Некромантия по Фрейду — страница 3 из 52

Только теперь мой нос учуял запах еды. Желудок, будто спохватившись, красноречиво заурчал. Но я, сглотнув набежавшую слюну, плотно сжала губы и решительно уставилась на хозяйку трактира.

– Так что насчёт работы? Вы мне поможете?

Рози покачала головой и, махнув рукой, поманила за собой. Завела на кухню, усадила за стол и… прежде чем я опомнилась, поставила передо мной миску похлёбки.

– Сначала поешь, – она веско протянула мне кусок хлеба. – Ещё свалиться посреди трактира тебе не хватало.

Я виновато улыбнулась, но сопротивляться не стала. В конце концов, в последний раз я нормально ела позавчера. Вчера перед церемонией слишком волновалась. А после… А после – не успела. Мы с друзьями едва ввалились в кафе, как накатило головокружение, замутило… А дальше я очнулась посреди заснеженной дороги. С одной стороны темнела шпилем местная церквушка (по крайней мере, было похоже на то), а с другой – горели окнами домики какой-то деревни. В которой меня напрочь отказались пустить хотя бы в один дом. Кроме самого последнего. Где жил призрак.

Нахмурившись, я подхватила ложку и со злостью набросилась на еду. Было обидно, что в этом странном месте призраки оказались человечнее людей. Рози стояла рядом и качала головой.

– Откуда ж ты такая тощая взялась, – приговаривала она. – Да ещё и посреди зимы. Сейчас дороги-то все замело. Неужто порталом пришла?

Я только плечами пожала – рот был занят. Откуда я знаю, порталом или нет. Проснулась, отряхнулась и пошла. Меньше всего в тот момент хотелось разгадывать тайну моего перемещения.

Быстро доев и поблагодарив за похлёбку, я вернулась к вопросу о работе. И тут меня снова удивили. Рози уселась напротив меня и заявила, что сейчас я буду её развлекать. Потому что зимой посетителей практически нет и ей скучно.

– Это же не работа, – обиженно протянула я.

– Работа-работа, – отмахнулась женщина. – И потом, это только до вечера.

– А что будет вечером?

Рози ухмыльнулась.

– А вечером тут будет не продохнуть, и помощь мне точно понадобится.

Я с готовностью подобралась.

– Надо будет готовить? Мыть посуду? Разносить еду? – И осеклась. – Вы же только что сказали, что зимой посетителей не бывает.

– Это обычно не бывает, – самодовольно хмыкнула женщина. – Но сегодня сбегутся все. Я тебе обещаю.

Она взглянула на меня с ноткой превосходства и всё-таки пояснила:

– Этой ночью скончался граф Эйнсворт. Утром нашли его тело.

– О… Соболезную? – Последнее прозвучало слегка неуверенно.

– Не стоит. Он с нами почти не общался. – На миг на лице Рози промелькнула злость. – Но теперь на его место должны прислать кого-то ещё.

– На его место? А родственников у него не было?

– У него есть сын. Но молодой граф – не некромант. Так что неизвестно, как оно ещё повернётся. Может, и лишат его наследства.

– А обязательно нужен некромант? – озадачилась я.

– А то. У нас тут знаешь сколько мертвяков? У-у… Некромант обязательно нужен. Без него совсем вымрем. – И добавила вполголоса: – Надеюсь, хоть новый нас слушать будет.

Последние слова мне явно не предназначались. И реагировать на них я не стала. В остальном же…

– Кстати о мертвяках, – пробормотала я, внезапно вспомнив, что волю мертвецов вообще-то принято выполнять. А у меня тут как раз была вполне конкретная просьба. – Меня просили вам привет передать.

– Правда? – Рози удивлённо вскинула брови. – И кто же?

Молясь, чтобы меня не сочли сумасшедшей – хотя вроде бы не должны, – набрала воздуха и выпалила:

– Айрис. Айрис Грин. Она сказала, что вы её подруга, и… Что такое?

Рози выглядела так, словно её глаза вот-вот готовы выпрыгнуть из орбит. Румяные щёки резко побледнели, а губы задрожали. Но лишь на миг. Уже через пару секунд она взяла себя в руки. Только подрагивали кончики сцепленных в замок пальцев.

Ещё раз окинув меня новым, внимательным взглядом, она переспросила:

– Ты видела Айрис?

Рози смотрела недоверчиво. Словно я сказала нечто, выбивавшееся из её картины мира. Только что именно?

Или я что-то не так поняла и видеть призраков здесь всё же ненормально? Меня ведь не упекут в местную психушку? Я-то думала, что раз мир магический, то и призраки здесь норма. А на деле…

– Ты видела Айрис? – напряжённо повторила она.

Я закусила губу. Вот и что ответить?

А потом вдруг вспомнила, что единственным жителем города, пустившим меня на порог, была, собственно, Айрис. Если бы не она – лежать бы мне сейчас мёртвой в сугробе. И она же охарактеризовала Рози как свою лучшую подругу. Вспомнила и резко успокоилась.

– Видела, – ответила уверенно. – Она вчера пустила меня переночевать. И она же направила сюда. Правда, я представляла вас, гм, несколько младше. Примерно её возраста…

– И какого она возраста? – прозвучало ровно.

– Около двенадцати лет. Плюс-минус… Я не совсем уверена.

Рози прикрыла глаза и как-то резко ссутулилась. Очевидно, воспоминания о бывшей подруге приносили ей боль.

– Что ещё она говорила? – прозвучало почти обречённо.

– Почти ничего. Только то, что вы дружили. Что ваши родители держат трактир. Что они её часто подкармливали. И… Что вы дразнились.

По губам женщины скользнула печальная улыбка.

– И очень об этом сожалею, – призналась она. – Если бы я тогда знала…

Пара секунд, и выражение лица Рози сменилось хищным любопытством. Так стремительно, что я даже вздрогнула.

– А ты у нас, значит, видишь призраков, – протянула она. – И как, давно?

– Только вчера начала! – поспешила откреститься я.

Рози смерила меня очередным внимательным взглядом и неожиданно тепло улыбнулась.

– Так это же просто замечательно! – воскликнула она. – Ты хотела работу? Мы её тебе найдём!

– Разговаривать с призраками? – протянула с сомнением.

Но меня уже не слушали. Проявив внезапную прыть, женщина подскочила и, ухватив меня за предплечье, потащила за собой. Прочь с кухни – и в зал. И только остановившись в центре помещения, выпустила мою руку из цепкого захвата. Да и то лишь для того, чтобы трижды хлопнуть в ладоши, привлекая внимание немногочисленных гостей.

От происходящего было откровенно жутковато. Настолько, что возникло иррациональное желание сбежать. Только кто бы мне позволил…

– Господа! – торжественно возвестила Рози. – Позвольте сообщить вам прекрасную новость! В нашем городе появился некромант!

Оторвавшись от беседы, мужики с недоверием уставились на женщину. Будто ждали, что та рассмеётся и скажет, что пошутила.

– Ты никак из ума выжила, Лорейн! – пробасил ближайший к нам бородач, нарушая затянувшееся молчание. Высокий, мощный, он сильнее всего напоминал какого-нибудь байкера. – У нас в городе умер некромант. Граф Эйнсворт. Вот как раз вчера ночью и умер…

– Это ты из ума выжил, – огрызнулась женщина. – Я ж тебе человеческим языком говорю: появился. Вот как раз вчера ночью.

Повисла ещё одна напряжённая пауза. Мужчины с недоверием косились на меня, судя по всему, оценивая мои шансы оказаться тем самым некромантом. Откровенно говоря, мне и самой было интересно… Жаль, мне так и не потрудились ничего объяснить.

– Вчера ночью? – сурово повторил бородач, поднимаясь со своего места. Приблизился ленивой походкой. Встал вплотную, грозно нависнув надо мной. Внимательно оглядел меня с ног до головы. И неожиданно широко улыбнулся. – Так это же замечательно!

– Правда? – робко пискнула я.

Но меня уже не слушали. Мужики заговорили все одновременно, перебивая друг друга и обсуждая… Что?

– Что-что я должна сделать? – ахнула я, перебивая гомон.

– Изгнать всех призраков из опустевших домов, – милостиво повторила Рози.

– Чур, я первый! – добавил тот самый бородач, которого я уже окрестила про себя байкером.

– Но я не умею! – возмутилась я. А потом вспомнила Айрис, живущую в заброшенном доме, и добавила твёрдо: – Не умею и не буду.

Повисла тишина. На меня смотрели озадаченно, но, к счастью, не враждебно. А потом общее внимание переместилось на Рози.

– Не умеет? – уточнил байкер. Словно подтверждения спрашивал.

Рози пожала плечами.

– Может и не уметь. Говорит, только вчера начала видеть призраков.

– Значит, Хадон её только что и благословил, – заключил бородач. – Что ж, зайти да посмотреть она уже может…

Послышались согласные возгласы.

– А ничего, что я здесь стою? – снова возмутилась я. И, помолчав, уточнила: – Куда зайти?

– Так в старый дом мой, – с готовностью объяснил мужчина. – Там дед мой помер, и теперь всё. Никого не пускает. Дом нежилой. Его бы выгнать…

– Куда?

– Так… На тот свет же.

Голова кружилась от информации. И от нереальности происходящего. Какой-то театр абсурда. Меня просят изгнать из дома призрака. Только я понятия не имею, как это делается. Зато знаю другое: выгонять старика из его единственного жилища – низко.

– Не буду, – нахмурилась я. – Как вам не стыдно вообще гнать дедушку из дома! Поговорили бы с ним для начала. Захочет – сам уйдёт.

– Вот ты и поговори! – обрадовался бородач. – Ты ж некромантка!

– Что? Я не…

Но ни возразить, ни отбиться мне не позволили. Попросту подхватили на руки. Накинули моё же пальто и дружной гурьбой понесли прочь из трактира.

Несли, к счастью, недалеко. Уже через пару домов меня поставили на ноги на одном из занесённых снегом порогов. Поставили, подтолкнули в спину и отошли. Явно ожидая зрелища.

Ну что ж… Делать нечего. Психолог я или кто?

Сделав глубокий вдох, я вежливо постучала.


И снова – холодный заброшенный дом. И полупрозрачный силуэт, едва заметный в тусклом свете, пробивающемся сквозь грязные окна.

– Как ты пос-смела войти в мой дом, мелкая паршивка?!

Завывание ветра в трубе.

Взметнувшееся облако пыли.

Оглушительный скрип балок под крышей.

– Добрый день, – вежливо поздоровалась я и как ни в чём не бывало прошла в глубь дома.