Необычное происшествие с розовым почтамтом [октябрь 1929] — страница 4 из 4

краске на стенах. Видите ли, вот что было на самом деле: вы, шериф, ставите свою коробку прямо на конверт Энсона Уотерса. Когда Вера кричит на вас, а вы отпрыгиваете, конверт запутывается в верёвке и повисает снизу. Естественно, это продолжается недолго, и он падает на пол. Только вот уже по эту сторону кассы.

— Как мог никто этого не заметить? — удивился шериф Ленс.

— Но один человек всё же заметил: Хьюм Бакстер. Вспомните наше положение в комнате, и станет ясно, что он был в самой выигрышной позиции. Вы держали в руках массивную коробку, заслонившую вам пол. Взгляд Веры был ограничен кассой; мы с Эйприл и Мирандой собирались выходить, и наш обзор от двери загораживала, напротив, ваша спина. Уотерс в этот момент не присутствовал. Только Хьюм Бакстер с кистью у боковой стены не мог не увидеть происшедшего. Пока вы по указаниям Веры устанавливали коробку на полку, Хьюм набросил одну из своих тряпок на конверт и поднял его.

Мгновенным жестом он припечатал его к только что покрашенной стене у самого пола, в тени кассы, где свет не попадал бы на него. А затем он покрасил его сверху. Чёрт возьми, я даже помню, как он нагнулся и провёл кистью по этому месту! Лицевая сторона конверта с марками была прижата к стене, а оттенок его бумаги едва ли сильно отличался от изначального грязно-жёлтого цвета стен. Поэтому и результат покраски на этом «участке» стены не отличался от прочих.

— Тогда почему мы не обнаружили тайник?

— Ну, было несколько причин. Во-первых, Хьюм сам велел нам не подходить близко к окрашенной стене, что мы и делали. Во-вторых, у самого пола и в тени конверт не бросался в глаза. На свежеокрашенных стенах всегда резко видны все трещины и неровности, так что края конверта тоже были непримечательны. Конверт был большим, но очень тонким, а внутри — лишь два несвёрнутых бумажных листа.

— А когда краска высохнет?

— Именно! Тогда конверт отвалится, или по крайней мере от стены отойдут его углы. В любом случае конверт тогда нельзя будет не заметить. Значит, он должен был вернуться сюда сегодня же. И он даже принёс с собой розовую краску, чтобы вновь перекрасить это место, когда он заберёт конверт.

Шериф Ленс покачал головой. — Чего только люди не делают ради денег.

— Или ради любви, — подмигнул я ему: в почтамт входила Вера Брокк.



* * *

— Я уже говорил в самом начале, что это было единственное в своём роде дело, — заключил Сэм Хоторн, — и это действительно так. Для начала, не было убийства, а к тому же моя разгадка показала, что невольным сообщником стал сам шериф Ленс, сбросивший конверт на пол. Я полагаю, они оба заплатили за своё преступление, ибо Хьюм Бакстер отправился в тюрьму, а шериф Ленс — в церковь. Вот как — трюк, не сработавший для нас с Мирандой, удался для Веры и шерифа. Боже, вряд ли когда я видел свадьбы счастливее! Правда, в самый день церемонии случилось убийство в запертой комнате — но об этом в следующий раз!