Немедийный магнат. История тунисского студента, ставшего русским олигархом — страница notes из 20

Примечания

1

Интермедия (от лат. «находящийся посередине») – короткая сцена или пьеса, разрываемая между действиями основного произведения.

2

Ксар Хеллаль – город и коммуна в мухафазе Монастир, Тунис.

3

От французского fondant – помадка.

4

Булка хлеба в 1982 году стоила 13 коп, а $1 = 0,708 ₽ по данным ресурса opoccuu.com (Прим. Ред.)

5

Название от итальянского crudo – сырой.

6

Peperoncino – с итальянского – паприка.