Неидеальная страсть — страница notes из 33

Примечания

1

«Труд освобождает» (нем.).

2

Неточность автора: Украина входила в состав СССР.

3

Степи, используемые для животноводства, не требующего больших денежных вложений.

4

Южная часть Южной Америки, напоминающая по форме перевернутый конус (прим. ред.).

5

Каса Росада – официальная резиденция президента в Аргентине (прим. ред.).

6

Настоящее имя Майкла Кертиса, венгра по происхождению, – Михай Кертес Каминер (прим. ред.).

7

Имеется в виду советско-германский пакт о ненападении от 1939 г.

8

Автор явно путает Украину и Белоруссию с Латвией и Эстонией.

9

Вторая мировая война началась 1 сентября 1939 г. (прим. ред.).

10

Карлос Гардель (1890–1935) – знаменитый аргентинский актер, певец и композитор, легенда танго. В 1935 году погиб в авиакатастрофе во время турне (прим. ред.).

11

Вероятно, имеется в виду остров Мартин-Гарсия, расположенный в эстуарии Ла-Плата (прим. ред.).

12

Так называли Эву Перон в Аргентине (прим. ред.).

13

Перевод Ю. Лифшица (прим. ред.).

14

В действительности Карибский кризис случился в октябре 1962 года.

15

Международная некоммерческая группа по защите цифровых прав, базирующаяся в Сан-Франциско, Калифорния (прим. ред.).