Неоники и лисичка Наруке. Книга 1 — страница 4 из 9



– А вместо этого он занимается воровством, – мрачно произнес Джей. – У меня он украл волшебную лисичку, у Кариатиды – филигрань-траву, а у вас – ключ.

– Я думаю, эти злодеи решили ограбить наш музей, – сказала Фиби. – Просто так их бы не пустили в школу, поэтому они придумали легенду с новым учителем. Простокисс оставил в классе Волпу, а сам вместе с Шубой отправился на дело.

Морской Волк схватился за голову:

– А я-то никак не мог понять, что им от меня потребовалось! Вот старый балда!

Его «Совесть» снова замигала.

– Ну что тебе еще надо? – вконец расстроился он. – Я не «старый»?

– Вы совсем не «балда», – сказал Джей и обнял Морского Волка. – Вы хороший и добрый фантазер, хотя и очень доверчивый.

– Спасибо! – растрогано улыбнулся Морской Волк. – У меня есть запасной ключ от школьного музея. Может, нам съездить туда?

– Точно! – воскликнула Фиби. – Надо узнать, зачем Простокисс хотел проникнуть в музей.

Морской Волк не признавал полетов и предпочитал добираться до работы на лодке. Он так ловко управлялся с ней, что развивал бешеную скорость даже там, где на пути встречались пороги и водопады.

Спускаться с учителем по горной реке было увлекательно, но страшновато: это было похлеще, чем кататься на сумасшедших горках в парке аттракционов. У Фиби и Джея то и дело сами по себе возникали крылья – так им хотелось подняться в воздух и отлететь подальше от лодки.

– Ты не думай, Морской Волк не чокнутый, – прошептал Джей позеленевшей Фиби, когда они перенеслись через очередной водопад. – Он просто очень любит… а-а-аа!.. приключения.



Наконец они добрались до школы и вошли в скворечник с надписью «Музей».

Вообще-то, там не было ничего ценного. Джей задумчиво рассматривал витрины и никак не мог понять, что могло заинтересовать Простокисса и его подельников.

Спортивный кубок «Победителю соревнований по легкой котлетике»? Модели избушек на курьих ножках?

– Смотрите! – воскликнула Фиби и показала на стенд с минералами.



– Кажется, Простокисс забрал камень под названием «демонит», – сказал Джей и повернулся к Морскому Волку: – А что это за штука?

– Демониты уничтожают магию, – отозвался учитель. – Если таким камешком коснуться тебя или твоей сестры, с вас снимутся все заклятия. А волшебное существо, вроде меня или твоей лисички, может надолго потерять сознание.

– Так вот почему Наруке упала в обморок! – воскликнул Джей. – Вероятно Простокисс украл ее, чтобы проверить на ней действие демонита.

– Каким бессердечным надо быть, чтобы мучить маленькую Наруке! – возмутилась Фиби.

– Если бы я знал, как вам помочь, я бы с радостью это сделал, – сказал Морской Волк. – Но к этому делу непонятно, как подступиться.

– А может вызовем полицию и скажем, что Простокисс ограбил школьный музей? – спросил Джей, но Морской Волк покачал головой:

– Демониты не имеют никакой ценности: ведь они уничтожают магию – самое важное, что есть в Волшебном мире. Если я вызову полицейских и попрошу их вернуть демонит, на меня посмотрят как на сумасшедшего.

Джей вздохнул. Действительно: заявлять в полицию о пропаже демонита – это все равно что жаловаться на то, что у тебя украли мусор из помойного ведра.

Глава 6Нелетающий дракон

Когда Морской Волк уплыл домой, Фиби и Джей долго сидели на автобусной остановке и пытались придумать, что же делать дальше.

– У нас осталась только одна зацепка, – сказала Фиби. – Если Простокисс такой талантливый, значит, о нем должны знать другие актеры.

– Или те, кто имеет дело с афишами, – отозвался Джей и показал на молодого дракона, который наклеивал новый плакат на здание напротив.



В афише говорилось, что в честь Фестиваля Ликующей Луны заморские гномы будут исполнять популярные мелодии, вызванивая их серебряными и золотыми монетами, спрятанными в кошельках.

Поднялся ветер, и у дракона никак не получалось расправить афишу: она то и дело вырывалась у него из лап и накрывала его с головой.

Фиби и Джей подлетели к нему и помогли растянуть полотнище.

– Спасибо! – поблагодарил дракон. – Если бы я умел летать, я бы и сам справился, но у меня пока еще не отросли крылья. Меня зовут Харальд. А вас как?

Фиби и Джей представились и спросили, не попадались ли ему афиши с артистом по имени Простокисс?

Харальд с удивлением посмотрел на них:

– А зачем они вам?

– Нам нужны не афиши, а сам Простокисс, – пояснил Джей и рассказал историю похищения Наруке.

– Афиши, конечно, попадались, – задумчиво произнес Харальд. – Когда-то Простокисс был моим любимым артистом, и я даже поспорил с друзьями, что он выиграет премию «Золотая корона» за актерское мастерство. Но ему вообще не достались никакие премии: ни «Железный зуб», ни «Резиновый нос», ни «Стеклянный глаз».

– А почему? – удивилась Фиби. – Ведь, говорят, он очень талантливый.

– Два года назад он из зависти наложил проклятье на одну артистку. Она выполняла сложный трюк и едва не разбилась. За это Простокисса лишили способностей к волшебству, и с тех пор ни один театр не хочет иметь с ним дело.

Фиби и Джей переглянулись.

– А вы не знаете, где его разыскать?

– Мне говорили, что он служит в раздевалке Ледового стадиона и точит когти игрокам в огненный хоккей, – отозвался Харальд. – Может, вам слетать туда и проверить?

– Ой, Ледовый стадион – это далеко… – огорчилась Фиби. – С нашими детскими крыльям туда и до вечера не долетишь.

– Я могу вас отвезти, – предложил Харальд. – Я хоть и не умею летать, но зато очень быстро бегаю.

– Спасибо! – обрадовались Фиби и Джей и забрались к нему на спину.

– Держитесь крепче! – сказал дракон и во весь дух помчался по улице.


Глава 7Огненный хоккей

Когда Наруке пришла в себя, ей показалось, будто по ней проехался игрушечный поезд: все ее тело ломило, голова кружилась, а в ушах стоял неприятный звон.

Наруке лежала на деревянном столе, накрытая перевернутым пластиковым стаканом из-под газировки. Она осторожно приподняла его край и выглянула наружу.

Оказалось, что ее принесли в большое помещение со множеством высоких металлических шкафов. Простокисс сидел здесь же, при входе, и точил когти зеленому дракону в сверкающей кирасе.



С ним он вел себя совсем не так, как с детьми в школе:

– Вы не представляете, как я восхищаюсь вами! – говорил Простокисс, заглядывая дракону в глаза. – Вы такой сильный, такой мощный – ну просто вылитый экскаватор!

Дракон не особо обращал внимание на его слова – он уже привык к тому, что Простокисс льстит знаменитым спортсменам.

Остальные драконы сидели на лавочках и помогали друг другу затягивать ремни на доспехах.

Огненный хоккей был не только самым зрелищным, но и самым опасным видом спорта на острове Торт. Во время игры драконы катались по льду на остро отточенных когтях, и ради безопасности им приходилось все время носить шлемы и кирасы.

Часть хоккейной команды составляли огнедышащие драконы, которые растапливали лед перед несущимся на них противником с шайбой. Если им удавалось это, то нападающий кувыркался носом в грязь. Но остановить его было совсем непросто, потому что рядом всегда находились драконы с морозным дыханием. Они пытались сделать для нападающего ледяную дорожку, чтобы тот успел докатиться до ворот и забить шайбу хвостом.

Наруке поискала глазами Шубу и Волпу, но их нигде не было видно. Ей показалось, что Простокисс не смотрит на нее, и она попыталась выбраться из-под стакана и удрать.

Однако зеленый дракон заметил ее:

– Ой, какая хорошенькая! – заревел он восторженно. – А можно ее погладить?

Простокисс поспешно сунул Наруке в стакан и накрыл крышкой.

– К сожалению, у нашей лисички завелись блохи, и я боюсь, что они перепрыгнут на вас, – сказал он. – Это зверушка моей мамочки, и она попросила отнести ее ветеринару.

– Ну ладно… – вздохнул дракон и поднялся. – Передавайте привет мамочке, а нам пора на игру. Сегодня у нас очень ответственный матч.

Драконы собрались в кружок, обнялись и громко затопали лапами и забряцали доспехами.

Мышцы – во! И морды – во!

Не боимся никого!

Мы – морозное дыханье,

Мы – доспехов громыханье!

Мы огня наподдадим

И, конечно, победим!

Наруке могла сколько угодно звать на помощь – в таком грохоте и реве ее никто не слышал.

Когда драконы выбежали из раздевалки, Простокисс сказал Наруке:

– Еще раз попытаешься сбежать, и я подложу к тебе в стакан демонит.

Лисичка сжалась от страха: она уже поняла, что Простокисс способен на любую подлость.

– Хоккеисты уже ушли? – раздался глухой голос Шубы.

Все это время они с Волпой находились в одном из металлических шкафов.

– Вынимай нас! – крикнула волшебная палочка. – А то здесь духота, а от Шубы псиной пахнет!

Простокисс открыл дверцу и вытащил их.

– Где демонит? – спросил Шуба.

Простокисс похлопал себя по груди:

– Вот тут, в пакетике, во внутреннем кармане.

– Тогда надень меня скорее, а то я уже совсем оголодал без твоего тепла. Только будь осторожен: мы с Волпой, в отличие от тебя, – волшебные существа, и нам ни в коем случае нельзя касаться демонита.

Простокисс натянул Шубу и сунул Волпу в петлю для пуговицы.

– Ну что, едем на Бездонный остров? Филигрань-травы у нас достаточно, демонита тоже… Лисичку с собой берем?

– Разумеется, – отозвался Шуба. – Она нам еще пригодится.

Наруке испугалась еще сильнее. Она почувствовала, как Простокисс взял ее стакан в руку, и тихонько заскулила от страха.

– Здрасьте… – раздался незнакомый голос с драконьим акцентом. – Мне бы когти поточить.

– А вы кто? – подозрительно спросил Простокисс.

– Спортсмен, – отозвался дракон. – Меня зовут Харальд Непобедимый.