детей старались не подпускать к пашне. Возникли истории о глусун как духе зерна, которому следует пожертвовать последние три колоска или последние три яблока. Люди так задабривали глусун, чтобы она пугала детей, которые подходили слишком близко к работающим машинам.

102

В фольклоре конь смерти – это захороненная на кладбище лошадь, однако исследователи склонны связывать образ с древнескандинавской богиней смерти Хель, у которой был трехногий конь.

103

Исландские саги. Перевод О. А. Смирницкой.

104

В переводе со шведского karl – «мужчина», однако произношение слова напоминает крик ворона «кар». Подобный крик издает козодой. По мнению современных исследователей, именно его крик путники принимали за голос наттрамна.

105

По гримасам также определяли степень греховности: чем больше гримас, тем больше проступков.

106

Шведская церковь запрещала работу по воскресеньям.

107

Карл XII – герой многочисленных легенд. По дороге из Норвегии в Швецию его мертвое тело якобы меняло вес: если сначала его несли всего четыре солдата, то в конце пути его едва ли могли дотащить несколько лошадей. Такие легенды часто слагали о колдунах, которые становились тяжелее по мере приближения к освященной земле.

108

Этот способ был больше распространен в Дании, чем в Швеции.

109

Чаще всего предания об утопленниках, превратившихся в привидения, встречаются на западном побережье Швеции.

110

Страх и неоднозначное отношение вызывали только христианские кладбища. Могилы язычников считались условно священными, и без надобности их не трогали.

111

За изготовление таких инструментов привлекали к суду.

112

Шведское слово myling, по всей вероятности, происходит от mördad – «убитый».

113

В средневековой Норвегии детей с изъянами запрещалось хоронить на церковных кладбищах.

114

В Сконе считали, что убитые девочки становятся агрессивными призраками-свиноматками (глусун), а мальчики – ночными воронами.

115

Иногда говорили, что на месте погребения мюлинга возникало мерцающее сияние.

116

1 шведская миля – 10 688 м.

117

Бонд в Скандинавии – свободный человек, владевший хозяйством и не имевший отношения к знати.

118

Наибольшее распространение предания о фонарщиках получили в Южной Швеции.

119

Объяснений этому малоизученному природному феномену несколько. Одни уверены, что это блуждающие огни – продукты возгорания газа. Другие – что это крошечные электрические разряды.

120

Женщины-фонарщики встречаются крайне редко. В Сконе сохранилось несколько преданий о женщинах-призраках, однако отмеряли они не землю, а лен.

121

Перевод Н. Беляковой и Л. Брауде.

122

Перевод Я. Лапатки.

123

Сага о Вёльсунгах. Пер. Б. Ярхо.

124

Вероятно, слово varulv происходит от varelse («создание») и ulv («волк»), т. е. varulv – «человек-волк».

125

Выбор напрямую коррелирует с распространенностью вида. На юге Швеции практически не встречаются медведи и волки, поэтому здесь превращались в собак (изредка – еще и в барсука, свинью или гадюку).

126

Прообразом волшебных поясов послужили, видимо, настоящие саамские пояса, сделанные из серебра. Саамы – северная народность Швеции. Их издревле считали колдунами, способными перевоплотиться и наслать проклятие.

127

Перевод Я. Лапатки.

128

В континентальной Европе сохранялись предания о влиянии на человека полной луны, но в Швеции превращение в волка не связывали с этим.

129

Белое пятно у волка часто выдавало в нем заколдованного священника. У других волколаков шерсть могла иметь нетипичный для волка оттенок.

130

Перевод Я. Лапатки.

131

Сегодня исследователи склонны объяснять это проявлениями психоза, бешенства или иными нарушениями психики, в результате которых человек словно вживается в новую роль и порой даже видит себя волком или другим животным.

132

Избавившись от заклятия, бывшие волколаки по-прежнему понимали волчий язык. За это их очень ценили в деревнях, ведь они могли якобы «договориться» с дикими животными и отвадить их от деревни.

133

О превращении женщин в волков предания сохранялись в основном в шведскоговорящих регионах Финляндии. Таких оборотней называли vargkärring («женщина-волк»). Похожее слово – vargamor («волчья мать») – существовало и в Швеции, однако здесь им называли колдуний.

134

Брат Вили – бог Один.

135

Даятель злата – князь, т. е. Ванланди.

136

Перевод М. Стеблина-Каменского.

137

Происхождение слова mara неясно. Иногда его связывают с германским корнем mer («давить»), иногда – с латинским mori («умирать»).

138

В финских источниках XIX века рассказы о маре сопровождаются столь непристойной бранью, что при издании их подвергали строгой цензуре.

139

Порой превращение в мару происходит неосознанно, когда человеком слишком завладевают злые мысли.

140

Чаще всего мары попадали в спальню через замочную скважину, однако иногда они пользовались трубой, окном или любой щелью в стене.

141

В умении мары превращаться в кошку прослеживается связь с континентальной Европой, где черные кошки ассоциировались с ведьмами и подчеркивали колдовское естество женщины. Для Швеции подобные истории не очень характерны.

142

Крайне редко в преданиях фигурируют и коровы. Вероятно, в христианских преданиях прослеживается символизм превосходства мужчины над женщиной. Корова ассоциировалась с женской работой, лошадь – с мужской. Именно лошадь, помогавшая и на поле, и в лесу, считалась главным животным на хуторе.

143

По мнению исследователей, у феномена «взмыленного животного» простое объяснение. Если колядовавшая молодежь уходила с пустыми руками, хутор ждала месть: нередко лошадь ночью обливали водой, и утром она и впрямь выглядела как будто «в пене».

144

Ведьмины метлы – образования у деревьев множества укороченных ветвей с недоразвитыми листьями, которые со стороны напоминают шар.

145

Считалось, что ведьмины метлы защищают не только от мары, но и от болезней, а также приносят удачу. Датский король Кристиан IV часто закреплял такой «шар» на левой стороне головы.

146

В некоторых провинциях говорили, что мара умеет считать только до трех.

147

Согласно распространенному мнению, нечисть вынуждена выполнять данные человеком приказы, если те четко сформулированы и уверенно произнесены. В этом и заключалась основа магии.

148

Мотив с косичками встречается также в преданиях о томтенах. Однако если косички мары – это доказательство ее издевательств, то косички томтена – напротив, проявление особой его любви к лошади.

149

На самом деле, lind в данном случае означает «мягкое извилистое тело», orm – «змея».

150

В современном шведском языке слово vård означает «уход, попечение, лечение».