Куин искренно восхищался их талантами. Они действительно были способные ребята. Кое-кто из них прошел стажировку в Советском Союзе, другие же — в Соединенных Штатах или в странах Среднего Востока. Организация их была малочисленной, но дилетантов среди ее членов не было.
Он дождался, пока все разойдутся и Омар останется один.
— Так ты хочешь, чтобы я помог вам избавиться от женщины? — спросил он, кивнув в сторону заложницы.
Омар пожал плечами.
— Если тебе охота. Что ты предполагаешь с ней сделать?
Вопрос, конечно, интересный. Если бы он еще знал, как на него ответить.
— Надо поразмыслить. Одно знаю наверняка: необходимо, чтобы она покинула деревню, пока ее не видел никто из местных жителей.
— Тебе понадобится помощь? — спросил Омар.
— Я проверну это дельце сам, — ухмыльнулся Куин.
— Да, конечно. Нисколько не сомневаюсь. Жаль, что у меня нет времени поразвлечься с ней самому. Слишком занят, — ответил Омар, улыбаясь.
Куин сочувственно кивнул. Как же ему все-таки быть, черт возьми? Удалось только оттянуть время, да и то ненадолго. Надо поговорить с ней, выяснить, нет ли у нее в этих краях знакомых, которые могли бы помочь ей. Он знал, что здорово рискует, особенно если впоследствии она где-то обнаружится. Но выбора не было, проклятие!
Хоть бы в Вашингтоне запретили людям приезжать в такие неспокойные страны, как Ширан. Они же не думают, что с ними может здесь случиться! Им наплевать на родных и близких, которые переживают за них дома. Их не волнует, что в итоге обвинят правительство Соединенных Штатов Америки. Они, видите ли, презирают опасность. Вот и эта женщина попала в переплет по собственной глупости.
Куин подумал, сколько же американцев пропало здесь без вести. Он покачал головой и направился к выходу.
Когда он открыл дверь, двое мужчин пристально посмотрели на него. Не обращая на них никакого внимания, Куин подошел к женщине. Ее руки вновь были привязаны к стулу. Неужели они не понимали, что в ее состоянии далеко не убежишь? Ведь она даже идти не могла.
Он обратился к охранникам по-арабски, объяснив им, что они могут идти, а за женщиной он присмотрит сам. Те с облегчением вздохнули и покинули помещение. Омар, конечно, поджидал их.
Но это уже не его дело. Женщина неотрывно наблюдала за ним. Он подошел ближе. Они в упор смотрели друг на друга. Куин не мог не заметить в ее глазах страх за будущее, но он был слишком зол, чтобы разубеждать ее. Пусть думает, что он один из террористов. Иначе она могла бы его скомпрометировать.
Одно он знал точно: он должен немедленно увезти женщину отсюда. Возможно, удастся переправить ее на север, поближе к столице Ширана, Сирокко, расположенной на побережье. А для этого необходимо преодолеть нелегкий путь через пески. Если он сможет убедить Омара в том, что пленницу нужно отвезти в глубь пустыни и оставить там, Куин сумеет выиграть несколько дней, прежде чем у того возникнут подозрения на его счет.
Он понимал: обратной дороги нет. Оказывая помощь женщине, ему все же придется рассказать ей о себе все. В противном случае она может отказаться от его поддержки, а Куин не желал ей зла. Вовсе не желал, хотя, если честно, сейчас он готов был ее задушить.
Куин развязал женщину, затем поднял ее на руки вместо того, чтобы взвалить на плечо. Она смотрела на него испуганными глазами. Потом все же нерешительно обняла его за шею. Она была очень миниатюрной, Куин даже и не предполагал, что она такая легкая.
Он нес ее по коридору к выходу на улицу, где стоял джип Омара. Ему надо было вернуться домой, чтобы забрать все необходимое для осуществления своего плана.
Она склонила голову на его плечо. Он молча рассматривал ее. Женщина была очень бледна. Лишь след от ушиба багровым пятном выделялся на белоснежной коже.
Как только они вышли во двор, Куин заметил Омара, поджидавшего его.
— А вот и мой джип, — показал на авто Омар.
— Вижу, — отозвался Куин. Взглянув на женщину, он увидел, что она закрыла глаза. Он отнес ее к машине и, открыв дверцу джипа, посадил на сиденье. Омар был рядом.
— Я понимаю, ты не обязан брать это на себя — заговорил Омар, но Куин прервал его:
— Мы обречены на провал, если не избавимся от нее. Я что-нибудь придумаю, будь спокоен.
— Поскорее возвращайся, — бросил на прощание Омар.
— Что вы собираетесь со мной делать? — прошептала женщина, отодвигаясь от Куина на самый край сиденья и пристально глядя на него. Куина очень удивило, что она заговорила с ним по-арабски. Этого он не ожидал. Значит, она поняла, о чем он только что разговаривал с Омаром.
Куин изо всех сил старался не встречаться с ней взглядом. Он сел за руль, завел мотор и включил фары. На улице было безлюдно, лишь время от времени появлялись немногочисленные прохожие, чьи контуры едва можно было различить в темноте. Затем Куин нажал на газ и, свернув с обочины, поехал к себе домой.
В доме, в котором он снимал комнату, все давно уже спали. Его появление осталось незамеченным. Куин осторожно положил женщину на кровать, взял таз и пошел за водой, а также за медикаментами. Вернувшись через несколько минут, он наклонился над женщиной и стал промывать ей раны на щеке и на ноге. Больше всего Куина беспокоила щиколотка незнакомки. По всей видимости, она повредила ее при неудачной попытке к бегству.
Закончив все процедуры, он посмотрел ей прямо в глаза и поймал ее пристальный взгляд. Она опустила веки. Но он чувствовал, как она напряглась.
— Как вас зовут? — спросил он по-арабски.
Она не ответила. Куин закурил сигарету, сделав долгую затяжку. Ему нужно было время, чтобы как следует подумать. Он оглядел комнату, решив все-таки взять с собой кое-что из своих вещей на всякий случай, и наскоро сложил в сумку одежду. Затем услышал ответ женщины:
— Дженифер Шеридан.
Боже праведный! Хорошо хоть, что он стоял к ней спиной, когда она назвала свое имя. Иначе она заметила бы удивление на его лице. Предчувствие не обмануло Куина. Недаром ему показалось, что где-то он уже видел ее. Что же заставило дочь сенатора Эндрю Шеридана очутиться в Ширане, да еще в столь отдаленном месте? Дьявол! Это еще больше усложняло и без того незавидную ситуацию. Дочь сенатора — заложница! Ну и наделали дел люди Омара.
Поскольку она считала его аборигеном, Куин притворился, что слышит ее имя впервые.
— Что вы делаете в Ширане? — спросил он, обводя глазами комнату, чтобы убедиться, не забыл ли чего впопыхах.
— Я занимаюсь в этих краях благотворительной деятельностью. Чтобы дети Ширана не голодали — вот в чем заключается моя миссия.
— А где находится ваш центр?
— В Сирокко.
— А как же вы попали на юг страны?
— Хотели выяснить нужды отдаленных регионов Ширана.
— Ну и как? Выяснили? — спросил Куин, повернувшись к ней лицом и пристально оглядывая женщину с ног до головы.
Не выдержав взгляда, она вздрогнула. И ответила по-английски, рассчитывая, видимо, на то, что террорист из местных не поймет ее.
— Я поняла, какая я трусиха. До сегодняшнего дня даже не подозревала об этом.
Куин ответил ей по-арабски.
— Стремление выжить — это не трусость, — утешил он ее, сам не понимая, зачем ему это понадобилось.
Она лишь покачала головой.
— Вам есть куда податься, если я отпущу вас?
— Вы собираетесь отпустить меня? — спросила она, не сводя с него глаз.
— Нет, намереваюсь вечно держать в заточении.
— Если бы мне только вернуться в Сирокко! — произнесла она дрогнувшим голосом.
— Знаете ли вы кого-нибудь из жителей той маленькой деревушки, в которой вас схватили?
Она отрицательно покачала головой.
— Никого не знаю. Я тут впервые.
— Разве вы не осведомлены о том, что в этом регионе взрывоопасная обстановка?
— Да, конечно, но мы думали…
— Вы вовсе не думали. Ведь вы были заняты спасением мира.
— Вы имеете в виду — спасением ваших же соотечественников?
Куин только посмотрел на нее, не проронив ни слова в ответ.
— Почему у вас такой сердитый вид? — нарушила напряженную тишину Дженифер.
— Да потому, что из-за вашего присутствия здесь чуть было не сорвались все планы. Вы даже не представляете, куда влипли.
— Вы правы. Не имею ни малейшего представления.
— Чтобы спасти вас, я сую в петлю свою голову. А вы еще спрашиваете, почему я такой сердитый!
— А почему именно вы должны спасать меня? — спросила она Куина, когда поняла, что сам он больше ничего не скажет.
Куин заговорил на английском языке, чеканя каждое слово:
— Позвольте мне представиться, мисс Шеридан. Майор военно-воздушных сил Соединенных Штатов Америки Куин Макнамара, к вашим услугам. Я нахожусь здесь вот уже почти два года, выполняя поставленную цель — внедриться в тыл противника, а именно: проникнуть в тайную организацию. Свержение существующего режима — вот задача этой маленькой группировки. С ее членами вы уже успели познакомиться сегодня. Но какое это имеет значение сейчас, когда на сцене появились вы, не правда ли? Я должен позабыть обо всем на свете и спасти дочь сенатора Шеридана, маленькую упрямицу, так как ее внезапное исчезновение может вызвать международный скандал.
Она просияла от радости.
— Так вы американец! Боже милостивый! — восторженно воскликнула Дженифер. От счастья у нее на щеках заблестели слезы.
Он схватил сумку и направился к джипу. Поставив ее в багажник, Куин сделал последнюю затяжку, затем бросил сигарету на землю и ногой растоптал окурок. Он посмотрел на усыпанное звездами небо. Дженифер Шеридан. Не какой-нибудь старый турист, которому все равно, куда идти. Надо же, чтобы это оказалась дочь сенатора! Куин в ужасе представил последствия столь безумного шага. Омар и не догадывается, на какой пороховой бочке сидит. Осмелится ли Куин сказать ему правду? Возможно, Омар не знает, кто она такая, и очень удивится, откуда ему стало известно о ней.
А может быть, решиться изменить план действий и оставить женщину заложницей? Но тогда за ее жизнь не дашь и ломаного гроша.